WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
00:11.242 --> 00:13.442
[سال ۱۹۸۸]
00:32.966 --> 00:37.966
وبسایت دوستی ها تقدیم میکند
00:41.234 --> 00:47.423
!آخ داغه. نصفه شبی اینقدر نخورین
بعدا با باد شکمتون چی کار کنیم؟
00:48.834 --> 00:54.034
،ای خدا، تعطیلات تموم شد
...از فردا باید برم سر کار
00:54.034 --> 00:56.634
دلم میخواد یکیو بزنم
00:57.834 --> 01:01.834
،ای کاش بانکها هم تعطیلات داشتن
مگه نه، بابا؟
01:01.834 --> 01:04.232
حالا که مدرسه تموم شده
میفهمم زندگی یعنی چی
01:04.232 --> 01:05.525
!چند وقت دیگه باید بری دبیرستان
01:05.525 --> 01:08.334
وای به حالت اگه رتبهات از هزار بیشتر بشه
01:08.334 --> 01:10.655
پس دوکسون چی؟
اونم رتبهش هزاره
01:10.655 --> 01:14.134
با این حال، هیچوقت رتبهاش
از هزار بیشتر نشده
01:14.134 --> 01:15.368
حداقل، از تو بهتره
01:15.368 --> 01:20.540
آره، ماه پیش رتبهاش ده تا اومد پایین
01:21.034 --> 01:24.586
بچه پررو... حالا این رتبه 989یی ما کجاست؟
01:24.634 --> 01:26.296
رفته سوپرمارکت دولی هله هوله بخره
01:26.734 --> 01:28.534
دختره اصلا ترس حالیش نیست
01:28.534 --> 01:31.734
این روزا خیابونها خیلی خطرناک شدن
01:57.129 --> 01:58.202
چت شده؟
01:59.579 --> 02:03.207
...لعنتی
!هی، سکتهام دادی
02:03.750 --> 02:05.668
چرا داشتی تعقیبم میکردی؟
02:06.149 --> 02:08.713
کجا تعقیبت میکردم؟
اینجا مثلا خونهمونه ها
02:08.713 --> 02:10.006
!حداقل یه صدایی از خودت در میاوردی
02:10.256 --> 02:13.384
چه صدایی؟ کدوم آدم عاقلی
همچین کاری میکنه؟
02:13.384 --> 02:15.386
هی، خودمم میخواستم صدات بزنم
02:15.845 --> 02:17.764
ولی تو چرا اینقدر سریع راه میری؟
کسی دنبالت کرده بود؟
02:17.764 --> 02:20.859
!آره تو، تو
!توی نکبت دنبالم بودی
02:20.859 --> 02:25.559
کی دنبال تو بود؟
!من داشتم میرفتم خونهی خودمون
02:25.559 --> 02:28.559
چشه دختره؟ -
!ولم کن -
02:30.610 --> 02:32.320
!هی -
چیه؟ -
02:41.859 --> 02:42.997
شبت بخیر
03:45.859 --> 03:47.859
خواهر، خریدی؟
03:49.480 --> 03:50.982
بیا -
!ممنون -
03:50.982 --> 03:52.150
سونگ بورا کجاست؟
03:52.150 --> 03:54.059
بورا؟
رفته سر قرار
03:54.059 --> 03:55.862
چی؟ مگه به هم نزده بود؟
03:55.862 --> 03:57.697
فکر کنم دوباره با همن
03:58.322 --> 04:01.159
آها، پس عشق اولشه
04:15.465 --> 04:16.966
خواهر این آهنگ کیه؟
04:17.717 --> 04:18.760
خیلی قشنگه
04:19.051 --> 04:22.221
این آهنگِ رادیو؟
مال "باغ وحش" ئـه دیگه
04:22.221 --> 04:23.097
نفهمیدی؟
04:23.097 --> 04:24.515
اسم آهنگ چیه؟
04:25.349 --> 04:27.310
هیوا دونگ" از "باغ وحش" را
با یکدیگر شنیدیم"
04:28.352 --> 04:32.356
"شنوندگان "شب پرستاره
خبر خوبی براتون دارم
04:32.356 --> 04:39.447
شب پرستاره" که از سال 1969 روی آنتن رفت"
امشب، بیست ساله شد
04:39.739 --> 04:44.410
برای همین یه ایدهی خیلی جذاب
به ذهنمون رسید
04:44.786 --> 04:46.496
کنجکاوین که اون چیه، مگه نه؟
04:48.956 --> 04:51.542
شب پرستاره" و موزیسینهایی که"
عاشق برنامهمون هستن
04:51.542 --> 04:58.549
با حضور شما عزیزان
!قراره یه کنسرت بداهه نوازی برگزار کنن
05:00.551 --> 05:03.262
صدای گریه شادی شنوندههامون تا اینجا میاد
05:03.262 --> 05:05.640
بله، از دفتر امبیسی صداتون رو میشنوم
05:07.600 --> 05:10.019
چون این اولین کنسرت بداهه نوازی ماست
05:10.269 --> 05:16.442
موزیسینهای زیادی از سراسر کشور گرد هم
اومدن تا این مناسبت رو با ما جشن بگیرن
05:16.442 --> 05:22.323
خیلیخب. گیتار، لی چیهیون
گیتار دوم، ای مونسه
05:22.323 --> 05:23.699
!اوه، خوبه
05:25.076 --> 05:26.869
!درامز، کیم سوچول
05:27.370 --> 05:28.538
!وای
05:28.538 --> 05:29.914
!پیانو، وو سونشیل
05:29.914 --> 05:31.791
!کیبورد، کیم چانگنام
05:31.791 --> 05:35.294
...و این شخص
که واقعا راضی کردنش سخت بود
05:35.294 --> 05:40.675
گیتار بیس
!عضو گروه ماسام، لی سومان
05:41.467 --> 05:42.635
وای
05:42.635 --> 05:44.345
...یک شخص ویژه هم داریم
05:44.345 --> 05:46.514
شنیدی؟ لی سومان قراره گیتار بیس بزنه
05:46.514 --> 05:47.890
!نوازندههاشون فوق العادن
05:47.890 --> 05:52.186
"یک کمدین تازه کار در "شب پرستاره
!لی کیونگ کیو
05:53.104 --> 05:55.314
!هی، لی کیونگ کیو هم میخواد بیاد
05:55.314 --> 05:56.983
اون بامزهتره یا من؟
06:01.316 --> 06:02.416
سونوو
06:02.416 --> 06:03.816
نمیخوابی؟
06:03.816 --> 06:05.616
زمین خیلی گرمه
06:06.784 --> 06:07.994
برو خونهتون بخواب
06:08.116 --> 06:09.516
خونه شما گرمتره
06:10.079 --> 06:12.456
هرچقدر هم گرم باشه
میشه توی اون دفتر معلما خوابید؟
06:14.083 --> 06:15.251
من خوابیدم
06:19.422 --> 06:21.299
دفتر معلما دیگه چه صیغهایه؟
06:22.816 --> 06:24.427
دیوانه
06:25.469 --> 06:28.973
هر کسی که عاشق برناممونه
میتونه به این کنسرت بیاد
06:29.316 --> 06:32.101
در سالنِ واقع در خیابان 63 هانهوا
06:32.101 --> 06:34.729
ساعت 8 شب روز یازده ژانویه
منتظرتون هستیم
06:35.563 --> 06:40.067
،حالا با این خبر خوب
به استقبال آهنگ آخر میریم
06:40.416 --> 06:42.216
آهنگ آخر از بزرگترین عضو گروه ماسام
06:42.216 --> 06:47.816
و نوازندهی بیس کنسرت بداهه نوازی ما هست
06:47.816 --> 06:51.316
کسی که فقط برای خریدن یه گیتار بیس
به آمریکا رفت
06:51.316 --> 06:54.716
این شما و این "خوشحالی" از لی سومان
07:46.216 --> 07:48.516
سر و کلهی آقای چوی پیدا نیست
07:49.011 --> 07:50.596
چرا امروز نیومده؟
07:53.099 --> 07:54.141
!تِک
07:55.101 --> 07:56.143
بابات کجاست؟
07:56.316 --> 07:57.812
!سلام
07:57.812 --> 08:00.106
بابات کجاست؟
چرا نیومد جارو بکشه؟
08:00.316 --> 08:05.016
.رفته گیمهه
بهترین دوستش یهویی فوت کرد
08:05.016 --> 08:06.416
ای خدا
08:06.916 --> 08:10.316
!پس بیا اینجا، با هم صبحانه بخوریم
08:10.316 --> 08:12.916
!خوراک دنده درست کردم
08:12.916 --> 08:14.816
!آها... باشه
08:15.746 --> 08:17.039
خانوم، منم میخورم
08:17.915 --> 08:18.791
مامانت جایی رفته؟
08:19.016 --> 08:21.168
نه، ولی منم هوس خوراک دنده کردم
08:44.358 --> 08:46.068
خونه ما صلیب سرخه؟
08:46.068 --> 08:47.445
صلیب سرخ چیه؟
08:47.516 --> 08:48.616
یه خیریهست
08:48.616 --> 08:49.616
آهان
08:52.158 --> 08:54.326
دونگریونگ، تو چرا اینجایی؟
08:54.616 --> 08:56.787
!برو خونهتون
شماها که وضعتون خوبه
08:56.912 --> 09:00.291
،مامانم صبح رفت سر کار
رئیس هم داشت کاری درست میکرد
09:00.416 --> 09:02.376
مگه دیوونهام دست رد به خوراک دنده بزنم؟
09:02.616 --> 09:04.045
از کجا فهمیدی اینا خوراک دنده دارن؟
09:04.045 --> 09:07.757
از اتاقم همه چی رو شنیدم
بابات رفته گیمهه؟
09:08.316 --> 09:10.116
بیا امروز توی اتاق تو فیلم ببینیم
09:13.387 --> 09:14.263
!خانوم
09:14.263 --> 09:15.306
اوه، اومدی؟
09:15.598 --> 09:16.640
هی، بیا غذا
09:16.816 --> 09:18.316
ممنون. من صبحونه خوردم
09:18.976 --> 09:21.270
به مامانت بگو جاپچه خیلی خوشمزه بود -
باشه -
09:24.774 --> 09:27.816
!راستی، هفته دیگه کنسرت بداهه نوازیه
09:27.816 --> 09:28.816
بیاین با هم بریم
09:28.816 --> 09:30.916
اون بداهه نیست، وداهه است
09:30.916 --> 09:33.115
باشه اصلا تو بلد
09:33.115 --> 09:36.118
،به هر حال بیاین بریم. لی مونسه
!لی چیهوان، لی سومان
09:36.118 --> 09:39.914
!"اون یارو که میگه "بوینگ
!لی کیونگکیو هم هست
09:40.116 --> 09:41.665
!بوینگ
09:41.665 --> 09:42.416
من میام
09:42.616 --> 09:43.667
تو چی؟
09:43.667 --> 09:46.087
من مسابقه دارم
09:46.087 --> 09:48.255
منم دلم میخواد بیام، ولی نمیتونم
09:48.255 --> 09:49.340
...قرار دارم -
به درک -
09:49.340 --> 09:50.716
دونگریونگ تو بیا بریم
09:50.716 --> 09:53.316
من هفته دیگه باید برم ججو
خونه داداش بزرگم
09:53.316 --> 09:54.929
ای بابا یعنی چی؟
09:55.116 --> 09:57.316
یعنی منو جونگهوان با هم بریم؟
09:57.316 --> 09:59.116
بیخیال دفعه دیگه میریم
10:00.016 --> 10:01.616
ولی من میرم
10:05.481 --> 10:08.025
بیا دیگه، تو که میگفتی
لی مونسه رو دوست داری
10:13.447 --> 10:14.573
!مامان
10:14.616 --> 10:16.116
برنج سرخ شده چی شد؟
10:17.827 --> 10:19.662
سونوو، تو هم بلیط نخریده بودی؟
10:19.662 --> 10:20.704
برای کنسرت لی سونهی؟
10:20.916 --> 10:21.916
لی سونهی؟
10:22.331 --> 10:23.958
همونی که عینک ته استکانی میزنه؟
10:24.216 --> 10:26.416
اوه، تو لی سونهی رو از کجا میشناسی؟
10:26.416 --> 10:27.586
فکر میکردم فقط دولگوکهوا رو بشناسی
10:27.586 --> 10:29.088
سونوو چند تا از نوارهاش رو بهم داد
10:29.088 --> 10:30.648
کنسرتش کیه؟
10:30.923 --> 10:33.676
.بیست و هشتم
ولی تو نمیتونی بیای
10:34.385 --> 10:35.136
چی؟
10:35.136 --> 10:36.846
آخه فقط دو تا بلیط دارم
10:39.140 --> 10:40.015
پس با کی میخوای بری؟
10:41.116 --> 10:42.516
دستت درد نکنه، داداش
10:42.516 --> 10:45.479
چی داری میگی؟
تو هم نمیتونی بیای
10:45.563 --> 10:47.231
قراره با یه نفر دیگه برم
11:08.316 --> 11:09.716
اینجا چی کار میکنی؟
11:12.506 --> 11:15.467
بورا، بیا با هم بریم کنسرت لی سونهی
11:15.467 --> 11:18.116
نمیخوام. چرا باید بیام؟
11:18.116 --> 11:21.816
.فقط یه بلیط کنسرته
هیچ معنای خاصی نداره
11:21.816 --> 11:23.316
با این حال، بازم باهات نمیام
11:27.271 --> 11:30.616
تا حالاشم فقط به خاطر اینکه
بچهی خوبی هستی چیزی نگفتم
11:30.616 --> 11:35.116
،آره، الان تو دورهی بلوغ هستی
این چیزا طبیعیه
11:35.613 --> 11:38.616
،برای همین ساکت موندم
ولی دیگه از این خبرا نیست
11:39.816 --> 11:41.616
دور و بر من نپلک
11:42.203 --> 11:44.116
تو فقط دوست خواهر کوچیکترمی
11:44.116 --> 11:45.748
تو فقط دوست دوکسونی
11:46.457 --> 11:48.375
پس حد خودتو بدون
11:49.251 --> 11:51.545
با این کارات منو معذب و ناراحت میکنی
12:04.316 --> 12:09.216
[قسمت نهم]
[از حد گذشتن یعنی چی]
12:16.216 --> 12:18.516
!هی... محشر بود
12:18.516 --> 12:21.216
!درست بغل گوشم بودن -
!آی -
12:21.216 --> 12:23.316
!بس کن، دردم میاد
12:24.245 --> 12:25.116
چته؟
12:25.116 --> 12:26.516
خیلی سرده
12:27.206 --> 12:29.616
خب چرا دامن پوشیدی؟
12:29.616 --> 12:31.516
ای خدا، واقعا عقل نداری
12:35.016 --> 12:37.316
تو بدون من چطوری میخواستی زندگی کنی؟
12:39.316 --> 12:40.616
منظورت چیه؟
12:40.616 --> 12:42.972
آخه کل زندگیت با اذیت کردن من میگذره
12:42.972 --> 12:47.116
تازه وقتی یه دختر میگه سردشه
!پسره باید ژاکتی چیزی بهش بده
12:47.518 --> 12:49.616
دیوونه شدی؟ چرا اونوقت؟
12:50.816 --> 12:55.016
ببخشید، میشه از ما یه عکس بندازین؟
12:55.016 --> 12:56.016
بله، حتما
12:57.616 --> 13:03.742
...خیلیخب، آماده
یک، دو، سه
13:07.566 --> 13:10.168
ممنون، بمونین از شما هم بگیرم
13:10.168 --> 13:12.366
...نه نمیخواد -
باشه، ممنون -
13:23.566 --> 13:25.225
میشه یکم نزدیکتر بایستین؟
13:30.452 --> 13:31.866
آماده
13:32.983 --> 13:34.927
یکم... نزدیکتر
13:35.566 --> 13:37.666
...ای بابا زودتر بگیر دیگه
13:39.466 --> 13:40.198
!آماده
13:40.198 --> 13:43.066
!یک، دو، سه
13:49.366 --> 13:50.208
[دسامبر 2015]
13:50.208 --> 13:54.366
فکر کنم از همون موقعها دوستم داشت
13:55.714 --> 13:57.341
ببین چطوری منو بغل کرده
13:57.866 --> 14:00.177
.قیافهاشو ببین
چقدر ذوق کرده
14:02.866 --> 14:05.966
خب اون موقعها خوشگل بود
14:06.600 --> 14:08.066
الان چی عزیزم؟
14:09.366 --> 14:10.312
آینه بدم خدمتتون؟
14:11.271 --> 14:12.898
!آخ، هی
14:21.615 --> 14:23.366
یعنی چی؟
14:23.366 --> 14:25.577
خیلی وقته مغازه رو تعطیل کرده
14:28.866 --> 14:31.249
اون آدمی بود که حتی توی تعطیلاتم
...مغازهشو باز میکرد
14:32.793 --> 14:33.668
!سونیونگ
14:33.668 --> 14:35.087
بله؟
بیا تو کارت بازی کنیم -
14:35.837 --> 14:38.048
!کارت بازی؟ باشه
14:39.007 --> 14:40.592
!بریم بازی
15:01.039 --> 15:02.707
چطور همچین اتفاقی افتاد؟
15:05.627 --> 15:10.715
من و اون عوضی قرار بود ماه دیگه
...با هم بریم جیریسان
15:20.066 --> 15:21.309
موسونگ
15:22.018 --> 15:24.229
به همین زودی به این سن و سال رسیدیم؟
15:24.646 --> 15:26.940
حالا که 45 ساله شدیم
یعنی یه پامون لب گوره؟
15:29.066 --> 15:30.986
دختر کوچیکش فقط ده سالشه
15:32.362 --> 15:35.824
واقعا مرگ پیر و جوون نمیشناسه
15:38.201 --> 15:40.078
دنیا همینه
15:41.079 --> 15:43.565
چه فایده داره که توی زندگی
به خودمون سخت بگیریم؟
15:44.566 --> 15:49.421
آدم توی یه چشم به هم زدن میمیره
16:02.366 --> 16:04.966
...بذار ببینم
16:04.966 --> 16:06.188
!ایول
16:09.566 --> 16:11.651
.جونگبونگ پیداش نیست
جایی رفته؟
16:11.651 --> 16:13.153
رفته معبد بودا
16:14.466 --> 16:15.489
معبد بودا؟
16:15.489 --> 16:17.073
چرا؟ دوباره مریضه؟
16:17.073 --> 16:19.367
نه، گفت میخواد یکم هوای تازه بخوره
16:19.701 --> 16:22.496
فکر کنم میخواست یکم با خودش خلوت کنه
16:22.954 --> 16:24.623
ای خدا -
اون اینطور معبدا رو دوست داره -
16:24.623 --> 16:26.208
اون تنها بوداییِ خانوادهمونه
16:26.208 --> 16:29.085
ولی مطمئنم غذای اونجا به سلیقش نمیخوره
16:30.128 --> 16:32.881
میدونی جونگبونگ بعد از نودل
چی بیشتر از همه دوست داره؟
16:32.881 --> 16:34.883
چی؟ -
سبزیجات -
16:35.466 --> 16:38.220
بچهام میمیره برای "بیبیمباپ" با سبزیجات
16:38.966 --> 16:41.723
ولی با گیاهخواری که آدم جون نمیگیره
17:14.798 --> 17:16.866
...چیزه، ببخشید
17:20.066 --> 17:22.180
یه کاسه دیگه غذا میخواستم
17:27.352 --> 17:28.645
خدا بهتون برکت بده
17:35.068 --> 17:39.573
آقای کانگ مانسون! خونهای؟
17:40.907 --> 17:41.741
آقا
17:43.066 --> 17:44.869
چرا دنبال کانگ مانسون میگردی؟
17:44.869 --> 17:45.745
شما کانگ مانسون هستین؟
17:45.954 --> 17:48.790
نه، من فقط اینجا زندگی میکنم
17:48.866 --> 17:51.166
آها، اینجا زندگی میکنین؟
17:51.459 --> 17:53.166
اسمتون چیه؟
17:53.166 --> 17:54.212
کیم سونیونگ
17:54.212 --> 17:56.673
آها، با کانگ مانسون چه نسبتی دارین؟
17:56.966 --> 17:58.300
مادرشوهرمه
18:03.366 --> 18:04.639
میشه اینجا رو امضا کنین؟
18:06.641 --> 18:07.517
اینجا
18:09.266 --> 18:10.645
[دادگاه سئول، شعبه شمالی]
18:10.645 --> 18:12.866
این چیه؟
18:12.866 --> 18:14.666
نوشته قراره خونه رو به مزایده بذارن
18:14.666 --> 18:16.666
این یعنی چی؟
18:16.666 --> 18:21.740
خانوم کانگ مانسون اون خونه رو
به عنوان وثیقهی وامش گذاشته بود
18:21.740 --> 18:22.365
چی؟
18:23.074 --> 18:25.785
منطورتون چیه؟
18:26.411 --> 18:29.331
خانوم کانگ مانسون
قسطهای وامش رو پرداخت نکرده
18:29.866 --> 18:33.084
برای همین مجبوریم خونهتون رو گرو برداریم
18:33.084 --> 18:35.503
...مبلغی که باید پرداخت کنین..بذار ببینم
18:35.503 --> 18:36.880
ده میلیون وونه
18:37.631 --> 18:39.924
اگه تا اول ماه آینده
این پول رو پرداخت نکنین
18:39.924 --> 18:42.594
دادگاه حکم تصرف خانه رو صادر میکنه
18:43.366 --> 18:47.265
،هنوز وقت دارین
پس کافیه فقط پول رو جور کنین
18:47.265 --> 18:51.436
آخه چرا من باید بدهی یکی دیگه رو بدم؟
18:51.645 --> 18:57.192
حرف غیرمنطقی نزنین
کسی که پول قرض گرفته باید بدهیش رو بده
18:57.942 --> 19:00.987
لطفا این حکم تصرف رو
هرچه زودتر باطل کنین
19:01.866 --> 19:04.866
اون خونه به نام خانوم کانگ مانسونه
19:04.866 --> 19:08.578
ایشون صاحب خونهست
پس هیچ مشکلی وجود نداره
19:08.745 --> 19:12.374
!اینجا فقط اسما به نام کانگ مانسوئه
!در اصل خونهی منه
19:12.374 --> 19:15.210
!اینجا رو شوهرم بهم داده
19:16.866 --> 19:19.047
این مسئله رو با کسی که وام گرفته حل کنین
19:19.339 --> 19:20.340
دیگه قطع میکنم
19:21.216 --> 19:24.177
الو؟
الو؟
19:25.966 --> 19:28.139
حالا چی کار کنم؟
19:28.139 --> 19:31.851
مادر، چطور تونستی همچین کاری باهام بکنی؟
19:32.366 --> 19:34.604
حالا چطوری زندگی کنیم؟
19:34.604 --> 19:37.816
پس بذارم بچهام بره زندان؟
19:37.966 --> 19:40.026
ما دیگه برات غریبه شدیم؟
19:40.026 --> 19:41.486
شاکیش داره میمیره
19:41.486 --> 19:43.988
گفتن فقط در صورتی که
غرامتش رو پرداخت کنیم رضایت میدن
19:43.988 --> 19:47.575
اگه میرفت زندان دلت خنک میشد؟
19:47.575 --> 19:52.122
!بازم نباید به این خونه چشم میداشتی
یه ذره رحم نداری؟
19:52.747 --> 19:55.333
ای بابا، یعنی تو ده میلیون وونم نداری؟
19:56.766 --> 19:59.529
اون همه حقوق بازنشستگی پسرمو
به باد دادی رفت؟
20:00.766 --> 20:04.759
نمی دونم با مردای دیگه می پلکی و
...سر و گوشت می جنبه یا نه
20:05.885 --> 20:08.805
فقط بدون هر چی داری از صدقه سری پسر منه
20:10.266 --> 20:12.308
چه بخت خوبی داشتی ها
20:12.308 --> 20:14.894
هم توی خونهی من زندگی میکردی
هم از پول پسر من می خوردی
20:14.894 --> 20:16.855
تا الان زندگیت گل و بلبل بوده
20:18.966 --> 20:20.316
به هر حال، من دیگه نمیدونم
20:21.566 --> 20:23.945
هر وقت برای تصرف خونه اومدن
بچهها رو بفرست خونه ما
20:23.945 --> 20:27.782
من خیلی بهتر از تو میتونم بزرگشون کنم
20:29.866 --> 20:31.786
یعنی چی؟
20:31.786 --> 20:33.666
ای خدا، حالا چه خاکی بریزم سرم؟
20:33.666 --> 20:38.918
حالا چی کار کنم؟
20:38.918 --> 20:40.587
چطور این بلا سرم اومد؟
20:52.466 --> 20:57.966
چرا اینقدر دلم برات تنگه؟
...چرا دیگه نمیتونم
20:57.966 --> 20:59.666
واقعا آسونه
20:59.666 --> 21:02.778
وای، واقعا استعداد رقصیدن نداری
21:02.778 --> 21:04.321
چطور میتونی اینقدر بد برقصی؟
21:05.066 --> 21:06.406
!خب تو برقص
21:08.166 --> 21:12.466
چرا اینقدر دلم برات تنگه؟
21:13.166 --> 21:16.066
چرا دیگه نمیتونم خودمو ببینم؟
21:16.066 --> 21:18.766
...مطمئنم از احساسم خبر داری
21:18.866 --> 21:20.566
اینطوری نمیتونی؟
21:21.166 --> 21:22.255
اه، اعصابم خرد شد
21:24.866 --> 21:26.092
دوکسون -
بله؟ -
21:26.092 --> 21:28.678
.به تِک زنگ بزن
بگو شام بیاد خونهی ما
21:31.466 --> 21:34.100
بازم بیا دیگه. حداقل، باید شام بخوری
21:34.666 --> 21:36.728
مرسی، اشتها ندارم
21:37.166 --> 21:38.814
باشه
21:40.866 --> 21:42.108
!گفت نمیاد
21:43.166 --> 21:45.403
!فکر کنم دوباره خودشو توی اتاق زندانی کرده
ولش کن، مامان
21:45.403 --> 21:46.738
اگه گرسنه بشه خودش یه چیزی میخوره
21:53.166 --> 21:55.622
،اینو ببر بده بهش
یه وقت چپه نشه همش رو بریزی
21:56.039 --> 21:58.466
بهش بگو تا وقتی داغه بخوره
22:00.066 --> 22:03.213
...تِک واقعا توی عذاب دادن آدما حرف نداره
22:07.266 --> 22:09.135
اعصابم خرده
22:15.066 --> 22:16.266
کجا میری؟
22:18.466 --> 22:20.480
تو که گفتی شام نمیخوری
22:20.480 --> 22:22.399
میخوام یکم به ذهنم استراحت بدم
22:23.966 --> 22:24.860
این مال منه؟
22:25.166 --> 22:26.236
آره
22:26.466 --> 22:27.821
پس بیا با هم بخوریم
22:28.566 --> 22:30.666
باشه، بدش به من
22:32.866 --> 22:33.702
چوی تِک
22:33.702 --> 22:35.161
این روزا چت شده؟
22:36.066 --> 22:39.457
چرا؟ باز چه اشتباهی کردم؟
22:39.457 --> 22:40.709
سردت نیست؟
22:40.709 --> 22:42.586
خونهتون همینجاست دیگه، مشکلی نیست
22:42.586 --> 22:46.214
ای خدا، خوب بلدی آدمو نگران خودت کنی
22:48.066 --> 22:49.050
زود باش بیا
22:56.666 --> 22:59.266
خیلی خب، بفرما
22:59.866 --> 23:01.166
نوش جان
23:01.566 --> 23:03.666
بابات کی برمیگرده؟
23:03.666 --> 23:05.817
فردا صبح
23:05.984 --> 23:07.652
گفت دیگه خیلی وقته مغازه رو باز نکرده
23:07.652 --> 23:11.573
حتما با دوستش خیلی صمیمی بوده
که این همه وقت مغازه رو بسته و رفته
23:11.573 --> 23:13.116
مثل سه تفنگدار بودن
23:13.116 --> 23:17.666
بابام، عمو تهیانگ با همون کسی که فوت شده
23:17.666 --> 23:19.039
واقعا؟
23:20.066 --> 23:21.166
دستتون درد نکنه
23:21.166 --> 23:22.918
!اوه بخور، نوش جونت
23:23.418 --> 23:24.419
الو؟
23:24.666 --> 23:27.631
آره، آره...چی شده؟
23:27.866 --> 23:30.175
باشه همونجا بمون، الان میام
23:30.566 --> 23:33.053
یه سر میرم خونهی سونوو اینا
تک جان غریبی نکن
23:33.053 --> 23:34.888
چشم -
...اگه برنج خواستی به دوکسون بگو -
23:36.666 --> 23:39.766
!در واقع دارم بهش کمک میکنم
اون زیاد غذا خور نیست
23:42.166 --> 23:44.066
[دادگاه سئول، شعبه شمالی]
23:44.105 --> 23:46.266
واقعا چه مادرشوهر ظالمی داری
23:46.266 --> 23:50.166
حالا نوههاش چی کار کنن؟
کف خیابون بخوابن؟
23:53.066 --> 23:55.166
گفت بده خودم بزرگشون میکنم
23:55.166 --> 23:56.910
و اگه قبول نکنم
23:56.910 --> 24:00.288
باید این خونه رو بفروشم
و برم یه خونهی کوچیکتر
24:00.366 --> 24:02.666
عجب زن نامردیه
24:02.666 --> 24:05.066
!ای خدا، اعصابمو خرد کرد
24:05.566 --> 24:09.866
حالا اون ده میلیون رو از کجا میخوای بیاری؟
...ای خدا چه گرفتاری شدی
24:09.866 --> 24:11.841
باید تا آخر این ماه پول رو به بانک بدی؟
24:11.841 --> 24:12.926
آره
24:12.926 --> 24:16.666
گفتن اگه تا آخر ماه پول رو تمام و کمال
به بانک برگردونم
24:16.666 --> 24:21.366
حکم تصرف خود به خود باطل میشه
24:21.366 --> 24:23.966
یعنی قشنگ دارن میگن برو بمیر
24:23.966 --> 24:28.766
من هر ماه رو به زور با 300 هزارتا میگذرونم
24:28.766 --> 24:31.366
از کجا ده میلیون بیارم بهشون بدم؟
24:32.066 --> 24:34.114
!برم بمیرم سنگینترم
24:34.114 --> 24:37.826
ای خدا، اگه دو سه میلیون بود
...کمکت میکردم
24:37.826 --> 24:43.066
ولی ماه پیش سر عمل جونگبونگ
خیلی خرج کردم، دست و بالم تنگه
24:43.566 --> 24:45.966
ولی بازم سعی میکنم یه کم برات جور کنم
24:45.966 --> 24:49.166
من دور از چشم شوهرم دو میلیون پس انداز کردم
24:49.166 --> 24:52.366
منم میرم از دو سه نفر قرض میگیرم
24:52.366 --> 24:54.366
!نه، نمیخواد
24:54.366 --> 24:57.566
از این حرفا نزنین
24:57.566 --> 24:59.666
منم شرم و حیا حالیم میشه
24:59.766 --> 25:04.366
همینطوریشم کلی بهتون بدهکارم
25:04.866 --> 25:08.366
این دفعه خودم یه راهی پیدا میکنم
25:09.566 --> 25:12.166
اگه جور نشد دیگه کاریش نمیشه کرد
25:12.166 --> 25:13.866
از اینجا میرم
25:14.766 --> 25:18.366
سونیونگ، اشکالی نداره
25:18.366 --> 25:21.202
نمیخواد جلوی ما شرمنده باشی
25:21.661 --> 25:23.666
خب بعدا بهمون پس میدی
25:25.366 --> 25:27.366
نمیخواد
25:27.866 --> 25:29.966
...من
25:31.666 --> 25:33.590
من واقعا مشکلی ندارم
25:33.590 --> 25:35.241
خودم یه کاریش میکنم
25:43.866 --> 25:45.066
خانوما
25:53.366 --> 25:59.566
...این زندگی... این دنیا
خیلی ناعادلانه نیست؟
26:00.766 --> 26:08.366
...به جز چند بار که از شما قرض گرفتم
26:08.366 --> 26:12.066
تو کل زندگیم هیچوقت وام های بزرگ نگرفتم
26:12.066 --> 26:17.366
یا از غریبهها قرض نکردم
26:20.266 --> 26:22.866
حالا سونوو چی میشه؟
26:22.866 --> 26:29.566
...ای خدا... اون دوست نداره کار کنم
...برم رستورانا ظرف بشورم
26:29.566 --> 26:31.866
یا کار پاره وقت انجام بدم
26:32.466 --> 26:34.756
به خاطر همین
26:34.756 --> 26:40.698
حتی یه بارم ازم نخواست
براش جنسای مارک و گرون قیمت بخرم
26:41.616 --> 26:44.066
آره، بچه مثل سونوو کجا پیدا میشه؟
26:44.066 --> 26:47.366
به خاطر اینه که تو خوب بزرگش کردی
26:48.266 --> 26:50.566
...با اینکه اینطوری زندگی کردیم
26:51.668 --> 26:54.462
...با اینکه کل زندگی رو اینطوری گذروندیم
26:54.462 --> 26:58.566
...ولی بازم مجبوریم تو این سرما
26:58.566 --> 27:00.966
آوارهی کوچه و خیابون بشیم
27:04.166 --> 27:05.866
سونیونگ
27:08.866 --> 27:15.608
خواهرا... یعنی فقط زندگیِ من اینقدر سخته؟
27:16.192 --> 27:17.610
هان؟
27:17.966 --> 27:20.071
چرا من همیشه باید عذاب بکشم؟
27:47.307 --> 27:48.641
مامان، پسرت اومده
27:52.966 --> 27:54.966
اومدی پسرم؟
27:55.466 --> 27:59.485
.گرسنته نه؟ برو دست و روتو بشور
براتون نارنگی خریدم
27:59.485 --> 28:01.279
باشه، جینجو کجاست؟
28:01.566 --> 28:03.866
خیلی وقته خوابیده
28:03.866 --> 28:05.700
.تو هم برو بخواب
من دیرتر میخوابم
28:06.451 --> 28:08.870
دستات خوبن؟ گفتم یه دکتر برو
28:09.266 --> 28:11.331
آره خوبم، پیش دکترم میرم
28:11.331 --> 28:13.166
ای خدا، همیشه فقط حرفشو میزنی
28:13.166 --> 28:15.335
!این دفعه واقعا میرم
28:15.335 --> 28:17.545
اینقدر نگران من نباش
28:17.766 --> 28:20.306
نارنگی رو بیارم اتاقت؟
28:20.306 --> 28:21.306
آره
29:38.466 --> 29:41.266
[پس انداز برای دانشگاه سونوو]
29:57.966 --> 29:58.966
چی؟
30:00.940 --> 30:01.858
!هی، آقای چوی
30:01.858 --> 30:02.859
کِی برگشتی؟
30:03.609 --> 30:05.862
بعدا یه نوشیدنی با هم بزنیم؟
30:23.766 --> 30:27.967
.وای، چه زود ساعت 6 شد
30:27.967 --> 30:31.346
چرا یکشنبهها اینقدر زمان زود میگذره؟
30:32.266 --> 30:36.976
.من یه سر میرم بیرون
شما شامتون رو بخورین و بخوابین
30:37.226 --> 30:38.686
دوباره میری نوشیدنی بخوری؟
30:38.686 --> 30:41.866
ای خدا، الان نوشیدنی خوردن من مهم نیست
30:41.866 --> 30:45.610
دوست آقای چوی یهویی فوت کرده
30:45.610 --> 30:49.697
،چون باید بهش دلداری بدم
مجبورم یکم همراهیش کنم
30:49.989 --> 30:52.617
چه بهونه خوبی هم پیدا کردی
30:52.617 --> 30:56.666
چطوری هر بار برای نوشیدنی خوردن
هزارتا دلیل و بهونه توی آستینت داری؟
30:56.666 --> 30:58.873
ای خدا، واقعا استعداد داشتی و خبر نداشتیم
30:58.873 --> 31:04.003
ای بابا، فقط به خاطر همراهی با آقای چوی
میخوام یکم بنوشم
31:04.366 --> 31:08.466
فقط یه لیوان میخورم و میام
31:08.466 --> 31:10.866
شما شامتون رو بخورین و بخوابین
31:12.666 --> 31:15.766
نوئول، به مادرت کمک کن
31:15.766 --> 31:18.226
!ای خدا، حتما خیلی ناراحته
31:18.226 --> 31:18.976
خداحافظ
31:19.560 --> 31:21.687
حتما الان حال درستی نداره
31:23.766 --> 31:24.766
!ای خدا
31:32.966 --> 31:35.451
!آقای چوی، من اومدم
31:40.873 --> 31:43.584
!هی، آقای چوی
!آقای چوی
31:43.751 --> 31:46.629
!آقای چوی! آقای چوی بیدار شو
31:46.629 --> 31:49.924
!هی! هی! آقای چوی
31:49.924 --> 31:53.010
!آقای چوی، بیدار شو
!آقای چوی
31:55.721 --> 31:57.348
!آقای چوی
32:11.112 --> 32:12.613
خطر از بیخ گوشمون گذشت
32:13.406 --> 32:14.198
...ای خدا
32:14.198 --> 32:15.408
...بدجور یکه خوردم
32:17.243 --> 32:20.746
اگه نیم ساعت دیرتر میاوردینش
میرفت توی کما
32:20.955 --> 32:24.834
خاک به سرم...الان حالش خوبه؟
32:24.876 --> 32:27.628
بله، خدا رو شکر زود پیداش کردین
32:27.628 --> 32:29.380
دیگه خطر مرگ تهدیدش نمیکنه
32:30.089 --> 32:31.924
ولی تا پای مرگ رفت و برگشت
32:32.550 --> 32:34.051
...ای وای -
...ای خدا -
32:34.051 --> 32:38.514
اما خونریزی مغزی مسئله بزرگیه
32:38.514 --> 32:41.267
عملش خوب پیش رفت؟
32:41.559 --> 32:44.270
،اون که فشار خونش بالاست
باید بیشتر مراقبت میکرد
32:44.645 --> 32:47.940
اما چون زیاد خونریزی نکرد
عملش موفقیت آمیز تموم شد
32:47.940 --> 32:50.359
خدا ازتون راضی باشه -
خیلی ممنونم -
32:50.359 --> 32:51.694
به زودی به هوش میاد
32:51.819 --> 32:56.199
،باید تحت نظر بمونه
اما از فردا میتونه راه بره و غذا بخوره
32:56.199 --> 32:56.991
...ای خدا -
...که اینطور -
32:57.283 --> 32:58.743
ممکنه لرزش دست داشته باشه
32:58.743 --> 33:03.331
،این یکی از عوارض رایج بعد از عمله
زیاد نگرانش نباشین
33:03.664 --> 33:06.209
،اگه حواسش به خودش باشه
خیلی زود خوب میشه
33:06.209 --> 33:07.251
بله -
چشم -
33:07.251 --> 33:09.837
به هر حال شما زندگیش رو نجات دادین
33:10.087 --> 33:15.910
معمولا مریضایی که خونریزی مغزی میکنن
رو خیلی دیر میرسونن بیمارستان
33:15.910 --> 33:16.844
بله
33:17.470 --> 33:24.352
اون خیلی آدم خوبیه
فکر کنم خدا بهش رحم کرد
33:24.352 --> 33:27.813
خیلی ممنونم آقای دکتر، زحمت کشیدین
33:27.813 --> 33:28.564
...با اجازه
33:29.774 --> 33:32.485
ای خدا... به خیر گذشت
33:36.447 --> 33:38.074
دلم براش کبابه
33:38.199 --> 33:41.744
،زن که نداره
...تِک هم در دسترس نیست
33:41.744 --> 33:44.747
آهای زن، شنیدی چی گفت؟
33:45.122 --> 33:49.293
!نوشیدنی زندگیش رو نجات داد
!نوشیدنی زندگی آدما رو نجات میده
33:51.504 --> 33:53.548
خیلیخب، باشه
33:53.548 --> 33:55.841
یه بار دیگه زنگ بزن باشگاه بادوک
34:08.110 --> 34:09.121
!ای خدا
34:10.410 --> 34:11.607
کِی میری بیمارستان؟
34:11.607 --> 34:13.609
الان داشتم میرفتم. چی شده؟
34:13.609 --> 34:16.710
.یکم پوره برنج درست کردم
گفتم بقیهی غذاها براش سنگینه
34:16.710 --> 34:18.197
از امروز میتونه غذا بخوره دیگه؟
34:18.197 --> 34:20.575
آره، از امشب میتونه بخوره
34:21.010 --> 34:22.118
...واقعا؟ پس
34:22.118 --> 34:24.203
وقتی نوبت من شد براش یکم ماهی کباب میکنم
34:24.203 --> 34:26.581
ماهی از گوشت قرمز براش بهتره
34:26.581 --> 34:29.917
مطمئنم خیلی خوشش میاد
34:30.042 --> 34:33.170
راستی، هنوز پرستار شخصی نگرفته؟
34:33.170 --> 34:35.214
فکر نکنم
34:36.591 --> 34:39.302
نمیدونم با اون همه پولش میخواد چی کار کنه
34:39.302 --> 34:41.220
اگه پرستار شخصی بگیره خیلی براش بهتره
34:41.710 --> 34:43.055
باز غذا رو ما میتونیم بهش برسونیم
34:43.055 --> 34:45.433
ولی کارای دستشویی و تمیزکاریش واقعا مشکله
34:45.766 --> 34:48.102
چون همیشه تنها بوده اینطوری میکنه
34:48.269 --> 34:51.397
.تِک هم بهش سر میزنه
...پس مشکلی براش پیش نمیاد
34:51.397 --> 34:52.815
نمیخواد نگرانش باشی
34:53.210 --> 34:55.210
چه غذاهای خوشمزهای
34:55.210 --> 34:56.910
وای، اینو ببین -
کاری نکردم -
34:56.910 --> 34:57.778
خوشمزه به نظر میاد
35:08.010 --> 35:09.081
...ای خدا
35:20.593 --> 35:22.762
آقای چوی موسونگ؟
باید فشار خونتون رو بگیرم
35:24.510 --> 35:27.224
چرا نشستین؟ حتما سرتون گیج میره
35:27.516 --> 35:29.560
همراهتون اینجا نیست؟
35:30.010 --> 35:32.510
برای یه مدت دستتون خیلی میلرزه
35:32.510 --> 35:34.065
اینطوری براتون سخت میشه
35:34.065 --> 35:37.910
چرا، پسرم باهام هست
35:37.910 --> 35:40.404
آها، همون که معروفه؟
35:40.710 --> 35:43.240
ولی شنیدم سرش خیلی شلوغه
35:43.324 --> 35:46.160
دکتر گفت امروز برای اولین بار اونو دیده
35:46.160 --> 35:48.245
پدرتون خیلی شانس آورد
35:48.245 --> 35:50.831
معمولا وقتی کسی
بر اثر خونریزی مغزی بیهوش میشه
35:50.831 --> 35:53.000
یا فلج میشه یا هوشیاریش رو از دست میده
35:53.000 --> 35:55.252
اما پدرتون رو خیلی زود پیدا کردن
35:55.410 --> 35:58.089
برای همین خیلی زود
میتونه به زندگی عادی برگرده
36:00.591 --> 36:02.051
عملش هم خوب پیش رفت
36:02.410 --> 36:05.888
احتمالا تا یه هفته دیگه مرخص میشه
36:05.888 --> 36:07.348
ممنونم
36:07.510 --> 36:10.010
خطر از بیخ گوشش گذشت
دیگه نمیخواد نگرانش باشین
36:10.267 --> 36:12.186
فقط باید خوب ازش مراقبت کنین
36:12.186 --> 36:14.563
چشم، ممنونم آقای دکتر
36:15.856 --> 36:17.191
...درضمن
36:23.364 --> 36:25.282
میشه یه امضا بهم بدین؟
36:25.282 --> 36:26.682
آه، بله
36:39.380 --> 36:41.006
من خوبم
36:41.082 --> 36:42.550
هیچیم نیست
36:42.582 --> 36:44.468
گفتن تا پای مرگ رفتی و برگشتی
36:46.382 --> 36:48.556
داشتم یتیم میشدم
36:49.849 --> 36:54.437
من اینقدر راحت تو رو ول نمیکنم برم
36:54.729 --> 36:55.563
هی
36:57.106 --> 37:01.402
،همه چیز به خیری گذشت
پس دیگه بهش فکر نکن و روی کارات تمرکز کن
37:03.446 --> 37:05.156
یه پرستار شخصی بگیر، بابا
37:05.156 --> 37:09.160
،ای بابا، من که فلج نشدم
چرا پرستار بیارم؟ نمیخواد
37:09.410 --> 37:11.162
من این هفته باید برم چین
37:11.162 --> 37:13.289
،تا یه مدت پیشت نیستم
تنهایی میخوای چی کار کنی؟
37:13.582 --> 37:16.982
ای خدا، خانومای محله
هر روز میان بهم سر میزنن
37:17.782 --> 37:21.839
من خوبم، روی مسابقهات تمرکز کن. باشه؟
37:24.258 --> 37:26.182
راستی حالا میخوای چی کار کنی؟
37:26.182 --> 37:27.803
شنیدم آقای لی هم
37:27.803 --> 37:29.555
این دفعه نمیتونه باهات بیاد
37:29.555 --> 37:33.976
پس یعنی من باید باهات بیام چین
37:33.976 --> 37:35.519
لازم نیست
37:35.519 --> 37:39.732
.رئیس باشگاه داره باهام میاد
اگه تنها هم برم مهم نیست
37:39.899 --> 37:42.318
ولی یه نفر باید باشه تا بهت رسیدگی کنه
37:44.528 --> 37:46.382
شما نگران خودت باش لطفا
37:48.032 --> 37:51.285
همراه بیمار؟
باید هزینه بیمارستان رو پرداخت کنین
37:51.285 --> 37:52.453
بله
38:07.301 --> 38:09.512
بله؟ -
!هی آقای چوی، من اومدم -
38:09.512 --> 38:11.388
...ناجی زندگیت -
!گمشو تو ببینم -
38:11.597 --> 38:12.890
!سلام عرض شد
38:13.282 --> 38:14.809
ای خدا، شما اومدین؟
38:15.226 --> 38:17.082
راستی، حالت خوبه؟
38:17.082 --> 38:19.188
دستات زیاد میلرزه؟
38:19.188 --> 38:20.940
خیلی بهترم -
آها -
38:20.940 --> 38:23.526
میران براتون پوره برنج درست کرده
38:23.526 --> 38:25.027
بعدا یکم با سوپ دنجانگ بخورین
38:25.027 --> 38:26.237
ممنونم
38:26.237 --> 38:30.699
،اگه یه وقت چیزی خواستی
بی تعارف بهم بگو
38:30.699 --> 38:33.536
سر راه که دارم میرم خونه برات میارم
38:35.204 --> 38:36.497
یه چیزی میخواستم
38:38.582 --> 38:43.087
،حالا که زندگیمو نجات دادی
میشه یه لطف دیگه در حقم بکنی؟
39:21.082 --> 39:23.382
ولی... چرا گفت اون بره؟
39:24.133 --> 39:26.177
جونگهوان و سونوو هم بودن
39:29.764 --> 39:30.723
دوکسون؟
39:30.723 --> 39:32.850
همون دختر دوممون؟
که رتبه 989 داره؟
39:32.934 --> 39:34.435
همون دوکسون رو میگین؟
39:34.435 --> 39:37.814
این دفعه تک داره میره چین
39:38.731 --> 39:41.150
نمیشه دوکسون همراهش بره؟
39:42.193 --> 39:43.778
هر وقت مسابقه خارج از کشور داشت
39:44.082 --> 39:47.198
همیشه یا من یا آقای لی باهاش میرفتیم
39:47.198 --> 39:50.582
ولی این دفعه هیچکدوممون نمیتونیم بریم
39:50.868 --> 39:55.706
اگه یه نفر همراهش نباشه از پا میفته
39:55.706 --> 39:56.958
اصلا از اتاقش بیرون نمیاد
39:56.958 --> 40:01.282
برای همین، فقط باید یه کاری کنه
که غذاشو بخوره
40:01.282 --> 40:04.966
ای خدا، فکر کنم هنوز حالتون خوب نشده
40:05.258 --> 40:07.927
دختر ما یه نمه شیرین میزنه
یه بلایی سر خودشون میاره
40:07.927 --> 40:09.679
دوکسون دختر زرنگیه
40:09.887 --> 40:12.515
تِک هم باهاش راحتتر از بقیهست
40:12.515 --> 40:16.060
ولی جونگهوان و سونوو هم هستن
40:16.060 --> 40:20.022
اونا امسال سال آخرین
...باید کلی درس بخونن
40:21.682 --> 40:22.682
ای وای
40:22.682 --> 40:27.282
...منظورم این نیست... یعنی خب اونا
40:27.282 --> 40:28.906
...منظورم اینه که -
ای خدا -
40:28.906 --> 40:31.492
.باشه بابا فهمیدیم
راست میگی، راست میگی
40:31.582 --> 40:36.330
تنها کسی که توی محله
درس نمیخونه فقط دوکسونه
40:37.874 --> 40:39.083
اینطور نیست
40:39.709 --> 40:43.754
آخه پاسپورت گرفتن برای پسرا سختتره
40:43.838 --> 40:45.882
گفتن یه چند ماهی طول میکشه
40:46.082 --> 40:47.758
اما دوکسون دختره
40:48.050 --> 40:51.971
اگه باشگاه بادوک کمکمون کنه
میتونه چند روزه پاسپورت بگیره
40:56.559 --> 41:00.730
،ای خدا، اگه راضی نیستین
اصلا اصراری نیست
41:00.882 --> 41:03.191
فقط گفتم ازتون بپرسم
41:03.649 --> 41:08.362
...ای بابا، اینطور نیست
فقط دلم برای تِک میسوزه
41:09.071 --> 41:11.032
،تک وقتی عصبانی میشه
خیلی ترسناک میشه، نه؟
41:11.032 --> 41:15.203
نه، تک دوکسون رو دوست داره
41:15.953 --> 41:17.914
مطمئنم خوب با همدیگه کنار میان
41:23.628 --> 41:25.338
مطمئنم تِک آبروش اونجا میره
41:25.382 --> 41:27.590
دقیقا کی قراره مراقب کی باشه؟
41:28.299 --> 41:30.343
دوکسون، اون چمدون رو از کجا آوردی؟
41:30.343 --> 41:31.427
از اتاق تِک آوردم
41:31.682 --> 41:32.682
دوربین چی؟
41:32.970 --> 41:33.971
مال تِکه
41:34.639 --> 41:36.057
دخترهی دزد
41:36.082 --> 41:38.142
مشکلی نیست، به هر حال نمیفهمه. احمقه
41:43.231 --> 41:45.316
آدم به خواهرشم میگه دزد؟
41:50.321 --> 41:57.782
[گوانگجو، چین]
[مسابقه آسیایی فینال بادوک]
42:07.922 --> 42:09.840
ای خدا، چرا این همه اسباب وسایل آوردی؟
42:10.182 --> 42:11.782
همهاش مال شماست؟
42:12.510 --> 42:15.137
.آه، بله
...آخه اولین باره میام خارج
42:15.382 --> 42:17.139
محض احتیاط همه چی رو آوردم
42:17.139 --> 42:17.890
آهان
42:18.382 --> 42:20.893
شما دوست چوی تِک
که دان 6 داره هستی؟
42:20.893 --> 42:23.062
.بله، هم محلهای هستیم
از بچگی باهاش دوستم
42:23.062 --> 42:28.901
.آها، استاد چوی چه دوست بامزهای داره
حسودیم شد
42:30.194 --> 42:31.320
دوستشی؟
42:31.482 --> 42:33.489
بله؟ چی دارین میگین؟
42:33.489 --> 42:34.865
ما فقط دوستیم
42:34.865 --> 42:37.702
راستی، شما هم از باشگاه بادوک اومدین؟
42:37.702 --> 42:39.203
شما هم بادوک بازی میکنین؟
42:39.382 --> 42:41.082
این دوتا خبرنگارن
42:41.082 --> 42:42.082
آهان
42:42.582 --> 42:44.834
!وای... چه دوربینای خفنی
42:45.626 --> 42:47.587
این دوستمون تازه کاره
42:47.837 --> 42:49.589
اولین باره که میاد خارج از کشور
42:50.298 --> 42:53.551
شما هم اولین باره که میای خارج آقای یو؟
42:53.718 --> 42:55.553
یکی دو باری ژاپن رفتم
42:55.970 --> 42:57.013
کلید اتاقتون
42:57.972 --> 42:58.848
میتونید مستقر بشید
42:58.973 --> 42:59.807
آه، ممنون
43:02.382 --> 43:04.582
ما سه تا توی یه اتاقیم
43:05.082 --> 43:07.682
این برای خانوم دوکسون، اتاق 403
43:08.357 --> 43:10.693
اینم برای استاد چوی، اتاق 405
43:11.027 --> 43:12.069
بهش گفتم اتاقهاتون بغل هم باشه
43:12.069 --> 43:13.321
که راحت بتونید رفت و آمد کنید
43:13.321 --> 43:16.949
اینم کلید یدک اتاق استاد چویه
43:17.283 --> 43:18.701
دست شما باشه
43:19.410 --> 43:23.205
،یه بار توی اتاقش از حال رفته بود
محض احتیاط پیشتون باشه
43:24.165 --> 43:25.499
آها، باشه
43:39.555 --> 43:41.307
این کلید اتاقته، اتاق 405
43:41.474 --> 43:42.767
باشه
43:42.882 --> 43:45.269
قرار شد شام رو توی رستوران هتل بخوریم
43:45.269 --> 43:47.063
ساعت 6 بیا پایین
43:48.564 --> 43:51.901
من زودتر میرم بالا. با اجازه
43:53.653 --> 43:55.821
پنج دقیقه مونده به شش میام دم اتاقت
43:58.240 --> 43:59.367
نمیاد
43:59.909 --> 44:01.202
روز قبل مسابقه غذا نمیخوره
44:02.244 --> 44:04.997
،مخصوصا اگه مسابقه توی چین باشه
دیگه عمرا چیزی نمیخوره
44:05.206 --> 44:07.500
،نمیتونه خوب هضم کنه
غذای چینی هم دوست نداره
44:08.376 --> 44:10.252
قبل از مسابقه یکم حساس میشه
44:11.462 --> 44:13.089
...ولی آقا
44:13.582 --> 44:16.509
اینجا تانگسویوک هم میدن؟
[یک غذای چینی کرهای]
44:21.681 --> 44:22.765
مطمئنم خیلی خوشمزهست
44:23.882 --> 44:25.382
آره
44:30.682 --> 44:33.192
وای، چه خبره؟
44:33.192 --> 44:34.735
میتونم همهی اینا رو بخورم؟
44:34.735 --> 44:36.320
آره، بیا بشین
44:36.320 --> 44:37.382
چشم
44:40.157 --> 44:40.950
استاد چوی چطوره؟
44:40.950 --> 44:42.159
گفت بعدا میخوره
44:42.982 --> 44:44.495
میدونستم اینطوری میکنه
44:44.682 --> 44:47.782
اگه باباش اینجا بود
حداقل ادای خوردن رو در میارود
44:51.982 --> 44:53.982
این هتل معروفه؟
44:53.982 --> 44:55.482
غذاهاش حرف نداره
44:55.482 --> 44:58.282
،چون این شهر نزدیک به دریاست
غذای دریاییشون عالیه
44:59.260 --> 45:00.720
دیگه کدوم رستورانا غذاهاشون خوبه؟
45:02.138 --> 45:04.598
شنیدم یه رستوران ژاپنی معروفم این اطراف هست
45:04.982 --> 45:07.309
آه...اونی که اون طرف خیابونه؟
رستوران سوشی؟
45:07.977 --> 45:09.854
معروف هست، ولی نمیتونیم بریم
45:10.382 --> 45:13.065
چرا؟ نمیشه فردا شام بریم اونجا؟
45:13.232 --> 45:15.985
اینقدر شلوغه که باید یه ساعت توی صف بمونیم
45:22.582 --> 45:25.282
چه با اشتها میخوری، آفرین
45:25.282 --> 45:26.829
آخه توی خونه زیاد غذا نداریم
45:31.882 --> 45:35.582
چی؟ آخه کی اینقدر پول داره؟
45:35.713 --> 45:37.798
واقعا بیرحمه
45:37.965 --> 45:39.049
اسم خودشم گذاشته انسان؟
45:39.383 --> 45:41.385
چطور میتونه خونه رو ازت بگیره؟
45:42.136 --> 45:45.306
خواهر، میخوای بیام لت و پارشون کنم؟
45:45.389 --> 45:46.432
هان؟
45:46.932 --> 45:49.769
نمیخواد، با این کارا چیزی حل نمیشه
45:50.182 --> 45:54.648
بیخیالش، تو مراقب خودت باش، تهسو
45:55.274 --> 45:56.901
چطوری میتونم فقط به خودم فکر کنم؟
45:57.610 --> 45:59.612
اون ده میلیون رو از کجا بیاریم؟
46:00.042 --> 46:02.182
خودم یه کاریش میکنم
46:02.531 --> 46:06.869
راستی به مامان هیچی نمیگیها. فهمیدی؟
46:06.952 --> 46:08.579
باشه
46:08.882 --> 46:10.414
خوبه، دیگه فطع میکنم
46:20.674 --> 46:22.718
سونیونگ، یکم دنده کباب آوردم
46:23.010 --> 46:24.804
فردا که میری ملاقات آقای چوی
اینو بده بهش
46:25.012 --> 46:26.388
الان دیگه میتونه از این چیزا بخوره، نه؟
46:26.388 --> 46:29.882
آره، فردا که رفتم
ظرفای قبلیت رو هم برات میارم
46:29.882 --> 46:31.682
تو مراقب جینجو هستی؟
46:32.520 --> 46:35.689
انگار آقای چوی بدون پرستارم مشکلی نداره
46:36.082 --> 46:37.983
دست مریزاد داره واقعا
46:37.983 --> 46:39.151
خوش به حالش
46:39.682 --> 46:41.082
درسته
47:32.496 --> 47:34.382
وای، بعد مدتها دنده کباب داریم؟
47:35.782 --> 47:36.982
آه، راستی
47:36.982 --> 47:40.282
یعنی دوکسون حالش خوبه؟
47:40.713 --> 47:43.282
مطمئنم از خوشحالی داره جفتک میندازه
47:43.507 --> 47:48.512
نگرانم یه وقت دردسر درست کنه
و آبرومون رو ببره
47:48.782 --> 47:51.382
،خدا کنه خرابکاری بزرگ به بار نیاره
یکی دو تا عیب نداره
47:56.353 --> 47:58.230
!دستشویی! خرابه
47:58.230 --> 48:00.900
!صدای چکه آب میاد
48:00.900 --> 48:04.612
!کل شب نتونستم چشم روی هم بذارم
اوکی؟ اوکی؟
48:04.782 --> 48:08.407
!اتاق خیلی سرده
!داشتم یخ میزدم
48:09.491 --> 48:11.160
!لبام کج شده بودن
48:11.160 --> 48:14.038
ای خدا، چه ادا اطواری درمیاره
48:14.038 --> 48:16.498
منم کل شب رو نخوابیدم
48:17.207 --> 48:20.628
صدای چکه آب تمام وقت میومد
48:20.628 --> 48:22.382
منم داشتم از سرما یخ میزدم
48:22.382 --> 48:23.882
پنجره کامل بسته نمیشد
48:23.882 --> 48:26.382
چون اون دختره، حتما بیشتر بهش سخت گذشته
48:26.382 --> 48:28.677
فکر کنم تمام اتاقهای طبقه ما اینطوری هستن
48:30.930 --> 48:33.474
ای خدا، مطمئنم وضعیت استاد چوی هم خوب نیست
48:33.782 --> 48:35.851
به خاطر تبعیض علیه خارجیهاست
48:36.393 --> 48:37.478
واقعا؟
48:38.479 --> 48:40.582
بعضی وقتا این اتفاق میفته
48:41.607 --> 48:43.359
آقای چوی دیر کرده
48:43.482 --> 48:44.234
یعنی خواب مونده؟
48:44.234 --> 48:46.570
مسابقه طبقه هفتم برگزار میشه، درسته؟
48:46.570 --> 48:48.906
مطمئنم خبرنگارای چینی همهی جاها رو گرفتن
49:19.582 --> 49:20.782
ببخشید
49:41.582 --> 49:44.461
[اتاق انتظار چوی تک، دان 6]
50:00.782 --> 50:02.938
هنوز نیم ساعت مونده
50:03.522 --> 50:06.182
پس تا اون موقع اینجا میمونیم؟
50:06.182 --> 50:09.737
آره، اون هیچوقت قبل بازی
از اتاقش بیرون نمیاد
50:09.737 --> 50:10.988
میخواد با خودش خلوت کنه
50:12.865 --> 50:14.199
من میرم دستشویی
50:14.282 --> 50:15.282
باشه
50:40.642 --> 50:42.102
آقای چوی، میشه اینجا رو نگاه کنین؟
50:42.882 --> 50:46.782
ببخشید...ولی میشه لطفا برید؟
50:49.582 --> 50:52.382
آه...بله، متاسفم
50:54.323 --> 50:56.283
داری چه غلطی میکنی؟
زده به سرت؟
50:56.283 --> 50:58.982
...ای خدا، حقته همچین بزنمت
50:58.982 --> 51:01.182
اون قبل مسابقه حتی یه لیوان آبم نمیخوره
51:01.182 --> 51:02.706
این که دیگه فیناله و جای خود داره
51:02.873 --> 51:04.782
...شیطونه میگه بزنم
51:04.782 --> 51:07.682
!متاسفم، متاسفم
51:09.797 --> 51:12.716
.مسابقه داره شروع میشه
بفرمایید داخل
51:12.716 --> 51:13.717
ممنون
51:39.537 --> 51:40.702
الو؟
51:41.286 --> 51:44.706
تهیونگ؟ چه خبرا؟ چرا زنگ زدی؟
51:46.937 --> 51:49.253
ای خدا، تهسو بهت گفت، نه؟
51:49.253 --> 51:51.171
به همین زودی همه چی رو لو داد؟
51:53.837 --> 51:56.260
خودم دنبال یه راهی هستم، نگران نباش
51:57.136 --> 52:00.389
!میدونم دست و بالت تنگه
!اشکالی نداره
52:00.722 --> 52:03.433
ده میلیون وون پول کمی نیست
52:06.937 --> 52:10.037
میدونم رفیقت پولداره
52:11.937 --> 52:14.361
باشه، باهاش حرف میزنم
52:14.403 --> 52:16.572
کسی که پول میخواد خودش باید درخواست کنه
52:16.822 --> 52:19.825
،خودم باهاش حرف میزنم
تو هیچی نگو
52:21.037 --> 52:22.619
!جدی بهش میگم
52:22.911 --> 52:24.788
!بهش زنگ میزنم
52:26.537 --> 52:30.335
.باشه، باشه. فهمیدم
برو به سلامت
52:37.237 --> 52:40.337
[املاکی دونگجین]
52:54.818 --> 52:56.111
بیاین داخل
53:15.837 --> 53:21.470
!ببخشید، ببخشید
53:22.471 --> 53:24.181
آقا، از تِک چه خبر؟
53:24.556 --> 53:25.807
پیروز
53:26.727 --> 53:27.976
داره میبره
53:27.976 --> 53:30.312
آها، پس دیگه تموم شد؟
53:30.312 --> 53:33.315
.نه، باید دو بازی از سه بازی رو ببره
این تازه اولین بازیه
53:33.315 --> 53:37.319
،اگه فردا برنده بشه که اول میشه
وگرنه باید یه دور دیگه هم بازی کنه
53:37.937 --> 53:39.227
آهان
53:57.937 --> 54:00.337
تِک، پیاده شو. رسیدیم
54:01.227 --> 54:02.437
باشه
54:02.761 --> 54:05.472
شام امشب کرهایه. بعدا میام دنبالت
54:05.937 --> 54:07.437
نمیخورم
54:07.437 --> 54:09.601
فقط فردا صبح بیدارم کن
54:12.813 --> 54:13.939
باشه
54:18.637 --> 54:20.237
نمیاد
54:20.237 --> 54:22.197
ای خدا، حالا چی کار کنم؟
54:22.197 --> 54:25.951
چه میشه کرد؟ بالاخره فردا که مسابقه تموم شد
میشینه غذاشو میخوره
54:25.951 --> 54:27.661
حالا چی کار کنم؟
54:28.437 --> 54:33.727
.فکر کنم باید خیلی غذا بخورم، آقا
دارم از گرسنگی میمیرم
54:40.037 --> 54:43.837
رئیس انجمن دانشجویی دانشگاههای سئول
ضمن برگزاری اعتراضات دانشجویی
54:43.837 --> 54:48.227
از مسئولین و سیاستمداران خواست
دموکراسی را در کشور اجرا کنند
54:48.227 --> 54:49.637
...در این بین ده دانشجو زخمی شدند
54:49.637 --> 54:51.937
بورا اومد خونه، مگه نه؟
54:52.144 --> 54:53.812
یکم پیش اومد الان هم خوابیده
55:08.137 --> 55:10.537
اگه یه بار دیگه توی تظاهرات شرکت کنه
55:10.637 --> 55:13.206
میگیرم کلهشو از ته میتراشم
و میفرستمش معبدگاه
55:14.637 --> 55:15.500
راستی
55:16.460 --> 55:21.465
جونگبونگ هم هنوز معبده درسته؟
55:21.465 --> 55:22.549
کدوم معبد؟
55:23.717 --> 55:25.135
یه معبد خیلی معروف
55:25.135 --> 55:26.178
همه میشناسنش
55:26.720 --> 55:28.305
چی داری میگی؟
55:28.837 --> 55:30.337
همهی معبدهای بودا شبیه همن
55:30.337 --> 55:32.934
دیگه معروف و غیر معروف ندارن
55:32.934 --> 55:35.437
اون معبد رو همیشه تلویزیون نشون میده
55:38.537 --> 55:41.037
[معبد بکدامسا در سال 1988 بسیار مشهور بود]
55:41.037 --> 55:43.537
[چرا که افراد معروفی در آنجا عزلت گزیده بودند]
56:42.337 --> 56:44.256
یعنی صبحونه خورده؟
56:44.840 --> 56:46.299
شنیدم صبحونه اینجا خوشمزهست
56:46.299 --> 56:48.760
من پنج تا بشقاب خوردم
56:48.760 --> 56:50.937
آها، احسنت بر تو
56:53.637 --> 56:55.537
اوه، داره میاد
57:26.727 --> 57:29.727
ببخشید، ببخشید
57:35.637 --> 57:38.137
[چوی تک، دان 6]
58:13.727 --> 58:15.597
بفرمایین داخل
58:17.727 --> 58:20.037
آقای یو! بیا بریم
58:22.137 --> 58:23.537
باید بیاد بیرون
58:23.537 --> 58:25.437
باشه، من بهش میگم
58:27.637 --> 58:28.727
!تِک
58:32.727 --> 58:34.937
گفتن... باید بیای
58:39.137 --> 58:40.337
باشه
58:59.437 --> 59:01.476
[املاکی جهایل]
59:09.537 --> 59:10.727
جایی میخوای بری؟
59:10.727 --> 59:11.820
آره، میرم پیش جونگهوان
59:11.820 --> 59:15.156
باشه، پس اون ظرفا رو هم براشون ببر
59:16.032 --> 59:17.033
باشه
59:17.437 --> 59:19.037
روی میز گذاشتم
59:22.727 --> 59:24.291
اوه، سلام. بیا
59:24.637 --> 59:26.710
!مامان ظرفاتو گذاشتم اینجا -
!باشه -
59:26.751 --> 59:28.503
بریم -
کجا؟ -
59:30.463 --> 59:33.842
دونگریونگ رفته دوبونگدونگ
فیلم مثبت هیجده قرض گرفته
59:33.842 --> 59:35.260
توی خونه تک منتظرمونه
59:35.537 --> 59:36.970
اوه، باشه
59:36.970 --> 59:39.389
!صبر کن، صبر کن -
چیه؟ -
59:39.837 --> 59:42.225
یه دقیقه میرم پیش نوئول
59:42.225 --> 59:45.103
!یه وقت نیاریش پیش ما
دهنش چفت و بست نداره
59:45.103 --> 59:46.727
باشه، تو برو
59:46.727 --> 59:47.272
زود بیا
59:47.272 --> 59:48.189
باشه
59:58.033 --> 59:59.826
بورا
59:59.826 --> 01:00:01.202
بورا خونه نیست
01:00:02.287 --> 01:00:03.413
چرا دنبالش میگردی؟
01:00:03.413 --> 01:00:06.666
چی؟ میخواستم یه چیزی ازش بپرسم
01:00:06.666 --> 01:00:07.709
آهان
01:00:08.437 --> 01:00:10.795
ولی... کجا رفته؟
01:00:12.727 --> 01:00:14.437
رفته "ورزش" کنه
01:00:24.227 --> 01:00:27.227
مشکلی براش پیش نمیاد، نه؟
01:00:27.227 --> 01:00:30.231
.معلومه که نه
خواهر من خیلی خوب میدوئه
01:00:34.637 --> 01:00:36.137
!دهنتونو ببندید
01:00:43.227 --> 01:00:44.937
!خفه شید
01:00:48.291 --> 01:00:49.250
!سوار شو
01:00:49.937 --> 01:00:51.227
!سرتو خم کن
01:01:04.637 --> 01:01:05.392
بله
01:01:05.392 --> 01:01:07.018
املاکی جهایل رو گرفتم؟
01:01:08.478 --> 01:01:12.937
چیزه... خونه ارزون چی دارین؟
01:01:12.937 --> 01:01:15.235
ترجیحا توی محله سانگموندونگ باشه
01:01:17.227 --> 01:01:20.937
آها، از این ارزونتر چیزی ندارین؟
01:01:22.937 --> 01:01:27.937
.باشه، پس منتظر تماستون هستم
خداحافظ
01:01:31.227 --> 01:01:33.337
!سونیونگ -
بله؟ -
01:01:33.795 --> 01:01:35.755
فکر کنم امروز تو باید بری
01:01:36.506 --> 01:01:38.537
مچ پای میران درد میکنه
01:01:38.637 --> 01:01:39.637
چرا؟
01:01:39.843 --> 01:01:41.511
روی پلهها لیز خورد
01:01:42.262 --> 01:01:45.557
باید غذای اون دو تا رو هم آماده کنه
میشه تو به جاش بری؟
01:01:45.557 --> 01:01:48.017
من غذای سونوو و جینجو رو آماده میکنم
01:01:48.017 --> 01:01:50.729
باشه، بالاخره اونی که کوچیکتره باید بره
01:01:50.729 --> 01:01:53.481
راستی، سر صبحی آقای چوی زنگ زد
01:01:53.481 --> 01:01:55.191
گفت براش شامپو ببرم
01:01:55.191 --> 01:01:58.194
راست میگی، دیگه باید یه حمام بره
01:01:58.194 --> 01:01:59.988
بعد از عمل یه بارم نرفته، نه؟
01:02:00.837 --> 01:02:02.991
مطمئنم الان از موهاش روغن میچکه
01:02:02.991 --> 01:02:05.118
مگه همیشه موهاش اینطوری نیست؟
01:02:05.118 --> 01:02:07.495
کلا مدلش همینه
01:03:11.637 --> 01:03:13.311
چرا ویلچر آوردی؟
01:03:44.227 --> 01:03:48.638
راستی، امروز تِک مسابقه نداشت؟
برنده شد؟
01:03:50.137 --> 01:03:51.683
هنوز بهم خبر نداده
01:04:00.727 --> 01:04:02.227
ممنون
01:04:04.837 --> 01:04:06.823
فکر کنم امروز رکورد بشکونه
01:04:07.949 --> 01:04:12.370
آقا، چطوری یه آدم میتونه
برای ده ساعت یه جا بشینه؟
01:04:12.704 --> 01:04:13.913
اصلا انسانه؟
01:04:14.337 --> 01:04:16.040
مطمئنم خودش متوجه نشده که ده ساعت گذشته
01:04:17.584 --> 01:04:19.252
عجب
01:04:21.637 --> 01:04:24.549
تموم شد. بیاین داخل
01:04:45.987 --> 01:04:47.864
آقا... تِک باخت؟
01:04:47.864 --> 01:04:49.115
نه، برنده شد
01:04:49.616 --> 01:04:51.659
چی؟ پس چرا قیافهش آویزونه؟
01:04:51.727 --> 01:04:52.660
گیج شدم
01:04:52.660 --> 01:04:53.912
اخلاق بادوک همینه
01:04:53.953 --> 01:04:54.704
چی؟
01:04:55.455 --> 01:04:58.037
،آه، یعنی اگه کسی برنده شد
باید متواضع باشه
01:04:58.037 --> 01:04:59.709
و اگه باخت باید ادب رو رعایت کنه
01:04:59.709 --> 01:05:01.377
بهش میگن اخلاق بادوک
01:05:02.137 --> 01:05:03.796
!ببخشید، ببخشید
01:05:05.632 --> 01:05:08.227
،یعنی چی؟ وقتی خوشحاله
باید خوشحالیش رو بروز بده دیگه
01:05:24.227 --> 01:05:25.276
چندتا موندن؟
01:05:25.818 --> 01:05:26.819
پنج تا؟
01:05:29.037 --> 01:05:30.727
هی، پیاده شو
01:05:31.537 --> 01:05:33.451
وای، واقعا بدجنسین
01:05:33.937 --> 01:05:35.620
!اینجا نانجیدوئه
01:05:35.620 --> 01:05:37.121
پس میخوای ببرمت پاسگاه پلیس؟
01:05:43.637 --> 01:05:45.588
هی، تو هم پیاده شو
01:05:45.937 --> 01:05:47.757
...چه زودم پسر خاله میشه
01:05:47.937 --> 01:05:48.967
منو میشناسی؟ ها؟
01:06:15.227 --> 01:06:17.620
[پاجو، استان گیونگی]
01:06:39.507 --> 01:06:41.394
.منم باهات میام
یکم باید ورزش کنم
01:06:41.394 --> 01:06:42.729
نمیخوام برم خونه
01:06:43.521 --> 01:06:45.189
میرم یکم هوای تازه بخورم
01:06:45.189 --> 01:06:47.066
این دور و بر یه مغازه هست
که کلوچه ماهی میفروشه
01:06:48.443 --> 01:06:51.070
تاحالا دیدم پنج تا میداد 200 وون
01:06:51.070 --> 01:06:55.097
،میرم یکم بخرم
شما همینجا بشین تا من بیام
01:07:21.807 --> 01:07:23.394
تویی تهیونگ؟
01:07:24.707 --> 01:07:26.606
آره، منم
01:07:27.440 --> 01:07:30.651
...ای خدا، واقعا که
01:07:30.651 --> 01:07:32.111
چطوری به این وضع افتادی؟
01:07:33.071 --> 01:07:34.280
چرا اومدی؟
01:07:34.807 --> 01:07:35.907
من خوبم
01:07:36.074 --> 01:07:39.327
.آره جون خودت
میدونی چقدر نگرانت شدم؟
01:07:39.911 --> 01:07:42.330
اگه خیلی نگرانم بودی
چرا اینقدر دیر اومدی؟
01:07:42.830 --> 01:07:45.917
،رفته بودم سفر کاری
برای همین دیر اومدم، مرتیکه
01:07:47.397 --> 01:07:50.880
میدونستم دیر یا زود زمینگیر میشی
01:07:50.963 --> 01:07:52.673
تو فشار خونت بالاست
01:07:52.673 --> 01:07:55.259
ولی نه دارو مصرف میکنی نه پرهیز غذایی داری
01:07:56.052 --> 01:07:57.345
ای خدا
01:07:58.897 --> 01:08:02.809
از این به بعد بیشتر مراقب سلامتیت باش
01:08:03.807 --> 01:08:06.979
موسونگ، خواهشا مراقب خودت باش
01:08:07.207 --> 01:08:08.106
باشه؟
01:08:08.106 --> 01:08:11.400
.فقط به خاطر تِک زندگی نکن
دیگه به زندگی خودت برس
01:08:13.307 --> 01:08:16.280
،تو فقط یک بار زندگی میکنی
و عمرت مثل برق و باد میگذره
01:08:16.405 --> 01:08:18.658
اون همه پول رو میخوای ببری توی قبرت؟
01:08:19.283 --> 01:08:24.080
آره، وصیت میکنم قبل از اینکه دفنم کنن
پولام رو بذارن توی تابوت
01:08:28.597 --> 01:08:35.133
بعد از جه سونگ، تو تنها دوست صمیمی هستی
که برام مونده
01:08:35.597 --> 01:08:38.386
لطفا، مراقب سلامتیت باش، خب؟
01:08:38.511 --> 01:08:41.806
!باشه، دیگه اینقدر غر نزن
01:08:44.183 --> 01:08:45.143
راستی
01:08:45.307 --> 01:08:46.519
چیزه، موسونگ
01:08:46.519 --> 01:08:47.645
چیه؟
01:08:48.020 --> 01:08:50.606
هنوز خبرا رو نشنیدی، نه؟
01:08:51.315 --> 01:08:52.400
کدوم خبر؟
01:08:53.484 --> 01:08:55.611
...پس آخر سر بهت نگفت
01:08:55.611 --> 01:08:57.113
چه خبری؟
01:08:57.321 --> 01:08:58.489
چی داری میگی؟
01:09:32.707 --> 01:09:34.567
[دوستم]
01:10:02.053 --> 01:10:03.763
[خونهمون]
01:10:19.707 --> 01:10:21.906
بفرما
01:10:22.097 --> 01:10:23.241
تعارف نکن
01:10:23.366 --> 01:10:24.200
چشم
01:10:37.463 --> 01:10:40.216
[طبقه بالا، جونگهوان]
[خونه رو به رویی، دونگریونگ]
01:10:52.061 --> 01:10:53.437
ای خدا
01:10:54.021 --> 01:10:55.398
ایول همینه
01:10:56.649 --> 01:10:59.819
!عجب گلی کاشتم، آره
01:11:01.028 --> 01:11:03.406
!آقای معلم هم چه بامزهست
01:11:05.616 --> 01:11:06.659
!ایول
01:11:08.536 --> 01:11:11.038
لعنتی، همشون کجا گذاشتن رفتن؟
01:11:15.507 --> 01:11:18.379
[خونه جلویی، سونوو]
01:11:27.138 --> 01:11:28.180
به درک
01:11:36.807 --> 01:11:38.733
بر ندار، بر ندار
01:11:50.411 --> 01:11:51.871
الو؟
01:11:54.897 --> 01:11:57.960
الو؟ شما؟
01:12:01.007 --> 01:12:02.256
الو؟
01:12:02.923 --> 01:12:04.925
...اوه، منم
01:12:06.594 --> 01:12:07.678
...بورا
01:12:08.679 --> 01:12:10.056
...من بور
01:12:10.473 --> 01:12:12.266
!منم دیگه سونگ بورا
01:12:12.897 --> 01:12:14.393
تبریک میگم
01:12:16.604 --> 01:12:17.980
تبریک میگم
01:12:18.606 --> 01:12:22.193
.قراره این رو به رو، جشن پیروزی بگیریم
تو هم بیا
01:12:22.818 --> 01:12:24.320
من یکم خستهام
01:12:24.820 --> 01:12:26.989
با دوستم توی اتاق استراحت میکنیم
01:12:27.865 --> 01:12:30.326
درسته، این دو شب نتونستی بخوابی، نه؟
01:12:30.368 --> 01:12:31.869
حتی غذا هم نخوردی
01:12:32.307 --> 01:12:34.914
!واقعا چه انرژی خوبی داری
01:12:35.039 --> 01:12:37.333
چطوری بدون غذا سرپا موندی؟
01:12:37.416 --> 01:12:39.960
استقامتت خیلی خوبه
01:12:41.379 --> 01:12:43.714
من این دفعه خیلی خوب غذامو خوردم
01:12:44.207 --> 01:12:45.841
حتی یه وعده رو هم از دست ندادم
01:12:50.597 --> 01:12:53.230
،هم خوب خوابیدم
هم اتاق گرم و راحت بود
01:12:53.231 --> 01:12:55.434
این دفعه شرایطم واقعا خوب بود
01:12:55.897 --> 01:12:57.097
چی؟
01:12:57.597 --> 01:12:58.896
گفتی غذا خوردی؟
01:12:59.597 --> 01:13:00.897
بله
01:13:00.897 --> 01:13:03.150
مگه شما برای من نخریده بودین؟
01:13:03.192 --> 01:13:04.235
من؟
01:13:05.027 --> 01:13:06.195
چی رو؟
01:13:16.307 --> 01:13:17.081
!تِک
01:13:17.081 --> 01:13:19.208
!برات نیمرو زدم
01:13:19.500 --> 01:13:21.210
!جانگپیو، ممنون
01:13:35.433 --> 01:13:38.394
[رستوران ژاپنی]
[خوش آمدید]
01:14:01.167 --> 01:14:02.626
!دستشویی! خرابه
01:14:02.626 --> 01:14:07.590
!صدای چکه آب میاد
!کل شب نتونستم چشم روی هم بذارم
01:14:07.590 --> 01:14:11.093
اوکی؟ اوکی؟
!اتاق خیلی سرده
01:14:11.093 --> 01:14:17.349
!داشتم یخ میزدم! لبام کج شده بودن
!رو به موت بودم
01:14:17.641 --> 01:14:20.186
!رفیق من، مایه افتخار کرهست
01:14:20.897 --> 01:14:24.231
،اگه اتاقمون رو عوض نکنی
!ممکنه بین دو کشور به هم بخوره
01:14:24.231 --> 01:14:26.233
اوکی؟ اوکی؟
01:14:26.233 --> 01:14:29.069
اتاقمون رو عوض کن! اوکی؟
01:14:30.097 --> 01:14:31.489
اوکی؟
01:14:36.202 --> 01:14:37.328
!ممنون
01:15:35.207 --> 01:15:37.805
!اَه... سونگ دوکسون
01:15:59.660 --> 01:16:01.287
جانگپیو، این سوخته
01:16:01.287 --> 01:16:03.330
چی؟ -
این سوخته، رنگش رو ببین -
01:16:04.999 --> 01:16:06.166
این قسمت سوخته خوشمزهتره
01:16:06.166 --> 01:16:08.252
.نه، اینطوری نیست
میگم سوخته
01:16:08.961 --> 01:16:10.462
خوشمزهتره
01:16:10.546 --> 01:16:13.382
باشه باشه، فقط یکی دیگه برام درست کن
01:16:13.382 --> 01:16:14.049
چی؟
01:16:14.174 --> 01:16:15.968
این سوخته، یکی دیگه برام درست کن
01:16:16.093 --> 01:16:17.595
میگم خوشمزهتره
01:16:17.845 --> 01:16:20.014
.اوکی، بیخیال
یکی دیگه برام درست کن
01:16:20.139 --> 01:16:21.974
بیخیال؟ -
آره، مرسی، جانگپیو -
01:16:22.349 --> 01:16:24.101
آها -
چه دوست خوبی داری -
01:16:24.226 --> 01:16:26.061
از پدرت بیشتر بهت رسیده
01:16:27.097 --> 01:16:29.815
درسته، من برم یه زنگ بزنم و بیام
01:16:32.901 --> 01:16:36.572
.خسته نباشی
من حالم خوبه
01:16:37.072 --> 01:16:39.033
خانومای محله هر روز میان بیمارستان
01:16:40.034 --> 01:16:42.620
دوکسون چطوره؟ براش غذای خوشمزه خریدی؟
01:16:45.097 --> 01:16:46.248
واقعا؟
01:16:46.707 --> 01:16:50.711
...فردا رو کامل استراحت کن...آره
باشه
01:16:51.670 --> 01:16:54.256
غذا؟ آره غذای بیمارستان خوبه
01:16:55.097 --> 01:16:57.509
تو هم خوب غذاتو بخور، آره
01:17:10.522 --> 01:17:14.097
نمیدونم به خاطر اینکه آدمای باکلاس
توی گانگنام زندگی میکنن اینطوریه یا نه
01:17:14.097 --> 01:17:15.861
ولی ببین کلوچه ماهیشون چقدر لاغر مردنیه
01:17:23.661 --> 01:17:25.287
چرا اونطوری نگام میکنی؟
01:17:25.954 --> 01:17:28.123
چیزی روی صورتمه؟
01:17:30.793 --> 01:17:32.211
سونیونگ
01:17:34.463 --> 01:17:38.550
چرا چیزی بهم نگفتی؟
01:17:42.307 --> 01:17:43.639
برادرم بهت گفت، نه؟
01:17:43.639 --> 01:17:46.392
دختر، ما هر روز همدیگه رو میبینیم
01:17:47.184 --> 01:17:49.770
اونوقت باید از تهیونگ بشنوم؟
01:17:52.356 --> 01:17:54.942
چیزه، موسونگ
01:17:54.942 --> 01:17:56.068
چیه؟
01:17:56.068 --> 01:17:58.570
هنوز خبرا رو نشنیدی، نه؟
01:17:59.207 --> 01:18:00.531
کدوم خبر؟
01:18:01.365 --> 01:18:03.325
پس هنوز بهت نگفته
01:18:03.784 --> 01:18:06.537
چه خبری؟ چی شده؟
01:18:08.397 --> 01:18:10.290
...خواهر کوچیکهام، سونیونگ
01:18:12.007 --> 01:18:13.507
خب چی شده؟
01:18:17.005 --> 01:18:20.807
من میخواستم بهت بگم
ولی اون جلومو گرفت
01:18:20.807 --> 01:18:22.553
گفت خودش بهت میگه
01:18:22.807 --> 01:18:24.054
...چیزه
01:18:39.807 --> 01:18:44.283
موسونگ، آخه خیلی خجالت میکشیدم
01:18:44.324 --> 01:18:48.078
از دست تو...آخه چه خجالتی؟
!منم مثل برادرتم
01:18:50.247 --> 01:18:54.209
ولی من از اینکه با این وضعیت جلوت نشستم
یه ذره هم خجالت نمیکشم
01:18:58.922 --> 01:19:00.132
سونیونگ
01:19:01.049 --> 01:19:05.929
توی زندگی، بعضی وقتا مجبوری زیر بار
دین دیگران بری و اونا رو به زحمت بندازی
01:19:06.305 --> 01:19:07.806
اینطوریه
01:19:08.307 --> 01:19:10.225
همه همینطوری زندگی میکنن
01:19:11.807 --> 01:19:14.772
تمام مشکلات رو خودت تنهایی تحمل نکن
01:19:17.707 --> 01:19:24.490
میخواستم فکر کنی که زندگی من
خیلی هم خوب و خوشه
01:19:24.490 --> 01:19:26.283
...این چه مزخرفاتیه
01:19:27.075 --> 01:19:28.827
!خب معلومه که زندگیت خیلی هم خوبه
01:19:29.097 --> 01:19:31.455
اصلا کی بهتر از تو میتونه
زندگی رو اینقدر خوب بچرخونه؟
01:19:32.807 --> 01:19:36.597
سونوو و جینجو رو خیلی خوب بزرگ کردی
01:19:37.307 --> 01:19:39.797
همین یعنی شاهکار کردی
01:19:40.007 --> 01:19:43.425
هم داری زندگیتون رو خوب میچرخونی
هم بچههاتو خوب بزرگ کردی
01:19:43.807 --> 01:19:48.806
تازه، از دوست قدیمیت هم داری مراقبت میکنی
01:19:55.207 --> 01:19:59.149
اگه اون موقع بهم نمیگفتی باهات بیام سئول
01:19:59.566 --> 01:20:04.696
من هنوزم مشغول زهرماری خوردن بودم
تا مادر تِک رو فراموش کنم
01:20:08.007 --> 01:20:12.246
ممنون که گفتی بیام اینجا
01:20:13.707 --> 01:20:15.597
کاری نکردم
01:20:20.462 --> 01:20:21.505
ای خدا
01:20:22.007 --> 01:20:23.549
[پاییز 1977]
01:20:23.549 --> 01:20:24.842
الو؟
01:20:26.207 --> 01:20:28.554
[کیونگنام، گیمهه، بونگهوانگدونگ]
01:20:28.707 --> 01:20:30.138
اوه، سونیونگ؟
01:20:31.932 --> 01:20:34.101
چرا باید بیام سئول؟
01:20:35.597 --> 01:20:37.437
میخوام همینجا بمونم
01:20:37.813 --> 01:20:39.481
!بیا دیگه
01:20:39.815 --> 01:20:44.194
اگه اونجا بمونی، نمیتونی مینجوی خدابیامرز
!رو فراموش کنی
01:20:44.194 --> 01:20:46.446
این برای آینده تِک هم بهتره
که توی سئول بزرگ بشه
01:20:46.697 --> 01:20:48.740
بیا محله ما زندگی کن
01:20:49.097 --> 01:20:51.243
توی سئول نمیشه زندگی ساخت
01:20:51.507 --> 01:20:53.328
من توی همچین جاهایی نفسم میگیره
01:20:53.328 --> 01:20:56.415
بابا حال و هوای اینجا
از گیمهه هم روستایی تره
01:20:56.582 --> 01:20:59.835
.همسایهها خیلی مهربونن
پاشو بیا دیگه
01:20:59.897 --> 01:21:01.837
تو هم باید به زندگی برگردی
01:21:01.962 --> 01:21:04.214
تا کِی میخوای با خاطرات مینجو زندگی کنی؟
01:21:20.731 --> 01:21:22.065
تو تِکی؟
01:21:24.067 --> 01:21:25.485
درسته؟
01:21:27.597 --> 01:21:33.370
!وای، چقدر خوشگلی تو
اصلا به بابات نرفتی
01:21:33.453 --> 01:21:35.163
خدا بهت رحم کرد
01:21:36.081 --> 01:21:38.875
.بیا بریم خونهی ما
یه شام خوشمزه بخوریم
01:21:41.597 --> 01:21:43.339
پاشو دیگه، بریم
01:21:45.897 --> 01:21:49.845
بریم، بریم، بریم
01:21:53.766 --> 01:21:59.647
بهترین کاری که توی زندگیم کردم
این بود که اومدم سئول
01:22:00.856 --> 01:22:04.610
،این دفعه هم اگه همسایهها نبودن
درجا مُرده بودم
01:22:05.945 --> 01:22:08.787
منم به خیلیها بدهکارم
و براشون مزاحمت ایجاد کردم
01:22:08.787 --> 01:22:09.365
...شرمندهشونم هستم
01:22:09.406 --> 01:22:11.075
ولی زیاد فکرم رو درگیرش نمیکنم
01:22:11.325 --> 01:22:15.454
از طرفی هم قرار نیست که
محبتشون رو فراموش کنم
01:22:17.081 --> 01:22:20.709
پس سعی نکن همه چی رو تنهایی
راست و ریست کنی
01:22:20.918 --> 01:22:22.920
بدهکار بودن مگه چه عیبی داره؟
01:22:38.307 --> 01:22:40.604
بیا، ده میلیون
01:22:45.897 --> 01:22:48.570
.بگیرش دیگه
دستم خشک شد
01:22:50.114 --> 01:22:54.910
نه... موسونگ، من قبولش نمیکنم
01:22:54.910 --> 01:22:57.162
این همه وقت داشتم برای دیوار حرف میزدم؟
01:22:57.913 --> 01:22:59.081
!یالا بگیرش
01:23:05.462 --> 01:23:09.091
.قرار نیست بهت بدمش
فقط دارم بهت قرض میدم، باشه؟
01:23:09.758 --> 01:23:11.468
بعدا بهم پس میدی دیگه
01:23:11.468 --> 01:23:12.761
!بگیر
01:23:25.307 --> 01:23:28.819
اینم هست، در کنارش اینم قبول کن
01:23:29.570 --> 01:23:32.948
تا روی سگم بالا نیومده
برو مُچ دستت رو درمان کن
01:23:33.307 --> 01:23:36.035
من با دکتر هماهنگ کردم
01:23:36.397 --> 01:23:40.897
،برو طبقهی اول
اونجا کارتو راه میندازن
01:23:40.897 --> 01:23:42.541
هر موقع کارت تموم شد برگرد
01:23:42.897 --> 01:23:45.836
حتما بری ها، فهمیدی؟
01:23:49.897 --> 01:23:53.844
تهیونگ که اومده بود اینجا
یه ذره هم نگران من نبود
01:23:53.844 --> 01:23:57.556
همش داشت از تو میگفت و نگران تو بود
01:23:59.007 --> 01:24:04.813
اینقدر داداشت رو نگران نکن
و هر وقت احتیاج داشتی، از دیگران قرض بگیر
01:24:04.813 --> 01:24:09.193
،باشه؟ هر وقت به مشکلی برخوردی
به دیگران بگو
01:24:09.807 --> 01:24:11.987
اینقدر با سختی زندگی نکن
01:24:14.307 --> 01:24:15.741
بیا کلوچه بخور
01:24:18.097 --> 01:24:19.328
بیا
01:24:28.378 --> 01:24:32.841
ولی... دقیقا چند تا خریدی؟
01:24:33.175 --> 01:24:34.927
چند تاست؟
01:24:34.927 --> 01:24:36.553
اگه سعی کنیم، میتونیم همهشو بخوریم
01:24:36.553 --> 01:24:40.641
ای خدا، حتی از قبلم شکمو تر شدی
01:24:40.641 --> 01:24:41.767
همهشونو میخورم
01:24:41.767 --> 01:24:43.060
یه کمم میبرم خونه
01:24:44.597 --> 01:24:46.230
چرا؟ کلوچهی گانگنام با مال ما فرق داره؟
01:24:47.689 --> 01:24:49.733
جدی چند تا خریدی؟
01:24:51.360 --> 01:24:54.071
نتونستم جلوی خودمو بگیرم
01:24:57.157 --> 01:24:58.659
...من -
خب -
01:24:59.159 --> 01:25:00.452
...عکس -
عکس؟ -
01:25:00.452 --> 01:25:01.453
آره
01:25:01.995 --> 01:25:03.622
با اون -
با تِک؟ -
01:25:03.622 --> 01:25:06.291
آره. عکس -
ای خدا، معلومه که میشه -
01:25:06.291 --> 01:25:08.252
دوکسون، بیا بریم بالا
01:25:08.252 --> 01:25:10.671
تِک، جانگپیو میخواد باهات عکس بندازه
01:25:12.307 --> 01:25:14.258
باشه -
اسمش جانگپیوئه؟ -
01:25:14.591 --> 01:25:15.884
پس با همدیگه دوست شدین
01:25:15.884 --> 01:25:18.220
آره، حین دعوا با هم دوست شدیم
01:25:23.897 --> 01:25:25.894
هی، یکم بخند
01:25:26.307 --> 01:25:27.563
باشه
01:25:28.397 --> 01:25:32.807
!یک، دو، سه
01:25:34.807 --> 01:25:36.097
ممنون
01:25:37.897 --> 01:25:39.397
ممنون
01:25:39.807 --> 01:25:42.452
برو پیشش وایستا
یه عکس از شما هم بندازم
01:25:42.452 --> 01:25:43.036
از ما؟
01:25:43.036 --> 01:25:44.371
آره، برو پیشش وایستا
01:25:45.205 --> 01:25:46.915
برو دیگه، اشکالی نداره
01:25:47.082 --> 01:25:48.792
عکسهای ایشون فوق العاده درمیان
01:25:49.209 --> 01:25:52.097
برید به عکس بندازید -
برو، برو -
01:25:54.965 --> 01:25:57.384
لعنتی، امروز خوشگل نیستم
01:25:58.635 --> 01:26:00.888
خوشگلی -
واقعا؟ -
01:26:01.597 --> 01:26:03.891
آره، لباسات هم قسنگن
01:26:05.100 --> 01:26:06.779
این لباسا قشنگن؟
01:26:06.780 --> 01:26:08.020
آره
01:26:08.807 --> 01:26:10.272
لباسای خودته
01:26:12.307 --> 01:26:13.397
آها
01:26:16.361 --> 01:26:19.656
!خیلیخب، آماده
01:26:21.307 --> 01:26:27.097
!یک، دو، سه
01:26:32.753 --> 01:26:33.962
عزیزم
01:26:33.962 --> 01:26:34.630
[دسامبر 2015]
01:26:34.630 --> 01:26:36.465
این عکس برای کِی هست؟
01:26:39.885 --> 01:26:42.179
بهت که گفتم لباس گرم بپوش
01:26:42.179 --> 01:26:44.181
اصلا حرف گوش کن نیستی
01:26:46.767 --> 01:26:48.769
ژانویه 1989
01:26:50.307 --> 01:26:54.524
وای، چه چیز عجیبی یادت مونده
01:26:55.776 --> 01:26:58.946
اون روز، بهترین روز زندگیت بود، نه؟
01:26:59.529 --> 01:27:00.614
مگه نه؟
01:27:02.807 --> 01:27:07.204
بعد از سی سال، چطور اینقدر دقیق یادت بود؟
01:27:08.872 --> 01:27:11.792
پس هر چی آدم سنش میره بالا
همه چیز بهتر یادش میاد
01:27:14.711 --> 01:27:16.046
پیر چشمی گرفتی؟
01:27:17.897 --> 01:27:20.217
تاریخش این پایین نوشته شده
01:27:23.345 --> 01:27:24.805
خجالت کشیدی، نه؟
01:27:24.897 --> 01:27:26.723
مطمئنم خجل گشتی
01:27:26.897 --> 01:27:27.641
آب میخوای؟
01:27:28.267 --> 01:27:30.727
.نه ممنون
خودت کوفت کن
01:29:01.897 --> 01:29:05.307
بورا، خوبی؟
01:29:18.251 --> 01:29:20.462
،دیگه شیفت اتوبوسها تموم شده
تاکسی خبر کردم
01:29:20.796 --> 01:29:22.130
گفت نیم ساعت دیگه میرسه
01:29:27.135 --> 01:29:29.221
زخمی که نشدی؟
01:29:29.971 --> 01:29:31.181
نه
01:29:35.807 --> 01:29:37.229
چی میخوری؟
01:29:38.897 --> 01:29:41.817
ای بابا، غذاهایی که تو دوست داری رو ندارن
01:29:42.776 --> 01:29:44.736
.عیب نداره
هرچی شد سفارش بده
01:29:46.613 --> 01:29:48.865
!خانوم -
بله؟ -
01:29:49.074 --> 01:29:52.507
دوتا سوپ سونده میخواستیم
01:30:08.301 --> 01:30:10.554
حداقل، سوپش که خوشمزهست
01:30:22.007 --> 01:30:24.860
...چند بار ازم خواست برات درست کنم
01:30:24.860 --> 01:30:26.528
ممنون -
ای خدا -
01:30:26.528 --> 01:30:28.897
خوش به حالتون
01:30:31.397 --> 01:30:32.784
من هیچی نگفتم
01:30:37.897 --> 01:30:39.666
سونوو، تو چند سالته؟
01:30:39.875 --> 01:30:40.709
بله؟
01:30:40.959 --> 01:30:42.711
پرسیدم چند سالتته؟
01:30:43.128 --> 01:30:45.338
.هیجده سال
یهویی چرا میپرسی؟
01:30:47.207 --> 01:30:48.717
من هیجده ساله که میشناسمت
01:30:49.307 --> 01:30:52.554
تاحالا توی این هیجده سال
از دستت عصبانی شدم؟
01:30:53.889 --> 01:30:58.226
،با بقیهی بچهها بداخلاقی کردم
ولی با تو هیچوقت
01:30:58.597 --> 01:30:59.436
مگه نه؟
01:31:01.097 --> 01:31:02.022
درسته
01:31:02.856 --> 01:31:04.774
واقعا بچهی خوبی هستی
01:31:05.775 --> 01:31:10.906
مهربونی، بخشندهای، باهوشی
01:31:17.007 --> 01:31:19.164
منم شخصیتتو دوست دارم
01:31:20.165 --> 01:31:26.087
نمیشه از این به بعد
مثل قدیما با هم رفتار کنیم؟
01:31:29.807 --> 01:31:31.968
نمیخوام همچین رابطهای باهات داشته باشم
01:31:32.135 --> 01:31:33.970
منظورمو میفهمی، مگه نه؟
01:31:40.307 --> 01:31:41.978
نمیخوام
01:31:45.097 --> 01:31:47.597
از اینکه فقط با هم دوست باشیم متنفرم
01:31:47.597 --> 01:31:49.194
برام هیچ معنایی نداره
01:31:59.807 --> 01:32:01.957
[لی سانهی]
01:32:05.807 --> 01:32:07.379
بیا با هم بریم کنسرت
01:32:14.897 --> 01:32:19.507
،نه به عنوان دو تا دوست
بلکه به عنوان زن و مرد
01:32:32.279 --> 01:32:36.032
وقتی کسی حد و مرزش رو مشخص میکنه
"یعنی "فقط تا همین حد اجازه داری
01:32:37.158 --> 01:32:42.807
اگه میخوای به اون حد و مرز احترام بذاری
باید کاری کنی تا همه چیز مثل قبل باقی بمونه
01:32:42.807 --> 01:32:44.727
و این یعنی باید قوانین رو رعایت کنیم
01:32:44.727 --> 01:32:46.577
و روابط رو به همون شکلی که هست حفظ کنیم
01:32:46.577 --> 01:32:49.027
تا به حریم شخصی طرف احترام بذاریم
01:32:49.807 --> 01:32:52.807
و این یعنی اگه کسی از حد و مرز خارج نشه
01:32:53.049 --> 01:32:56.344
....هیچوقت دو طرف نمیتونن قوانین، روابط
01:32:56.636 --> 01:32:59.014
و دنیای خارج از اون حد و مرز رو تجربه کنن
01:33:06.807 --> 01:33:10.609
...اگه کسی به دنبال یه رابطه جدیده
...اگه کسی به دنبال عشقه
01:33:10.900 --> 01:33:12.902
باید اون حد و مرز رو زیر پا بذاره
01:33:15.897 --> 01:33:17.782
...در غیر اینصورت
01:33:17.782 --> 01:33:21.828
دایره عملش محدود میشه
و تا یه جایی اجازه پیشروی داره
01:33:39.307 --> 01:33:44.897
البته، یه سری حد و مرزها توی دنیا هستن
که به هیچ وجه نباید زیر پاشون بذاریم
01:34:10.210 --> 01:34:11.252
...چیزه
01:34:16.897 --> 01:34:18.093
خودتون هستین؟
01:34:20.679 --> 01:34:21.846
خودتونید
01:34:38.507 --> 01:34:39.698
...اون
01:34:40.031 --> 01:34:41.282
...اون
01:34:41.658 --> 01:34:42.826
!خودشه
01:34:44.097 --> 01:34:46.037
!چون دوهوان
[رئیس جمهور محافظه کار کره جنوبی]
01:34:46.871 --> 01:34:48.915
!خودشه
01:34:57.239 --> 01:35:02.239
مترجم: مهســــا
01:35:02.512 --> 01:35:04.097
!اینا رو بنداز دور دیگه
01:35:04.597 --> 01:35:07.142
همهشون رو برگردون سر جاشون
01:35:10.397 --> 01:35:13.314
.خیلی جالبه
دلیلش چیه؟
01:35:13.606 --> 01:35:16.651
من چه بدونم! نه من میدونم
نه خودش میدونه، هیچکس نمیدونه
01:35:16.818 --> 01:35:20.071
.راستی، کل روز جونگبونگ رو ندیدم
میدونی کجاست؟
01:35:20.897 --> 01:35:22.449
!هی، عوضی -
!همونجا وایسا -
01:35:23.074 --> 01:35:24.451
باشه همونجا بمون
01:35:25.118 --> 01:35:26.953
اون همچین بچهای نیست
01:35:27.579 --> 01:35:28.872
!اعصابم خرده از دستت
01:35:35.507 --> 01:35:37.338
تو نگران من نباش
01:35:39.707 --> 01:35:42.844
از کجا میدونی که قرار نیست
به مرد رویاهات برسی؟
01:35:42.969 --> 01:35:45.722
هی، معلومه که یه مَردم
پس دخترم؟
01:35:50.007 --> 01:35:51.060
باید یه چیزی بهت بگم
01:35:51.060 --> 01:35:52.145
به من؟
01:35:52.145 --> 01:35:54.355
آقا، دیگه باید بیاین داخل
01:35:54.522 --> 01:35:56.357
باشه، یه لحظه
01:35:58.507 --> 01:36:00.397
[نمیتونم بیام]
01:36:00.397 --> 01:36:02.097
اگه واقعا دوستم داشته باشه، چی کار کنم؟
01:36:02.363 --> 01:36:04.783
واقعا به هم میاین. موفق باشی
01:36:07.097 --> 01:36:08.244
اینجا چی کار میکنی؟
01:36:08.707 --> 01:36:11.039
باید یه چیزی ازت بپرسم
01:36:11.039 --> 01:36:13.291
...هی، میدونی
01:36:13.515 --> 01:36:18.515
::. www.Doostihaa.com .::