WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 01:04.230 --> 01:07.484 می خوای دوست پسر بعدیت رو ببینی؟ 01:10.487 --> 01:13.073 قسمت 1 آینده های تو و من 01:31.216 --> 01:32.133 2 هفته پیش 01:32.217 --> 01:33.426 من خونه ام 01:35.512 --> 01:36.888 گفتم من خونه ام 01:37.680 --> 01:39.849 شروع حالت خونه 01:50.443 --> 01:52.070 هیچ جا مثل خونه نیست 02:00.870 --> 02:02.288 روزی ۲۴ ساعت داره 02:04.040 --> 02:05.416 شش ساعت خواب 02:05.917 --> 02:06.960 ده ساعت کار 02:08.044 --> 02:09.754 ساعت 2 زمان صرف رفت و آمد و خوردن... 02:09.838 --> 02:11.506 1 ساعت 02:11.589 --> 02:14.425 همه اینا رو بردارم، به علاوه شستن، و می مونم با... 02:14.509 --> 02:15.718 1 ساعت و 30 دقیقه 02:15.802 --> 02:17.679 فقط سه ساعت و نیم... 02:18.721 --> 02:21.558 به اندازه ای که یکی دو تا فیلم ببینم، در بهترین حالت 02:23.852 --> 02:28.690 من اون سه ساعت و نیم ارزشمند رو برای هر کسی تلف نمی کنم 02:43.288 --> 02:45.707 روزهایی مثل این برای من بهترین نوعن 02:46.207 --> 02:47.375 الان میرم بخوابم 02:47.917 --> 02:50.170 شروع حالت خواب 03:02.724 --> 03:04.809 وقتی خوشبختی کوتاه تموم میشه، 03:04.893 --> 03:07.687 بدنم برمی گرده به دنیای شلوغ 03:13.818 --> 03:16.404 قطار دایره ای داره میاد 03:43.806 --> 03:47.101 تابستون گذشته در فیلیپین بهترین بود 03:48.478 --> 03:50.021 تابستون کی میاد؟ 04:05.286 --> 04:06.412 ببخشید 04:08.331 --> 04:09.374 بله؟ 04:09.457 --> 04:11.000 فکر کنم اون بچه فقط... 04:19.008 --> 04:21.302 لعنتی، اون شیطون کوچولو 04:27.600 --> 04:28.893 درها باز می شن 04:34.941 --> 04:36.484 درها باز می شن 04:42.115 --> 04:43.825 درها بسته می شن 04:46.286 --> 04:47.120 سلام 04:48.288 --> 04:49.122 هی 04:53.543 --> 04:54.627 بیا دیگه 04:56.254 --> 04:57.213 این کار نمی کنه 05:00.216 --> 05:01.050 باشه 05:03.386 --> 05:04.554 مشکلش چیه؟ 05:05.972 --> 05:07.807 درها باز می شن 05:12.770 --> 05:14.522 درها بسته می شن 05:20.611 --> 05:21.821 کارت شناسایی ثبت نشده 05:21.904 --> 05:23.906 لطفاً دوباره امتحان کنید 05:35.626 --> 05:36.461 تهیه کننده؟ 05:37.045 --> 05:37.879 سلام 05:37.962 --> 05:39.213 اومدی سلام 05:39.297 --> 05:40.840 تبریک می گم 05:40.923 --> 05:42.842 ...برای چی تبریک میگم 05:47.930 --> 05:48.973 مرسی 05:52.602 --> 05:55.104 مثل همیشه، یه رسیدگی کاملاً به موقع دیگه 05:55.188 --> 05:58.149 تعهدت به هیچ وقت زود نرسیدن واقعاً تحسین برانگیزه 05:58.649 --> 06:00.485 امروز تولد پارک کیونگ نام هست؟ 06:00.568 --> 06:01.736 اوه، اون؟ 06:01.819 --> 06:04.405 قرارداد اقتباس امضا کرده دوباره؟ 06:04.489 --> 06:08.201 فقط بیا شام کارگردان به خاطر اون ما رو به گوشت گاو دعوت کرده 06:08.284 --> 06:09.494 شام شرکتی؟ 06:10.953 --> 06:12.914 من واقعاً امروز برنامه دارم 06:12.997 --> 06:15.208 برنامه داری، می گی؟ 06:15.291 --> 06:17.293 فقط بگو داری گیاه خواری می کنی 06:17.377 --> 06:20.588 آقای پارک میاد، مگه نه؟ اون مرد ساعته 06:20.671 --> 06:22.548 حتی اونم نمی تونه این یکی رو جا بذاره 06:23.049 --> 06:24.384 واقعاً نمیای؟ 06:24.884 --> 06:29.430 کارگردان خیلی ناراحته که اخیراً شام ها رو پیچوندی 06:29.514 --> 06:31.516 فقط من نیستم اون یارو... 06:32.016 --> 06:33.976 تهیه کننده پارک هم همیشه پیچونده 06:34.060 --> 06:36.896 حق با توئه اون یه ذره کمتر از تو خوش برخورده 06:36.979 --> 06:38.773 فکر نمی کنی خیلی جذابه؟ 06:39.774 --> 06:40.775 ها؟ 06:43.152 --> 06:46.072 ولش کن داره به کیونگ نام علاقه مند میشه 06:47.448 --> 06:48.699 به کیونگ نام علاقه مند میشه؟ آره 06:49.200 --> 06:52.036 بعد از کلی فکر کردن، تصمیم گرفتم بهش علاقه مند بشم 06:54.205 --> 06:57.208 چی میگی؟ تصمیم گرفتی چی؟ چرا؟ 06:57.291 --> 06:58.751 خیلی خوش تیپه 07:01.170 --> 07:02.046 بوش هم خوبه 07:02.130 --> 07:03.381 وای 07:04.507 --> 07:07.760 اون جو، هنوز خیلی چیزا باید یاد بگیری 07:07.844 --> 07:08.678 درباره چی؟ 07:09.262 --> 07:13.683 هیچ وقت با کسی تو قلمرو خودت قرار نذار، حتی با چاقو روی گلوت 07:13.766 --> 07:14.976 هیچ کس بهت نگفت؟ 07:16.102 --> 07:18.980 خب، من هیچ وقت نگفتم می خوام باهاش قرار بذارم 07:22.191 --> 07:23.609 وقتی بفهمی می فهمی 07:23.693 --> 07:25.736 موفق باشی، اون جو ای وای 07:29.198 --> 07:30.032 پارک کیونگ نام 07:30.116 --> 07:33.411 این بازخورد درخواست شده در مورد پیشنهاد تیم شما از هفته گذشته است 07:33.995 --> 07:35.746 اوه، راست می گی 07:37.290 --> 07:38.207 ضعف ها 07:38.291 --> 07:40.293 شخصیت اصلی جذابیت زیادی نداره 07:40.376 --> 07:42.295 درک ناکافی از ژانر فانتزی 07:42.378 --> 07:45.047 شخصیت های نامرتبط و موضوعات نامشخص 07:45.131 --> 07:47.967 داستان نه جهانیه نه منطقی 07:48.050 --> 07:50.261 نقاط قوت هیچ کدوم قابل ذکر نیستن 07:59.103 --> 08:00.938 هی، چو 08:01.439 --> 08:04.484 هی، هنوز حرفم باهات تموم نشده 08:08.696 --> 08:09.530 خب، 08:10.072 --> 08:11.199 من دیگه اینجا کار نمی کنم 08:12.116 --> 08:14.285 صبر کن، آقای چو هی داری می ری؟ 08:14.368 --> 08:16.245 درسته بیا دیگه 08:16.329 --> 08:18.122 ولم کن می دونی چجوریه 08:18.206 --> 08:19.874 برام مهم نیست فقط فکر کن 08:19.957 --> 08:20.958 نه برو کنار 08:21.042 --> 08:23.461 آقای چو یه لحظه صبر کن آقای چو 08:24.629 --> 08:26.047 واقعاً داره میره؟ 08:31.344 --> 08:34.222 چرا همتون به من نگاه می کنید؟ من کار اشتباهی نکردم 08:35.473 --> 08:38.309 واقعاً رفته؟ حالا چیکار کنیم؟ 08:38.392 --> 08:39.810 جی یئون 08:39.894 --> 08:42.730 واقعاً باید امروز همدیگه رو ببینیم جدی میگم 08:42.813 --> 08:44.065 چی شده یعنی؟ 08:47.735 --> 08:48.819 هی 08:49.320 --> 08:50.321 سو می ره 08:51.364 --> 08:52.823 خیلی طول کشید تا برسم اینجا 08:56.577 --> 08:59.080 منو اینجا صدا کردی فقط برای اینکه منو ببری خرید؟ 08:59.163 --> 09:02.083 معلومه که نه می دونی که سبک زندگیتو می دونم 09:02.166 --> 09:05.836 تو رو اینجا صدا کردم تا یه مسئله خیلی جدی و مهم رو حل کنم 09:06.337 --> 09:08.589 مسئله؟ چیه؟ 09:10.007 --> 09:12.009 عروسی دا یونگ چی پوشیدی؟ 09:13.427 --> 09:14.262 ها؟ 09:15.596 --> 09:19.392 نمی خوای فقط براش پول بفرستی و تمومش کنی، نه؟ 09:20.184 --> 09:22.603 ...منظورم اینه که، سرم شلوغه با کار و همه چیز 09:22.687 --> 09:24.855 هی یه دلیل دیگه برای رفتن 09:24.939 --> 09:28.776 باید اونجا باشی، با لباس های عالی، تا به همه نشون بدی که داری به جاهایی می ری 09:28.859 --> 09:30.194 دارم به جاهایی می رم؟ 09:30.695 --> 09:32.655 منظورم اینه که، باید اینجوری به نظر بیای 09:32.738 --> 09:34.490 همه همکلاسی هامون اونجا خواهند بود 09:34.574 --> 09:38.411 نمی تونی فقط بشینی و ببینی یومی و سه جون این کارای عاشقانه رو می کنن 09:38.494 --> 09:41.872 ،جدا کردنشون گزینه نیست ولی باید هنوز کارت رو انجام بدی 09:41.956 --> 09:43.624 الان کاملاً خوبم 09:43.708 --> 09:44.709 من تو اوجم هستم 09:44.792 --> 09:49.589 هی، خیلی وقته از هم جدا شدیم علاوه بر این، چیزی برای پز دادن ندارم 09:49.672 --> 09:51.716 هی، این یکی خوب به نظر میاد 09:51.799 --> 09:53.342 برو این یکی رو امتحان کن 09:54.010 --> 09:55.052 عجله کن 10:03.060 --> 10:06.063 حتی عروسی کیم سه جونز هم نیست خیلی دراماتیکه 10:10.776 --> 10:13.613 جرات نکن برش گردونی می گیرمت 10:13.696 --> 10:16.782 اوه، لطفاً داری جوری حرف می زنی که انگار برای من خریدیش 10:16.866 --> 10:20.077 هی، من معلم هنر هستم فکر می کنی پول نقد دارم؟ 10:20.161 --> 10:22.622 کاش می تونستم چیزایی مثل این برات بگیرم 10:25.041 --> 10:27.043 می ره، بیچاره 10:27.793 --> 10:29.920 هی، چرا اینو می گی؟ 10:30.421 --> 10:33.174 خوبم خوشحالم، می دونی 10:33.257 --> 10:34.425 تنها نیستی؟ 10:35.009 --> 10:36.135 اصلاً 10:38.512 --> 10:41.849 اصلاً به پسرا فکر نمی کنی؟ واقعاً؟ 10:41.932 --> 10:45.186 اگه دوست پسر پیدا کنم شرکتم بهم افزایش حقوق می ده؟ 10:45.269 --> 10:46.395 شک دارم 10:46.479 --> 10:50.149 این یعنی قرار گذاشتن با کسی فقط منو خسته تر می کنه 10:50.232 --> 10:51.651 و فقیرتر می کنه؟ 10:52.234 --> 10:54.528 خسته شدن از نظر جسمی تنها مشکل نیست 10:54.612 --> 10:59.158 می دونی چقدر می تونه از نظر ذهنی خسته کننده باشه اگه با یه پسر نابالغ باشی 10:59.241 --> 11:02.370 پس یه پسر بالغ پیدا کن 11:02.453 --> 11:04.789 یا یکی دقیقاً مثل خودت 11:05.373 --> 11:07.667 چی، یه پسر مثل من؟ 11:07.750 --> 11:08.751 آره 11:08.834 --> 11:11.420 می دونی، از نوع خودت چه نوعی؟ 11:11.504 --> 11:15.591 ،تو دقیقاً بقیه رو اذیت نمی کنی ولی یه جورایی 11:16.550 --> 11:18.052 بی تفاوت به نظر می رسی 11:18.636 --> 11:20.096 با یه پسر مثل اون قرار بذار 11:20.596 --> 11:21.597 لعنتی 11:22.640 --> 11:24.058 من دیگه اینجا کار نمی کنم 11:24.141 --> 11:25.559 صبر کن، آقای چو 11:25.643 --> 11:27.353 می دونی چجوریه برام مهم نیست 11:27.436 --> 11:29.105 بدون تو چیکار کنیم؟ 11:29.188 --> 11:30.981 هرچی از مدیر بپرس 11:31.065 --> 11:32.983 هی عقلت رو از دست دادی؟ 11:33.067 --> 11:34.652 چرا باید این کار رو بکنم؟ 11:34.735 --> 11:38.322 آدم باید مهربون باشه این چیزی که ما رو انسان می کنه 11:39.573 --> 11:41.617 پس می دونی من چه حسی بهت دارم 11:47.957 --> 11:49.625 هی، من خونه ام 11:52.002 --> 11:53.504 گفتم من خونه ام 11:54.004 --> 11:55.881 شروع حالت خونه 12:15.109 --> 12:18.279 خدایا، حتماً دیوونه شدم 12:36.589 --> 12:37.673 جدی میگی؟ 12:37.757 --> 12:38.591 خدای من 12:39.091 --> 12:42.344 چه حیف آقای چو خیلی نزدیک بود که رهبر تیم بشه 12:43.179 --> 12:44.430 به خاطر یون سونگ بود؟ 12:45.306 --> 12:47.141 مرد، کی می خواد اینو بگیره؟ 12:47.224 --> 12:48.058 تیم برنامه ریزی ۲ 12:48.142 --> 12:50.728 جایگزین پیدا کردن؟ تیم ۱ می خواد کار رو بگیره؟ 12:51.812 --> 12:52.813 میگن، 12:53.314 --> 12:56.150 دارن به پارک کیونگ نام یا سئو می ره فکر می کنن 12:57.026 --> 12:59.528 چی؟ من پارک کیونگ نام رو می گیرم 12:59.612 --> 13:02.156 ولی می ره؟ اون حتی مسئول ژانر یونز هم نیست 13:02.239 --> 13:04.200 تهیه کننده های رمانتیک از انجامش خودداری می کنن 13:05.493 --> 13:07.745 برنامه می ره الان سبک تره 13:08.913 --> 13:10.122 صبح بخیر 13:13.667 --> 13:15.753 چی؟ چی شده؟ 13:26.847 --> 13:27.848 چی؟ 13:27.932 --> 13:29.099 من؟ من؟ من؟ 13:33.395 --> 13:35.481 صبح بخیر، همه 13:35.564 --> 13:36.607 صبح بخیر 13:37.107 --> 13:38.025 صبح بخیر 13:41.487 --> 13:44.323 با این حال، پارک کیونگ نام اخیراً بهتر از تو عمل کرده 13:44.406 --> 13:46.742 شاید کارگردان اونو به جای تو منصوب کنه 13:48.786 --> 13:52.039 خب، هیچ وقت نمی دونی کی می دونه کارگردان چی تو سرشه؟ 13:57.127 --> 13:58.254 نگران نباش 14:00.965 --> 14:02.466 ای خدا 14:05.511 --> 14:06.887 خانم یون 14:08.806 --> 14:09.849 خانم یون 14:09.932 --> 14:12.101 لطفاً در رو باز کن، خانم یون 14:14.103 --> 14:17.439 خانم یون لطفاً فایل های نهایی رو بده 14:17.523 --> 14:19.525 خانم یون 14:26.782 --> 14:28.367 خانم یون 14:29.368 --> 14:30.244 یون سونگ 14:34.748 --> 14:36.500 وبتون مرد برای شناختن قسمت ۲۱ 14:39.461 --> 14:40.296 آپلود کامل 14:43.757 --> 14:47.344 مثل ویروس آنفولانزا که حتی از سلول های سفید خون هم رد می شه، 14:47.845 --> 14:52.141 یون سونگ، قدیما، کاملاً زندگی روزمره ام رو به دست گرفت 14:57.855 --> 14:59.231 یون سونگ 15:03.444 --> 15:04.612 بله، خانم یون 15:04.695 --> 15:05.863 خانم سئو؟ 15:08.616 --> 15:10.910 خانم یون، داری گریه می کنی؟ 15:11.452 --> 15:12.870 کامنت ها رو دیدی؟ 15:13.537 --> 15:16.206 چیزهایی که درباره من نوشتن 15:17.917 --> 15:20.336 خانم یون، الان ساعت 3 صبحه 15:20.419 --> 15:23.923 این کامنت های نفرت انگیز تا وقتی که من بمیرم متوقف نمی شن، مگه نه؟ 15:24.006 --> 15:27.551 ولی چرا من باید بمیرم؟ چرا من باید برم؟ 15:27.635 --> 15:29.720 شما عوضی ها 15:32.306 --> 15:33.307 نه 15:33.849 --> 15:35.351 قطعاً نه 15:52.826 --> 15:55.162 داخل 15:55.245 --> 15:57.081 مدیر، سو می ره هستم 15:57.164 --> 15:58.457 بله، بفرمایید داخل 16:01.543 --> 16:04.630 بعد از ناهار از کنار ماکارون راتور رد شدم 16:04.713 --> 16:06.465 می دونم چقدر دوست داری... 16:12.096 --> 16:15.140 می بینم شما هم اینجا بودید، آقای پارک 16:15.224 --> 16:18.352 بله منم از اونجا رد شدم 16:19.436 --> 16:21.355 بشینید می تونیم با هم حرف بزنیم 16:25.234 --> 16:27.820 خدای من، این خیلی شیرینه خیلی شیرینه 16:27.903 --> 16:29.947 یه قهوه بخور باشه 16:34.326 --> 16:36.161 این قهوه ای که گرفتی... گرفتی... 16:36.912 --> 16:38.747 ییرگاشف گرفتی شف 16:38.831 --> 16:40.624 درسته، شف 16:42.001 --> 16:46.463 مرد، تا امروز نمی دونستم چقدر اجتماعی هستید 16:47.506 --> 16:48.841 ...باید باهات حرف بزنم درباره 16:48.924 --> 16:50.009 الان 16:51.176 --> 16:54.221 فرصتی مثل این دیگه هیچ وقت پیش نمیاد، باشه؟ 16:54.304 --> 16:55.973 دلیل خودت رو بگو 16:56.473 --> 17:01.687 ،باید مسئول مدیریت یون سونگ نویسنده شماره یک نعمو بشی 17:01.770 --> 17:03.272 ...درسته اول می خواستم 17:03.355 --> 17:07.693 حتی با اینکه شما دوتا بی رحمانه از شرکت در هیچ کدوم از شام ها خودداری کردید، 17:08.277 --> 17:10.112 اینجا جایی برای کینه های شخصی نیست 17:10.195 --> 17:13.449 من فقط بر اساس مهارت های شما تصمیم می گیرم 17:13.949 --> 17:16.869 پس فقط ریلکس کن و حرف بزن 17:17.453 --> 17:18.704 چیزی که می گم اینه که، 17:18.787 --> 17:22.416 شخص مناسب برای مدیریت ...نویسنده برتر ما کسی نیست جز 17:22.499 --> 17:23.500 من کنار می رم 17:25.127 --> 17:27.212 شاید یه کم زودتر به نعمو ملحق شدم، 17:27.296 --> 17:31.884 ولی خانم سئوس نشون داد که می تونه نویسنده ها رو مدیریت کنه و پروژه ها رو برنامه ریزی کنه 17:31.967 --> 17:36.388 مهم نیست چطور بهش فکر می کنم، فکر می کنم باید از این فرصت استفاده کنی 17:36.472 --> 17:37.514 باشه، پس 17:37.598 --> 17:40.976 نه جرات نمی کنم جای کسی که اینقدر کاربلده رو بگیرم 17:41.060 --> 17:43.645 و خانم یون رو برای بار دوم مدیریت کنم 17:43.729 --> 17:44.938 خیلی متواضعی 17:45.022 --> 17:48.734 آقای پارک از هر نویسنده ای که مدیریت می کنه یه ضربه می خوره 17:48.817 --> 17:50.652 اون برای خانم یون عالیه 17:50.736 --> 17:53.614 علاوه بر این، به قول خودش، 17:54.364 --> 17:56.825 پروژه های من هیچ نقطه قوتی ندارن که ارزش ذکر داشته باشه 17:58.368 --> 18:02.289 خانم یونز همه چیز رو آماده کرده، پس چیز زیادی برای نگرانی نیست 18:02.372 --> 18:05.417 وای، پس باید بشینی سر اون میز و شروع کنی 18:05.501 --> 18:06.460 بسه دیگه 18:07.669 --> 18:12.257 پس، هیچ کدومتون نمی خواید این کارو بکنید این اصل ماجراست، نه؟ 18:14.676 --> 18:16.136 باشه، فهمیدم 18:18.597 --> 18:19.598 ولی با این حال، 18:19.681 --> 18:22.810 چطور می تونید تو کار وب تون با این کم شور و اشتیاق کار کنید؟ 18:24.436 --> 18:26.688 شماها تعادل کار و زندگی رو می پرستید، نه؟ 18:27.481 --> 18:28.941 بی خیال همه کارمون اینجا تموم شد 18:31.443 --> 18:32.528 سو، تو مدیریتش کن 18:33.695 --> 18:34.530 چی؟ 18:34.613 --> 18:37.074 متوجه شدم که فقط شش نویسنده رو مدیریت می کنی 18:37.157 --> 18:38.200 ...ولی 18:38.283 --> 18:42.663 علاوه بر این، تو بودی که یون رو به سمت عشق هدایت کردی وقتی شروع کرد 18:42.746 --> 18:46.125 آره، ولی آخرش دادمش به یه تهیه کننده دیگه 18:46.208 --> 18:47.459 می دونی که ژانر من نیست 18:47.543 --> 18:48.919 در واقع، نمی دونم 18:49.628 --> 18:52.631 پس این موضوع رو حل و فصل می کنم و می رم 18:52.714 --> 18:55.008 یه جلسه دارم حتماً برو جلو 18:55.092 --> 18:55.926 باشه 18:56.552 --> 18:57.553 می ذارم به کارت برسی 19:01.890 --> 19:02.891 ببخشید 19:08.772 --> 19:10.357 یه جلسه جادویی پیدا شد؟ 19:11.942 --> 19:13.193 برو 19:21.827 --> 19:22.995 به این میگی جلسه؟ 19:26.290 --> 19:27.249 چطور پیش رفت؟ 19:31.712 --> 19:32.713 پس تویی؟ 19:35.966 --> 19:39.094 پارک کیونگ نام با یه جعبه کامل ماکارون اومد 19:39.720 --> 19:41.722 موندم کی بهش خبر داده چی؟ 19:42.431 --> 19:44.308 هی، من نبودم 19:44.892 --> 19:46.435 خب، پس، 19:47.019 --> 19:49.563 تا کی می خوای مسئول خانم یون سونگ باشی؟ 19:51.356 --> 19:53.317 نمی دونم چقدر؟ 19:53.400 --> 19:55.944 تا وقتی از خستگی بیفته 19:56.570 --> 19:58.488 می ره، تو می تونی 19:58.572 --> 20:01.575 ناراحت نشو فقط باید بپری روش 20:01.658 --> 20:03.577 اینطوری با یون سونگ جواب می ده 20:04.328 --> 20:08.248 ،بعضی گذشته ها برمی گردن دوباره به عنوان آینده متولد می شن 20:08.749 --> 20:09.833 بهت نگفتم؟ 20:09.917 --> 20:12.586 دوست خواهرم تو شرکت حقوقی دونگسویانگ کار می کنه 20:12.669 --> 20:14.838 فردا می رم اونجا تازه برگشتی؟ 20:14.922 --> 20:16.757 ترول های آنلاین احمق چی؟ 20:16.840 --> 20:20.052 این دفعه می خوام باهاشون روبرو بشم ساکت باش خانم یونز پشت خطه 20:20.135 --> 20:21.929 تسویه حساب؟ عمراً 20:22.012 --> 20:23.764 اون اصلاً می خوابه؟ من پول دارم 20:23.847 --> 20:26.183 الان دارم به خواهرم زنگ می زنم اون واقعاً یه چیزیه 20:29.770 --> 20:30.729 قطع کرد 20:32.064 --> 20:33.815 واقعاً دارم دیوونه می شم 20:33.899 --> 20:35.442 مطمئنی می تونی امشب بیای؟ 20:36.526 --> 20:38.612 حتماً تولدت هست 20:38.695 --> 20:41.365 تبلیغ که در موردش حرف زدیم، آماده ست یا نه؟ 20:41.448 --> 20:43.200 لازم نیست خیلی نگران باشی 20:43.283 --> 20:45.619 معلومه که باید نگران باشم داریم درباره پول حرف می زنیم 20:45.702 --> 20:47.454 درستش می کنم، خانم یون 20:47.537 --> 20:51.083 خیلی مشغول نوشتن بودم نمی تونم کاری بکنم، چه برسه به خوردن 20:51.166 --> 20:52.626 می دونی چقدر سخته؟ 20:52.709 --> 20:54.378 می دونم چقدر باید سخت باشه 20:54.461 --> 20:56.505 می تونم این ماه استراحت کنم؟ چی؟ 20:56.588 --> 20:58.924 ولی تو قبلاً ماه پیش استراحت کردی 20:59.007 --> 21:03.136 چرا این ترول های لعنتی همیشه منو دیوونه می کنن برای هر چیز کوچیکی؟ 21:03.220 --> 21:05.055 خیلی اعصاب خوردکنه 21:05.555 --> 21:07.140 به اون نظرات نفرت انگیز توجه نکن 21:14.439 --> 21:15.857 سه جون 21:20.570 --> 21:24.658 شخصی که دارید تماس می گیرید در دسترس نیست لطفاً پیام بگذارید 21:33.875 --> 21:35.085 سه جون 12 تماس از دست رفته 21:35.168 --> 21:36.003 لعنتی 21:41.633 --> 21:42.801 اوه نه 21:44.928 --> 21:45.929 بیا دیگه 21:55.564 --> 21:59.943 اینطوری بود که عشق من به گذشته ای تبدیل شد که دیگه برنمی گرده 22:03.822 --> 22:07.409 فراموش کن سر وقت رفتن رو خوش شانس می شی که آخرین قطار رو بگیری 22:07.492 --> 22:12.831 مگه قبلاً اینجا از استرس سونگ یون کچل نشدی؟ 22:12.914 --> 22:14.416 ببینیم دوباره رشد کرده یا نه 22:14.499 --> 22:16.710 واقعاً؟ فکر کنم اینجا بود 22:17.711 --> 22:20.589 این طرف بود؟ دوباره می افته 22:21.131 --> 22:23.383 هی، بچه ها بس کنید 22:24.468 --> 22:26.386 یه چیزی می خواستی بهم بگی، هه بین؟ 22:26.887 --> 22:27.971 اوه، آره... 22:30.057 --> 22:32.768 تو جلسه با نویسنده شرکت می کنی؟ 22:43.945 --> 22:45.447 درد داره 22:45.989 --> 22:48.533 وای، ببخشید نمی خواستم 22:48.617 --> 22:49.951 خانم، حالتون خوبه؟ 22:57.167 --> 23:00.087 خیلی خوشگله آره خوشگل تر شدی 23:00.170 --> 23:01.088 چه درخششی 23:01.171 --> 23:02.839 وزن کم کردی؟ 23:03.840 --> 23:07.386 چی شده؟ هی، بهت گفتم اون لباس رو برنگردون 23:07.469 --> 23:09.971 برنگردوندمش پس چرا نپوشیدیش؟ 23:10.764 --> 23:14.601 هیچ دلیلی نداره حوصله نداشتم امروز خوشگل بودن فایده ای نداره 23:14.684 --> 23:16.978 ...ولی سو می ره 23:17.062 --> 23:18.855 هی، فقط به جی یونز جواب میدی 23:18.939 --> 23:21.066 فکر نمی کردم ببینمت شنیدم سرت شلوغه 23:21.149 --> 23:22.484 خیلی خوبه که با هم هستیم 23:22.567 --> 23:23.693 چطوری؟ 23:23.777 --> 23:25.612 خیلی چیزا دارم بهت بگم 23:25.695 --> 23:27.364 بعداً با نوشیدنی حرف می زنیم 23:27.906 --> 23:28.740 بریم 23:28.824 --> 23:30.033 لطفاً به داماد خوش آمد بگید 23:39.543 --> 23:44.214 کلیشه ی تصادف ناجور با اکس تو عروسی دوستان مشترک 23:45.674 --> 23:47.676 اصلاً اتفاق نیفتاده 23:47.759 --> 23:51.430 امروز ستاره واقعی وارد میشه لطفاً به عروس خوش آمد بگید 23:52.139 --> 23:53.557 دا یونگ 23:54.266 --> 23:56.101 تبریک میگم زیبا 24:00.897 --> 24:02.899 تبریک می گم 24:10.365 --> 24:12.868 حتماً حتماً می ره رو هم میارم 24:12.951 --> 24:14.035 خوبه الان برمی گردم 24:14.119 --> 24:15.662 این دفعه بهتره بیای 24:15.745 --> 24:18.457 فهمیدم همیشه می پری بیرون 24:19.916 --> 24:21.168 یومی 24:21.668 --> 24:22.836 یومی تبریک می گم 24:22.919 --> 24:24.921 اون یومی هست؟ کجا؟ 24:26.423 --> 24:27.674 هی، تو 24:29.509 --> 24:31.678 شنیدی؟ داره ازدواج می کنه واقعاً؟ 24:31.761 --> 24:32.971 دارم نه بابا 24:33.054 --> 24:36.349 سه جون هنوز تو آمریکاست؟ آره هفته بعد میاد 24:36.433 --> 24:38.435 هی، وقتی ازدواج کردی... 24:40.479 --> 24:46.401 یه دوست که همه بهش حسادت کنن، و یه حلقه الماس درخشان دستش 24:53.033 --> 24:58.788 تونست چیزی که داره رو نشون بده بدون اینکه حتی یه بار صورتش رو نشون بده 24:59.581 --> 25:01.208 تبریک می گم برات خوشحالم 25:01.291 --> 25:03.460 تو حتی خوشگل تری این از درخشش نامزدیته؟ 25:03.543 --> 25:05.378 بس کن همتون خوشگلی 25:19.142 --> 25:21.811 دوست دارم بعد از ازدواج بچه ام رو اینجوری بغل کنم 25:23.396 --> 25:24.439 می خوای ازدواج کنی؟ 25:25.315 --> 25:27.984 مطمئنم یه روزی ازدواج می کنم با کی؟ 25:31.363 --> 25:33.365 هر چی مطمئنم یه روزی یکی رو پیدا می کنی 25:33.990 --> 25:35.992 هی، چته؟ 25:36.660 --> 25:37.702 منظورت چیه؟ 25:38.203 --> 25:39.579 چرا اینجوری حرف می زنی؟ 25:39.663 --> 25:43.333 هر وقت آینده رو مطرح می کنیم، همیشه با من شروع می کنی 25:44.292 --> 25:46.711 تا حالا گفتی اول ما؟ 26:10.860 --> 26:14.364 مدتیه همدیگه رو ندیدیم منتظرم فردا همدیگه رو ببینیم 26:14.447 --> 26:16.825 داری شوخی می کنی؟ 26:16.908 --> 26:18.535 یادم رفته بود اینو 26:19.202 --> 26:22.789 جدی، چرا همتون این کارو با من می کنید؟ 26:24.583 --> 26:25.792 مردی که باید بشناسید 26:26.960 --> 26:28.295 قسمت 107 26:28.378 --> 26:30.422 ...چطور جرات می کنی به خانواده من حمله کنی؟ 26:32.799 --> 26:33.633 مردی که باید بشناسید 26:33.717 --> 26:34.926 وایس واقعاً فراموش شده است 26:35.010 --> 26:37.596 پول هدر دادن به جای اون، خانواده ات رو به شام دعوت کن 26:37.679 --> 26:38.930 این شماره یک چطوره؟ 26:39.014 --> 26:40.640 نعمو افتاد وایس آتش زد 26:40.724 --> 26:42.392 نویسنده هات رو بهتر مدیریت کن 26:42.475 --> 26:44.853 عالیه برای فشار خون پایین خیلی عصبانیم کرد 26:44.936 --> 26:47.606 یون سونگ باید اول از اینستاگرام کنار بکشه دلم برای طرفداراش می سوزه 26:48.106 --> 26:49.274 یون سونگ 26:50.066 --> 26:52.068 یون سونگ دوباره با خواننده ها بحث می کنه 26:52.152 --> 26:54.696 یون سونگ بعد از پست پیام هدفمند با واکنش مواجه می شه 26:54.779 --> 26:57.782 طرفدارها از وقفه غیرحرفه ای نویسنده محبوب یون سونگ عصبانی اند 27:14.215 --> 27:15.342 اومدی خوراکی بخوری؟ 27:16.718 --> 27:17.552 نه، فقط... 27:29.314 --> 27:30.774 اون عوضی رو اعصاب 27:31.941 --> 27:33.026 اون عوضی خودخواه 27:34.069 --> 27:35.820 اون عوضی خودخواه 27:35.904 --> 27:38.031 خانم سئو بله؟ 27:40.116 --> 27:41.451 چقدر می خوای روی اون بمونی؟ 27:44.537 --> 27:46.456 فقط پنج دقیقه دیگه 27:48.541 --> 27:49.376 حتماً 28:27.997 --> 28:29.582 هوا امروز عالیه 28:37.757 --> 28:40.677 خانم سئو، در مورد تحویل کار خانم یون... 28:40.760 --> 28:42.679 اوه، راست میگی کی رو به من میدی؟ 28:42.762 --> 28:44.097 از طرف آقای پارک 28:45.140 --> 28:46.141 ببخشید؟ 28:47.559 --> 28:49.394 آقای پارک؟ 28:56.985 --> 29:00.196 این اینجا چیکار می کرد؟ از دستش دادی چون خیلی کوچیکه؟ 29:02.949 --> 29:05.201 من برای تحویل اومدم 29:05.702 --> 29:07.787 اوه، تحویل 29:12.041 --> 29:13.418 پنج دقیقه 29:14.169 --> 29:15.003 اتاق کنفرانس 29:16.421 --> 29:18.381 پنج دقیقه؟ بله 29:20.425 --> 29:21.426 باشه 29:28.391 --> 29:31.978 ،پایین ترین رتبه ها رو داره ولی فروش هاش ثابت مونده 29:32.061 --> 29:33.938 سه تا قرارداد تبلیغاتی باقی مونده 29:34.606 --> 29:37.358 بیایید یکی رو تا ماه بعد به یه وبتون برندینگ منتقل کنیم 29:37.442 --> 29:39.152 CTR خیلی خوبه، 29:39.235 --> 29:41.780 پس می تونیم وقتی با مشتری های آینده تماس می گیریم، اون نقطه رو جلو ببریم 29:42.363 --> 29:45.575 شرط می بندم بعد از انداختن این بمب ساعتی روی من حس خوبی داری 29:45.658 --> 29:47.994 می تونی یه نگاهی به فایلی که برات می فرستم بندازی؟ 29:52.707 --> 29:55.210 مرد، ببین ناخن هاش چقدر مرتبن 29:55.710 --> 29:57.504 حتی یه کوتیکول هم دیده نمی شه 29:57.587 --> 29:58.630 خانم سئو بله؟ 30:00.757 --> 30:01.758 لطفاً قبولش کن 30:04.552 --> 30:05.678 باشه 30:05.762 --> 30:10.058 این بازخوردیه که تیمم تا حالا با آقای چو در مورد مردی که باید بشناسید به اشتراک گذاشته 30:10.141 --> 30:12.185 اگه نیاز داشتی یه نگاهی بنداز باشه 30:12.685 --> 30:13.686 و... 30:18.066 --> 30:22.153 پارک کیونگ نام پیام کوپن سونا فرستاد 30:22.237 --> 30:23.071 این چیه؟ 30:24.489 --> 30:26.407 آقای چو گفت بهش نیاز داری 30:28.451 --> 30:31.830 نیازی ندارم هر طور شده خونه می خوابم 30:33.373 --> 30:35.124 باشه حتماً 30:36.501 --> 30:39.254 به هر حال، این همه برای تحویل 30:39.838 --> 30:41.089 سوالی هست؟ 30:42.549 --> 30:43.383 نه 30:44.217 --> 30:45.426 خب، پس 31:02.443 --> 31:03.570 وقت ناهاره 31:06.114 --> 31:07.115 الان وقتشه؟ 31:08.408 --> 31:10.118 امروز اولین ملاقاتت با یون 31:11.077 --> 31:12.912 بریم مهمونت می کنم 31:14.455 --> 31:16.749 تو بهترینی 31:20.420 --> 31:21.754 بریم بریم 31:22.255 --> 31:25.425 خوردن زنجبیل به دلایلی حالمو بد می کنه 31:25.508 --> 31:26.926 اون اصلاً نمی فهمه 31:27.010 --> 31:29.345 زنجبیل چیزیه که اونادون رو اینقدر عالی می کنه 31:29.429 --> 31:30.847 درست گفتی 31:31.848 --> 31:33.892 خیلی گشنمه می تونستیم سفارش بدیم 32:00.168 --> 32:01.085 سو می ره 32:02.086 --> 32:04.547 خانم یون زود اومدی 32:04.631 --> 32:07.967 می تونیم قبل از جلسه مون با هم غذا بخوریم من سر وقتم، مگه نه؟ 32:08.051 --> 32:09.928 شماها برید جلو 32:10.011 --> 32:11.596 بجنبید من گشنمه 32:12.639 --> 32:13.848 خداحافظ، می ره من گشنمه 32:13.932 --> 32:15.183 از غذاتون لذت ببرید، خانم یون 32:40.541 --> 32:41.376 خیلی خوشمزه ست 32:43.461 --> 32:47.048 نگران کار کردن با من هستی؟ ببخشید؟ اصلاً 32:48.424 --> 32:51.344 اگه چو مریض نشده بود، ما ادامه می دادیم 32:51.427 --> 32:53.554 خیلی بده که اینقدر ضعیفه 32:53.638 --> 32:57.558 این اولین دیدارمون بود بعد از مدت ها، و اون هنوز مثل همیشه گیج بود 32:57.642 --> 32:59.519 سه سال گذشته بزن بریم 33:00.103 --> 33:03.106 حتماً منتظرم باهات کار کنم 33:03.690 --> 33:07.235 اگه تو نبودی، همه چیز برای من درست نمی شد 33:09.696 --> 33:12.615 بدون من خوب می تونستی کنار بیای 33:13.783 --> 33:14.826 درسته 33:20.164 --> 33:24.168 نقش اصلی زن همیشه از نارضایتی، خانواده شوهرش عذاب می کشه 33:24.252 --> 33:27.672 فقط برای اینکه چوی شی وو بیاد و باحال بازی کنه، تا نجاتش بده... 33:27.755 --> 33:30.425 خواننده ها دارن از این کار خسته می شن 33:31.134 --> 33:33.302 اخیراً، عمه شوهر یکم زیادی... 33:33.803 --> 33:34.929 وای 33:36.097 --> 33:39.350 می خوای نقش اصلی مرد فوق العاده پولدار و بیهوش نقش باحال رو ول کنه؟ 33:41.602 --> 33:45.356 ...این موضوع نبود نارضایتی مداوم خانواده 33:45.440 --> 33:47.859 چرا خواننده ها شکایت می کنن ولی به مطالعه ادامه می دن؟ 33:47.942 --> 33:51.946 چون فقط انتظار دارن من بهشون چیزی بدم که ازش شکایت کنن 33:52.655 --> 33:57.076 خدای من، این همون چیزیه که نگرانش بودم 33:57.160 --> 33:58.077 ببخشید؟ 33:59.579 --> 34:00.455 منظورت چیه؟ 34:01.706 --> 34:04.375 می دونم باهوشی و اینا، 34:04.876 --> 34:08.296 ولی هر دو می دونیم که واقعاً با هم جور نیستیم 34:12.717 --> 34:15.887 پس می تونستی به کارگردان بگی که نمی خوای با من کار کنی 34:16.637 --> 34:20.558 منظورم اینه که، تا وقتی که همه چیز رو حل کنیم مشکلی نیست 34:22.060 --> 34:23.436 مثل قدیما 34:29.650 --> 34:30.818 مثل قدیما 34:30.902 --> 34:33.488 لطفاً فایل های نهایی رو بده 34:33.988 --> 34:35.323 درست مثل قدیما 34:35.907 --> 34:37.158 درست مثل قدیما 34:37.241 --> 34:38.743 خانم یون 34:41.412 --> 34:45.291 ببخشید مزاحم شدم یه مهمون می خواد شما رو ببینه، خانم یون 34:45.374 --> 34:47.752 واقعاً؟ حتماً باشه 34:48.252 --> 34:49.420 بفرمایید داخل سلام 34:49.504 --> 34:51.089 سلام چطوری؟ سلام 34:51.172 --> 34:52.131 خیلی وقته ندیدمت 34:52.215 --> 34:55.843 این تهیه کننده سئو می ره هست، که مسئول خانم یون خواهد بود 34:55.927 --> 34:56.844 درسته 34:56.928 --> 34:58.179 سلام سلام 34:59.347 --> 35:00.598 اسم من مین جون یونگه 35:00.681 --> 35:03.184 ایم سو می ره خوشبختم خوشبختم 35:03.267 --> 35:04.602 بشینید مرسی 35:06.521 --> 35:10.316 خب، این شبیه سازی جدید، دوستیابی که DU تازه راه انداخته 35:10.399 --> 35:12.735 و چوی سی وو توش استفاده شده 35:12.819 --> 35:15.530 خانم یونس قبلاً چند بار در طول قرارداد باهاش ملاقات کرده 35:16.114 --> 35:19.450 اگه شبیه سازی دوستیابی باشه، مثل یه بازیه؟ 35:19.534 --> 35:22.620 بیشتر شبیه یه اپلیکیشن دوستیابیه تا یه بازی، و واقع بینانه تره 35:24.413 --> 35:25.748 خب اسمش چیه؟ 35:25.832 --> 35:26.833 دوست پسر در دسترس 35:31.212 --> 35:33.840 دیدی؟ گفتم که اینجوریه 35:33.923 --> 35:36.717 همیشه به کوچکترین نشونه ای گریه می کنه 35:37.218 --> 35:39.220 ...نه، این نیست من اشکالی نداره 35:39.303 --> 35:40.972 همه مثل تو واکنش نشون می دن 35:43.224 --> 35:44.892 می خواستم امروز باهات آشنا بشم، خانم یون، 35:44.976 --> 35:48.312 چون تیم برنامه ریزی ما خیلی شخصیتت رو دوست داشت 35:48.396 --> 35:52.400 پیشنهاد دادن که از نقش های مردانه کارهای دیگه ات هم استفاده کنیم 35:53.359 --> 35:55.987 نقش های مردانه کارهای دیگه ام؟ بله 35:56.904 --> 36:00.575 قابل درکه، با توجه به محبوبیت چوی سی وو، 36:00.658 --> 36:03.494 ولی بقیه خیلی باحال نیستن 36:03.578 --> 36:05.872 می تونی بهشون بگی تقلبی های سی وو 36:09.667 --> 36:12.170 خب، هستن اون خیلی بامزه نیست؟ 36:12.253 --> 36:13.671 منظورش اینه که... 36:13.754 --> 36:18.384 بعضی از ما گفتیم شخصیت های دیگه ممکنه به اندازه سی وو تاثیر نداشته باشن، 36:18.467 --> 36:23.389 پس فقط می خواستم نظراتتون رو بشنوم قبل از اینکه یه پیشنهاد رسمی بدم 36:24.599 --> 36:25.850 ...در این صورت 36:26.809 --> 36:29.896 پس چطوره از نقش مرد دوم استفاده کنیم؟ 36:31.564 --> 36:33.900 ...بله، اون بازی مرد دوم؟ 36:34.483 --> 36:35.484 بله، پس... 36:35.568 --> 36:40.239 تو کاراش، نقش اول و نقش دوم، همیشه جذابیت های متفاوتی دارن 36:40.323 --> 36:42.742 پس نقش اول زن تا آخرش تکون می خوره 36:42.825 --> 36:43.659 بله 36:43.743 --> 36:45.953 هونگ جو رو از فیلم دوست پسر خون آشام بگیر 36:46.037 --> 36:49.373 اونقدر محبوب بود که مجبور شدی بکشیش 36:49.457 --> 36:50.625 درسته 36:50.708 --> 36:54.212 آیا رهبر تیم اینو گفت؟ رتبه بندی قسمت آخرش چهار هست 36:54.295 --> 36:56.589 طرفدارای نقش اول دوم خیلی خوب بررسیش کردن 36:56.672 --> 36:57.590 درسته 36:58.466 --> 37:02.803 می تونی از نقش اول مرد دوم تو اپت با این شعار استفاده کنی 37:03.596 --> 37:06.515 نوبت توئه که اونو نقش اصلی کنی 37:06.599 --> 37:08.809 این حسابی سر و صدا می کنه، نه؟ 37:08.893 --> 37:10.436 وای، عاشقشم 37:11.646 --> 37:13.231 مرد، این فقط، وای... 37:16.025 --> 37:17.109 اونو نقش اصلی کن 37:18.778 --> 37:19.779 خوبه، نه؟ 37:26.994 --> 37:28.537 درها باز می شن 37:29.664 --> 37:32.333 خانم یون، لطفاً تماس هاتون رو جواب بدید 37:32.416 --> 37:33.251 خداحافظ 37:33.334 --> 37:35.503 لطفاً جواب بده آره 37:43.219 --> 37:44.053 سلام 37:44.136 --> 37:46.138 با کارگردان خوب صحبت کردی؟ 37:46.222 --> 37:47.139 آره، داشتم 37:47.223 --> 37:48.140 خانم سئو؟ 37:48.641 --> 37:51.143 وقت داری یه گپ سریع بزنیم؟ 37:52.728 --> 37:53.646 ببخشید؟ 37:53.729 --> 37:55.398 یه نقد کننده محصول؟ 37:55.481 --> 37:57.566 آره چیز جدی ای نیست، واقعاً 37:57.650 --> 37:59.360 فقط باید یه نقد به ما بدی 37:59.443 --> 38:02.196 بعد از استفاده از اپ برای یک ماه با تجهیزات ارائه شده 38:04.073 --> 38:06.826 دقیقاً نمی دونم چی رو باید بررسی کنم 38:07.618 --> 38:10.830 این یه اپلیکیشن دوستیابی هست، پس قراره قرارهای خودتون رو بررسی کنید 38:10.913 --> 38:15.001 نظرتون درباره قرارهای خودتون و اینکه چی دوست داشتید یا نداشتید 38:16.002 --> 38:19.839 پس آیا بیشتر شبیه نقش بازیه تا یه قرار واقعی؟ 38:19.922 --> 38:21.924 نقش بازی خیلی واقعی 38:22.550 --> 38:25.136 تو اهل چیزای پنیری نیستی، درسته؟ 38:26.429 --> 38:27.263 بله 38:27.346 --> 38:30.391 هدف ما اینه که آدمایی مثل تو رو هم جذب کنیم 38:30.891 --> 38:32.893 اون، و تو به نظر می رسی که مصرف کننده ای 38:33.477 --> 38:38.524 اپلیکیشن ما در سرویس بتا هست، پس به شدت نیاز به بازخورد با کیفیت داریم 38:39.108 --> 38:42.903 شما جبران می شید، پس فکر کنید و به ما خبر بدید 38:43.946 --> 38:45.281 من برای این کار پول می گیرم؟ 38:45.364 --> 38:48.534 البته شما وقت ارزشمندتون رو می ذارید 39:08.721 --> 39:10.556 دوست پسر در دسترس 39:35.539 --> 39:38.209 گوشیتون رو با دستگاه هماهنگ کنید 39:45.508 --> 39:49.261 انتقال اطلاعات کاربر به دستگاه 39:55.726 --> 39:58.813 حلقه رو روی سرتون بذارید و در حالت راحتی قرار بگیرید 39:58.896 --> 40:01.649 حلقه به طور خودکار به سر کاربر تنظیم می شه؟ 40:01.732 --> 40:04.568 شما به دنیای شگفتی ها دعوت شدید 40:04.652 --> 40:06.946 فرآیند شخصی سازی کامل شد 40:07.446 --> 40:11.242 حلقه رو روی سرت بذار و یه حالت راحت بگیر 40:16.330 --> 40:19.041 دکمه قرمز دستگاه رو فشار بده 40:19.542 --> 40:23.379 وقتی دکمه رو فشار بدی، حلقه روشن می شه و شروع به اتصال می کنه 40:29.427 --> 40:30.261 چی شده؟ 40:59.331 --> 41:00.332 سرده 41:53.844 --> 41:54.762 می تونم... 41:55.888 --> 41:57.264 می تونم نفس بکشم 42:19.995 --> 42:21.205 چی... 42:25.793 --> 42:26.752 یه لحظه صبر کن 42:28.420 --> 42:30.172 مردی که باید بشناسید 42:30.756 --> 42:31.757 این... 42:31.840 --> 42:33.759 این چوی شی ووئه 42:38.889 --> 42:42.685 تبریک میگم، خانم سئو می ره، برای اولین قرار 42:49.692 --> 42:51.569 حالت خوبه؟