WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:58.400 --> 01:00.640 ‫اوزان ییلماز با جراحات جزئی زنده موند. 01:00.720 --> 01:03.000 ‫می‌خواین به کدوم بند منتقل بشه؟ 01:03.080 --> 01:05.480 ‫ببرینش سلول، نه بند. 01:05.560 --> 01:09.440 ‫قربان، زندانی‌ها چطوری بهش دسترسی پیدا کنن؟ 01:09.920 --> 01:11.280 ‫اوزان ییلماز زنده می‌مونه. 01:11.280 --> 01:13.200 ‫حتی اگه واسه یه مدت کوتاه باشه. 01:13.640 --> 01:15.280 ‫فشار رومه. 01:15.280 --> 01:16.920 ‫الان نباید بمیره. 01:17.000 --> 01:19.240 ‫قبل از اینکه بره دادگاه 01:19.240 --> 01:22.840 ‫باید یه گزارش جنون بگیره. 01:23.560 --> 01:25.800 ‫روانش رو بهم بریزین. 02:31.640 --> 02:36.640 ‫«ترجمه از حـامـد» 02:44.400 --> 02:46.080 ‫- دستاشو باز کنین. ‫- آقا رضا... 02:46.160 --> 02:48.080 ‫دستاشو باز کنین! 02:57.040 --> 02:58.600 ‫برین بیرون. 02:58.680 --> 03:00.680 ‫باشه پسر، برو بیرون. 03:09.480 --> 03:12.040 ‫روت شد بیای؟ 03:14.120 --> 03:15.800 ‫چرا؟ 03:17.600 --> 03:19.320 ‫روم شد؟ 03:21.120 --> 03:24.240 ‫تو با دشمن من دوست شدی. 03:25.440 --> 03:28.560 ‫بعد از من می‌پرسی روم شد بیام؟ 03:29.320 --> 03:30.400 ‫رضا. 03:31.000 --> 03:33.360 ‫چهل ساله منو می‌شناسی. 03:33.840 --> 03:37.160 ‫می‌دونستی من اون یارو رو نمی‌کشم. 03:37.240 --> 03:39.040 ‫با این حال اومدی 03:39.120 --> 03:42.040 ‫و عمداً جلوم وایسادی، رضا. 03:42.120 --> 03:44.080 ‫من چهل ساله تو رو می‌شناسم. 03:44.160 --> 03:46.200 ‫فکر می‌کردم آدم حسابی هستی. 03:46.560 --> 03:48.760 ‫تو آدم حسابی نیستی. 03:49.200 --> 03:51.600 ‫اون انگشتت رو می‌شکنم. 03:51.680 --> 03:55.120 ‫تو اصلاً می‌تونی شرافت منو زیر سوال ببری؟ 03:55.600 --> 03:57.920 ‫اشتباه کردی و اصرار به انجامش داری. 03:58.000 --> 04:00.760 ‫از این اشتباه برگشتی نیست. 04:00.840 --> 04:03.600 ‫رضا، تو بدون فکر عمل می‌کنی. 04:03.920 --> 04:05.120 ‫آره. 04:05.200 --> 04:06.840 ‫خیلی بهش فکر کردم. 04:06.840 --> 04:08.920 ‫می‌دونی که، من همیشه خیلی فکر می‌کنم. 04:09.000 --> 04:13.320 ‫همیشه نقشه‌ای که خیلی بهش ‫فکر کرده بودم رو اجرا می‌کردم. 04:13.400 --> 04:16.080 ‫ولی همین که همه‌چیز داشت خوب پیش می‌رفت، داداشم، 04:16.160 --> 04:19.920 ‫رفیقم، نذاشت انتقام بگیرم! 04:20.240 --> 04:21.720 ‫تو این کارو کردی، کنان! 04:22.120 --> 04:23.360 ‫ما بهت می‌گفتیم، 04:23.360 --> 04:25.320 ‫و تو ماشه رو می‌کشیدی. 04:25.400 --> 04:26.880 ‫این کارو نکردی. 04:30.200 --> 04:32.680 ‫گم شید بیرون! بیرون! 04:38.000 --> 04:40.080 ‫همینجا دفنت می‌کنم. 04:40.080 --> 04:42.160 ‫هیچکس نمی‌تونه از زیر خاک درت بیاره. 04:42.720 --> 04:47.240 ‫سال‌هاست واست آدم کشتم. 04:47.320 --> 04:51.520 ‫همه‌تون به لطف آدمایی که من کشتم ‫به یه جایی رسیدین. 04:51.600 --> 04:54.800 ‫من به خاطر تو نتونستم آدما رو دوست داشته باشم. 04:54.880 --> 04:56.920 ‫این ادا اصولا دیگه چیه؟ 04:57.000 --> 04:59.720 ‫دوباره شروع کردی به مصرف کوکائین؟ 05:00.320 --> 05:03.120 ‫به من نگاه کن، دوباره شروع کردی ‫به مصرف کوکائین؟ 05:03.200 --> 05:04.640 ‫آره. 05:05.040 --> 05:06.600 ‫تو بهم گفتی ترک کنم. 05:06.600 --> 05:10.040 ‫حالا دوباره شروع کردم و تو رو ترک می‌کنم. 05:12.560 --> 05:16.680 ‫خفت و خواریت رو ببین. ‫رسواییت رو ببین. بی‌آبروییت رو ببین. 05:18.000 --> 05:22.240 ‫ما رو جلوی تمام کشور خوار و خفیف کردی، همه! 05:23.000 --> 05:24.520 ‫تو... 05:27.200 --> 05:30.040 ‫تو با کاری که توی این زندان کردی 05:30.920 --> 05:34.840 ‫ما رو جلوی تمام دنیا خوار و خفیف کردی، کنان. 05:35.440 --> 05:38.280 ‫حالا دیگه پاک کردنش با منه. 05:38.880 --> 05:40.960 ‫هیچ کاریش نمی‌شه کرد. 05:47.080 --> 05:50.560 ‫تا امروز همیشه به عنوان برادرت حرف زدم. 05:53.400 --> 05:56.320 ‫اون یارو رو میدی به من. 05:56.720 --> 05:59.280 ‫می‌شینی یه گوشه سر جات. 05:59.800 --> 06:02.440 ‫اینو به عنوان رهبرت بهت می‌گم. 06:02.960 --> 06:04.960 ‫وای وای وای وای! 06:05.320 --> 06:07.040 ‫پست‌فطرت! 06:07.040 --> 06:08.560 ‫شغال! 06:08.640 --> 06:12.320 ‫حالا داری نشون می‌دی ‫که همیشه می‌خواستی رهبر باشی؟ 06:12.400 --> 06:14.680 ‫- می‌کشمت! ‫- نگهبان‌ها! 06:14.760 --> 06:16.720 ‫- نگهبان‌ها! ‫- می‌کشمت! 06:16.840 --> 06:18.840 ‫- نگهبان‌ها! ‫- می‌کشمت، مردک! 06:18.840 --> 06:20.520 ‫ببرینش توی بندش! 06:20.600 --> 06:22.920 ‫- من حق دارم! ‫- می‌کشمت! 06:23.000 --> 06:24.960 ‫چیزی که حق مسلمم بود رو گرفتم! 06:25.040 --> 06:26.840 ‫برادری‌مون تموم شد! 06:26.920 --> 06:30.040 ‫- تموم شد! ‫- پس می‌خوای برادرت رو بکشی؟ 06:30.120 --> 06:32.080 ‫تو برادر منی یا یه خائن کثیف؟ 06:32.080 --> 06:33.800 ‫وقتی بجنگیم معلوم می‌شه. 06:34.400 --> 06:36.720 ‫می‌کشمت، پسر! 06:36.720 --> 06:39.920 ‫بعدش سر قبرت اشک می‌ریزم. 06:40.320 --> 06:42.960 ‫سر قبرت اشک می‌ریزم! 07:19.440 --> 07:22.880 ‫اسم من کنان گوروکلوئه! 07:23.680 --> 07:28.280 ‫تمام عمرم با شرافت زندگی کردم! 07:28.600 --> 07:32.240 ‫واسه خودم دوستای باشرفی انتخاب کردم! 07:33.080 --> 07:36.280 ‫ولی رضا دیلکور 07:36.360 --> 07:41.040 ‫از الان به بعد دوست من نیست! 07:41.120 --> 07:43.720 ‫دشمن منه! دشمن! 07:49.080 --> 07:50.320 ‫قسمت. 08:04.200 --> 08:06.880 ‫سر هر کسی رو که 08:06.880 --> 08:09.840 ‫غفلت کنه و با من دربیفته، 08:09.920 --> 08:15.480 ‫یا هر کسی که سعی کنه منو له کنه، می‌بُرم! 08:15.560 --> 08:18.040 ‫گفتم که بدونین! 08:18.960 --> 08:22.240 ‫هر کسی به کسی که 08:22.240 --> 08:25.520 ‫واسه ناموسش اینجاست، بی‌احترامی کنه، 08:25.600 --> 08:29.640 ‫هر کسی این کارو بکنه دشمن منه! 08:29.720 --> 08:31.120 ‫دشمن من! 08:31.200 --> 08:34.040 ‫تو برادر مایی! 08:36.360 --> 08:38.400 ‫برادر مایی! 08:38.480 --> 08:41.840 ‫رضا دیلکور رو زنده نمی‌ذاریم! 08:49.600 --> 08:52.840 ‫دکتر! تمام زندان به خاطر تو به هم ریخته! 08:52.920 --> 08:55.080 ‫شانس آوردی نمردی! 08:55.160 --> 08:57.760 ‫من فقط یه برادر دارم! 08:57.760 --> 08:59.760 ‫اونم رضا دیلکوره! 09:00.480 --> 09:02.840 ‫رضا دیلکور! 09:07.040 --> 09:08.800 ‫رضا دیلکور! 09:16.960 --> 09:22.360 ‫به تمام بزرگان و دوستام که واسم برادر بودن، 09:22.360 --> 09:27.080 ‫و مصمم هستن که با من و کنار من باشن. 09:27.720 --> 09:29.240 ‫اونایی که منو می‌شناسن می‌دونن که 09:29.320 --> 09:30.800 ‫هر کاری که کردم، 09:30.800 --> 09:33.240 ‫واسه ناموسم و دوستانم کردم. 09:33.760 --> 09:37.760 ‫ولی رضا دیلکور، ‫نزدیک‌ترین کسی که بهش می‌گفتم دوست، 09:38.120 --> 09:40.480 ‫سعی کرد شرافت منو امتحان کنه. 09:40.480 --> 09:42.280 ‫من کوتاه نیومدم. 09:42.960 --> 09:46.000 ‫بذارید همه بدونن، من همون آدمی هستم 09:46.080 --> 09:49.680 ‫که یه زمانی مرحوم آقا مهمت 09:49.680 --> 09:52.160 ‫شروع به حمایت ازم کرد. 09:52.240 --> 09:54.880 ‫هر چی به دست آوردم تا امروز تقسیم کردم. 09:54.960 --> 09:57.160 ‫و به این کار ادامه می‌دم. 09:57.480 --> 10:01.400 ‫بذارید هر کسی با من کار کرده ‫بدونه که از الان 10:01.480 --> 10:05.840 ‫هیچ چیز مشترکی با رضا دیلکور ندارم. 10:06.320 --> 10:08.600 ‫چند کلمه حرف با اونایی دارم 10:08.680 --> 10:13.320 ‫که هم به اون و هم به من ‫توی خیابون سلام می‌کنن. 10:13.800 --> 10:16.200 ‫سلام، سلام خداست، قبولش می‌کنین. 10:16.280 --> 10:20.480 ‫ولی خیابونی که توش راه می‌رین رو انتخاب می‌کنین. 10:21.280 --> 10:23.560 ‫چشم همه‌تونو می‌بوسم. 10:24.080 --> 10:28.920 ‫همیشه سرپا بایستید ‫و واسه شرفتون زندگی کنین. 10:29.000 --> 10:32.360 ‫خدا عاقبت همه‌مونو به خیر کنه. 10:33.000 --> 10:34.760 ‫کنان گوروکلو. 10:36.440 --> 10:38.240 ‫توی این دوره زمونه نامه می‌نویسن؟ 10:38.320 --> 10:41.720 ‫بیا در جوابش کارت پستال بفرستیم. 10:58.480 --> 11:00.520 ‫کار درستی کردی. 11:02.240 --> 11:04.640 ‫هنوز کاری نکردم. 11:05.160 --> 11:08.480 ‫وقتی قاتل پسرمو بکشم، می‌تونی بهم تبریک بگی. 11:08.560 --> 11:10.800 ‫- الان نه. ‫- چرا؟ 11:11.800 --> 11:13.320 ‫چی می‌گی؟ 11:13.640 --> 11:16.160 ‫پسرم مُرده. پسرم! 11:16.600 --> 11:19.040 ‫دیگه به برادرم احترام نمی‌ذارم، ‫به تو احترام بذارم؟ 11:19.120 --> 11:21.760 ‫باید کاری که من می‌گم رو بکنی. 11:22.240 --> 11:23.880 ‫چی میگی واسه خودت؟ 11:23.960 --> 11:25.880 ‫چه خبره؟ 11:25.880 --> 11:26.880 ‫ها؟ 11:28.240 --> 11:29.880 ‫داری منو تهدید می‌کنی؟ 11:29.960 --> 11:33.560 ‫این بار سیستم نه با تهدید، ‫بلکه با یه قول میاد پیشت. 11:33.640 --> 11:34.920 ‫داداش. 11:35.240 --> 11:37.120 ‫بیا بهش گوش بدیم. مگه چیه؟ 11:37.200 --> 11:40.520 ‫اگه خوشت نیومد، بازم کاری که می‌خوای رو می‌کنی. 11:41.840 --> 11:45.040 ‫ما این یارو رو تحویل می‌دیم به تو. 11:45.120 --> 11:47.640 ‫خودت می‌تونی هر کاری می‌خوای بکنی. 11:47.720 --> 11:50.480 ‫ولی من باید کنان رو ضعیف کنم. 11:51.400 --> 11:52.440 ‫چطوری؟ 11:52.520 --> 11:54.200 ‫اونو از خیابونا بیرون کردیم. 11:54.280 --> 11:56.840 ‫حالا باید خیابونا رو ازش جدا کنیم. 11:56.920 --> 11:59.040 ‫کنان رو بدون خیابون می‌ذاریم 11:59.040 --> 12:01.040 ‫و خیابون‌ها رو بدون فرمانده. 12:06.440 --> 12:10.200 ‫من کنان رو از داخل و بیرون تحت فشار می‌ذارم. 12:10.280 --> 12:13.240 ‫ارتباطش با خیابونا قطع می‌شه و ضعیف می‌شه. 12:13.560 --> 12:16.280 ‫من این فشار رو واست ایجاد می‌کنم. 12:16.600 --> 12:19.320 ‫من از استراتژی‌های اقتصادی‌تون حمایت می‌کنم. 12:20.920 --> 12:23.440 ‫یه کم تند نمی‌ری، آقای طوفان؟ 12:23.440 --> 12:24.720 ‫به نظر میاد عجله داری. 12:29.480 --> 12:30.680 ‫باشه. 12:37.080 --> 12:39.560 ‫ولی اگه به توافق عمل نکنی 12:40.440 --> 12:44.080 ‫هر کسی توی این قضیه دست داره رو نابود می‌کنم. 13:00.280 --> 13:02.080 ‫اول کنان گوروکلو. 13:02.160 --> 13:03.960 ‫بعدش دکتر. 14:31.240 --> 14:32.640 ‫بخور. 14:34.120 --> 14:35.840 ‫بخورش. 15:11.960 --> 15:13.800 ‫خوش اومدین. 15:14.920 --> 15:16.480 ‫خوش اومدین. 15:20.200 --> 15:22.880 ‫ما باهاتون کلی بیزینس انجام دادیم، درسته؟ 15:26.560 --> 15:29.520 ‫حالا که همه‌تون اینجایین 15:30.800 --> 15:33.440 ‫کارای بیشتری هم انجام می‌دیم، ها؟ 15:34.720 --> 15:37.560 ‫مگه وقتی شما گفتین نیومدیم، رئیس؟ 15:37.920 --> 15:40.920 ‫دوستامون فوراً قبول کردن. 15:41.920 --> 15:44.880 ‫ما نمی‌خواستیم اوضاع اینطوری بشه. 15:45.200 --> 15:48.200 ‫ما با داداش کنان کلی بیزینس و کار مشترک داریم. 15:54.640 --> 15:56.320 ‫لعنتی، من... 15:57.480 --> 15:59.960 ‫من از برادری دست کشیدم. 16:02.040 --> 16:03.760 ‫شما از شراکت دست نمی‌کشین؟ 16:03.840 --> 16:05.880 ‫نه، رئیس، ولی این... 16:05.960 --> 16:08.880 ‫دیگه هیچ شراکتی وجود نداره! 16:09.320 --> 16:12.280 ‫چه شراکتی؟ تموم شد! 16:13.360 --> 16:15.040 ‫شنیدین؟ 16:16.680 --> 16:19.120 ‫تمام این سال‌ها کی از مال شما محافظت کرد؟ 16:19.200 --> 16:24.320 ‫وقتی کنان داشت آتیش می‌سوزوند ‫کی از مال شما محافظت کرد؟ 16:25.280 --> 16:27.360 ‫- البته شما. ‫- البته من! 16:41.000 --> 16:43.080 ‫جنگ داره شروع می‌شه. 16:43.480 --> 16:46.600 ‫پول یا به اون سمت می‌ره، یا به این سمت. 16:46.680 --> 16:48.560 ‫به این سمت می‌ره. 16:49.160 --> 16:51.160 ‫هر کی می‌خواد پولش بیاد سمت خودش 16:51.160 --> 16:52.640 ‫باید مرد باشه و همین الان بهم بگه! 16:52.720 --> 16:56.280 ‫مرد شجاعی بین شما هست؟ 17:24.360 --> 17:27.440 ‫قراردادهای انتقال شرکته. 17:28.920 --> 17:30.680 ‫کنان گوروکلو. 17:31.600 --> 17:35.480 ‫هر چی که به اسمش دارین، مال و منال، ملک، 17:35.560 --> 17:38.440 ‫همه‌شو به اسم من منتقل می‌کنین. 17:38.520 --> 17:40.360 ‫اینا رو امضا کنین. 17:46.560 --> 17:47.760 ‫خوابه. 17:54.800 --> 17:58.600 ‫نظمیه، این اولین بار نیست که محکوم می‌شم. 17:58.680 --> 18:01.920 ‫این اولین باریه که حبس ابد گرفتی، کنان. 18:02.600 --> 18:06.040 ‫نظمیه، فکر می‌کنی من اون حکم رو می‌گذرونم؟ 18:06.480 --> 18:08.160 ‫خدایا. 18:08.680 --> 18:11.400 ‫بذار اوضاع آروم بشه. 18:11.720 --> 18:14.840 ‫بذار از شر فشار دولت رومون خلاص بشیم. 18:14.920 --> 18:18.120 ‫یه جوری حلش می‌کنیم. 18:21.360 --> 18:23.280 ‫قرار بود اینطوری تموم بشه؟ 18:23.880 --> 18:26.040 ‫ما سر یه سفره غذا می‌خوردیم. 18:26.040 --> 18:27.560 ‫خواهر و برادر بودیم. 18:27.640 --> 18:30.760 ‫- یه برادر با برادرش این کارو می‌کنه؟ ‫- نظمیه. 18:31.480 --> 18:34.080 ‫برادرمون بهمون خیانت کرد. 18:35.320 --> 18:37.960 ‫بر اون درن هم شرم باد. 18:38.040 --> 18:41.640 ‫ظاهراً بچه بعضی وقتا به پدرش نمیره. 18:43.720 --> 18:47.920 ‫اون هیچی از پدرش مهمت یاد نگرفته. 19:09.960 --> 19:11.720 ‫نظمیه، ببین. 19:12.400 --> 19:15.080 ‫هیچوقت پیش من نیا 19:15.080 --> 19:17.800 ‫و بهم نگو شلیک نکن... 19:17.880 --> 19:20.400 ‫نمی‌گم. نمی‌گم. 19:21.520 --> 19:23.040 ‫باشه. 19:24.120 --> 19:28.800 ‫کِی وقتی توی جنگ بودی پشتت نموندم، کنان؟ 19:28.880 --> 19:30.320 ‫هیچوقت. 19:31.160 --> 19:32.480 ‫هیچوقت. 19:34.800 --> 19:37.880 ‫گوش کن، اوضاع قراره به هم بریزه. 19:38.240 --> 19:41.280 ‫نمی‌خوام نگران تو باشم. 19:41.760 --> 19:45.440 ‫تو و پسرم به جسور سپرده شدین. باشه؟ 19:45.520 --> 19:48.080 ‫می‌رین محله‌ی اون. 19:48.080 --> 19:49.480 ‫نگران نباش. 19:54.960 --> 19:59.040 ‫من الان فقط تو رو دارم، نظمیه. 20:00.480 --> 20:02.240 ‫ما پیشتیم. 20:23.760 --> 20:25.400 ‫میرم یه جای نزدیک. 20:25.400 --> 20:26.800 ‫وقت دارین، آقا؟ 20:26.880 --> 20:29.160 ‫یا ساعت تعویض شیفت راننده‌هاست؟ 20:30.360 --> 20:31.600 ‫بپر بالا. 20:31.680 --> 20:34.360 ‫بیخیال جونیت. تو حتی به ‫شوخی راننده تاکسی منم نمی‌خندی. 20:34.440 --> 20:36.800 ‫تو کاملاً با ترکیه غریبه شدی. 20:36.880 --> 20:39.560 ‫- لندن بهت ساخته. ‫- فهمیدم، 20:39.640 --> 20:41.080 ‫ولی خنده‌دار نیست. نخندیدم. 20:41.160 --> 20:43.720 ‫اگه خنده‌دار بود، می‌خندیدم. چه خبر؟ 20:43.800 --> 20:46.640 ‫آره. طوفان قبول کرده. 20:47.600 --> 20:49.720 ‫باید اعتراف کنم، واقعاً باهوشه. 20:49.800 --> 20:51.880 ‫خوبه. رضا دیلکور چی؟ 20:51.960 --> 20:54.200 ‫توی تمام رگ‌هاش کوکائین هست. 20:54.280 --> 20:56.560 ‫مثل یه پیت‌بوله، نمی‌دونه به کجا حمله کنه. 20:56.640 --> 20:59.200 ‫خیلی خوبه. این بهترین زمان واسه توئه. 20:59.720 --> 21:01.240 ‫چطور؟ 21:01.600 --> 21:05.720 ‫حالا... قدرت حذف کردن رضا رو داری؟ 21:06.120 --> 21:07.200 ‫نه. 21:07.280 --> 21:10.200 ‫اختیار مدیریت رضا رو داری؟ 21:10.280 --> 21:11.400 ‫نه. اینو می‌دونم. 21:11.400 --> 21:13.960 ‫اومدی اینجا غرور منو بشکنی؟ 21:14.040 --> 21:16.880 ‫نه، دارم فرصت رو بهت نشون می‌دم. 21:17.440 --> 21:22.400 ‫اگه بتونی این کارو بکنی ‫می‌تونیم یه جریان نقدی خوب درست کنیم. باشه؟ 21:23.080 --> 21:27.320 ‫کاری که باید بکنی اینه ‫که رضا رو خاطرخواه خودت کنی. 21:28.240 --> 21:30.920 ‫باشه. رضا رو خاطرخواه خودم می‌کنم. 21:31.000 --> 21:33.720 ‫این باعث می‌شه خیابونا رو کنترل کنم. دیگه چی؟ 21:35.560 --> 21:37.840 ‫- ببین، به این خندیدم. ‫- خدا رو شکر. 21:38.240 --> 21:40.960 ‫جونیت عزیز، می‌خوام یه تصمیمی رو ‫باهات در میون بذارم. 21:41.040 --> 21:43.280 ‫سوءتفاهم نشه. از شراکتمون خیلی راضیم. 21:43.360 --> 21:46.520 ‫دیگه با کارمندای دولت کار غیرقانونی نمی‌کنم. 21:46.600 --> 21:48.880 ‫- چون خیلی حوصله‌سربر هستین. ‫- ولی من خندیدم. 21:48.960 --> 21:50.840 ‫یه کم دیر بود. 22:01.000 --> 22:02.600 ‫لعنتی. 22:32.880 --> 22:34.640 ‫آهای. 22:36.160 --> 22:38.760 ‫کسی نیست؟ یه چیزی بدین بخورم. 22:40.240 --> 22:41.360 ‫کسی اینجا نیست؟ 22:41.360 --> 22:43.240 ‫باید یه چیزی بخورم. 22:43.320 --> 22:45.920 ‫یه چیزی بدین بخورم! 22:48.880 --> 22:50.520 ‫داد نزن. 23:07.440 --> 23:09.600 ‫ما دوستیم. 23:10.040 --> 23:12.200 ‫ما دوستیم. 23:13.840 --> 23:17.680 ‫این ۷ میلیارد دلار تا امسال ‫به قبرس جنوبی منتقل می‌شد. 23:17.760 --> 23:20.440 ‫ولی من قانعشون کردم امسال بیاد پیش ما. 23:21.560 --> 23:23.840 ‫ارتباطت از کجاست؟ 23:24.400 --> 23:26.600 ‫لندن، از دوستام که اونجان. 23:26.680 --> 23:28.440 ‫اوضاعمون بدتر نشه. 23:28.520 --> 23:32.520 ‫این دوستات توی لندن چقدر قابل اعتمادن؟ 23:33.800 --> 23:37.600 ‫حداقل من واسه پولشویی، با راننده تاکسی‌ها 23:37.680 --> 23:39.680 ‫یا راننده مینی‌بوس‌ها سر و کار ندارم. 23:39.680 --> 23:40.720 ‫قابل اعتمادن. 23:40.800 --> 23:43.240 ‫نگران نباش، مشکلی پیش نمیاد. 23:45.320 --> 23:46.920 ‫چی داشتم می‌گفتم؟ 23:46.920 --> 23:47.920 ‫آها. 23:48.520 --> 23:52.040 ‫داداش رضا، این کار چیزایی بیشتر از ‫قدرت مالی واسمون فراهم می‌کنه. 23:52.120 --> 23:54.800 ‫خیابونا رو هم به ما وابسته می‌کنه. 23:55.800 --> 23:57.160 ‫چطور؟ 23:57.600 --> 23:59.320 ‫اینطوری: 23:59.400 --> 24:02.160 ‫این پول باید بچرخه و پولشویی بشه. 24:02.240 --> 24:05.120 ‫واسه این کار، باید هزاران حساب بانکی اجاره کنیم. 24:05.200 --> 24:08.000 ‫می‌گم این کارو بدیم به باندهای خیابونی. 24:08.080 --> 24:11.200 ‫اونا حساباشونو توی ‫محله‌های خودشون واسمون میارن. 24:11.280 --> 24:13.680 ‫در ازاش هر ماه سهمشونو دریافت می‌کنن. 24:13.760 --> 24:16.320 ‫تا وقتی پول در جریانه نمی‌تونن ازمون جدا بشن. 24:23.520 --> 24:24.920 ‫خوبه. 24:25.600 --> 24:27.320 ‫آفرین، دختر. 24:28.000 --> 24:31.680 ‫خدا رو شکر، چقدر خوبه که از آدم قدردانی بشه. 24:31.760 --> 24:33.760 ‫کاش بیشتر اتفاق می‌افتاد. 24:33.840 --> 24:37.000 ‫گروه‌های نزدیک بهمون رو واسه این کار تعیین کن. 24:38.840 --> 24:40.200 ‫- رضا! ‫- نظمیه خانم! 24:40.280 --> 24:41.480 ‫- رضا! ‫- نظمیه خانم! 24:41.560 --> 24:43.240 ‫- ولم کن! ‫- نظمیه خانم! 24:43.320 --> 24:46.280 ‫رضا! برو بیرون! 24:46.360 --> 24:47.840 ‫باشه. 24:54.280 --> 24:56.000 ‫خوش اومدی، آبجی. 24:57.160 --> 24:59.320 ‫شرم بر همه‌تون. 25:03.080 --> 25:05.160 ‫شرم بر تو. 25:06.160 --> 25:08.920 ‫آبجی، یه چیزایی هست که نمی‌دونی. 25:09.000 --> 25:11.160 ‫دخالت نکن. 25:11.960 --> 25:14.320 ‫تو روی شوهرم اسلحه کشیدی. 25:14.400 --> 25:16.120 ‫یعنی چی «یه چیزایی هست که نمی‌دونی؟» 25:16.120 --> 25:18.160 ‫یعنی چی "دخالت نکن"؟ 25:19.800 --> 25:23.000 ‫ببخشید. ما روی کسی اسلحه نکشیدیم. 25:23.400 --> 25:26.040 ‫هر اتفاقی افتاد تقصیر داداش کنان بود. 25:32.840 --> 25:34.680 ‫این تازه‌کار رو ببین. 25:34.680 --> 25:36.080 ‫چطور جرئت می‌کنی؟ 25:37.120 --> 25:40.920 ‫اگه پدرت تو رو توی این وضع می‌دید ‫تنش توی گور می‌لرزید. 25:41.880 --> 25:44.280 ‫شاید افتخار می‌کرد. 25:46.640 --> 25:48.360 ‫اون نادونه، باشه. 25:48.440 --> 25:50.320 ‫تو چت شده، رضا؟ 25:50.400 --> 25:51.920 ‫خجالت نمی‌کشی؟ 25:51.920 --> 25:54.080 ‫جنازه‌ی اون دختر کجاست؟ 25:54.720 --> 25:58.600 ‫کدوم دین و مذهبی ‫دزدیدن جنازه رو تأیید می‌کنه، رضا؟ 26:03.760 --> 26:05.160 ‫به من نگاه کن! 26:10.080 --> 26:11.280 ‫ها؟ 26:14.280 --> 26:15.920 ‫آبجی. 26:17.240 --> 26:19.480 ‫دارم می‌گم یه چیزایی هست که نمی‌دونی. 26:19.560 --> 26:21.720 ‫دخالت نکن. 26:23.600 --> 26:27.400 ‫رضا، اینا دقیقاً چیزاییه ‫که من باید توش دخالت کنم. 26:28.840 --> 26:31.440 ‫اون چند بار واست ماشه کشیده؟ 26:31.520 --> 26:34.920 ‫شوهر من چند نفر رو واست کشته؟ 26:35.000 --> 26:38.800 ‫شوهرم حتی تو رو از دست خودت محافظت کرد! 26:39.600 --> 26:41.840 ‫اون شبی که می‌خواستی به سر خودت شلیک کنی، 26:41.840 --> 26:44.520 ‫کی اون اسلحه رو از دستت گرفت، رضا؟ 26:44.600 --> 26:46.200 ‫تو به خودت می‌گی مرد؟ 26:47.320 --> 26:48.800 ‫آبجی. 27:14.960 --> 27:17.240 ‫اگه شوهرم 27:17.640 --> 27:20.440 ‫وقتی توی زندانه اینو بشنوه 27:21.560 --> 27:23.440 ‫یا خودشو آتیش می‌زنه 27:23.440 --> 27:26.440 ‫یا تمام زندان رو آتیش می‌زنه، آقا رضا. 27:34.720 --> 27:37.880 ‫خدا عاقبت همه‌تونو بخیر کنه. 27:38.200 --> 27:39.560 ‫خواهیم دید. 28:29.920 --> 28:32.080 ‫دارم میگم کجا می‌ری؟ جمال! 28:32.160 --> 28:34.480 ‫آبجی! آبجی، ولم کن، دارم می‌رم. 28:34.560 --> 28:37.320 ‫کجا؟ کلی کار داریم. الان وقتشه؟ 28:37.400 --> 28:39.880 ‫من توی همچین جایی کاری ندارم، آبجی. 28:39.960 --> 28:42.480 ‫آروم باش. این حرفت یعنی چی؟ 28:42.960 --> 28:45.920 ‫- تو هم می‌خوای منو له کنی؟ ‫- استغفرالله، آبجی. 28:46.680 --> 28:49.120 ‫- تو میراث آقا مهمت هستی. ‫- خب؟ 28:49.600 --> 28:52.160 ‫ولی من نمی‌تونم توی همچین جنگی باشم، آبجی. 28:52.240 --> 28:54.800 ‫حتی اگه اون همسر دشمن باشه، 28:54.800 --> 28:56.600 ‫آبجی نظمیه‌ست. 28:57.760 --> 29:01.600 ‫من نمی‌تونم توی جنگی باشم ‫که یه نفر به اون سیلی بزنه. 29:01.680 --> 29:04.280 ‫- نمی‌تونم! ‫- پسر، یه لحظه صبر کن. 29:04.360 --> 29:06.160 ‫آروم باش. 29:06.240 --> 29:08.880 ‫باشه. می‌فهمم. 29:09.520 --> 29:11.360 ‫منم تأییدش نمی‌کنم. 29:11.440 --> 29:13.960 ‫اصلاً نباید اتفاق می‌افتاد. 29:14.280 --> 29:16.400 ‫باید همچین چیزایی رو تحمل کنیم 29:16.400 --> 29:18.160 ‫تا وقتی که به اندازه‌ی کافی قوی بشیم. 29:18.240 --> 29:20.120 ‫رسمش همینه. 29:20.120 --> 29:21.600 ‫من بی‌رحمم؟ 29:21.960 --> 29:25.560 ‫من با کسایی که پدرمو کشتن ‫سر یه میز می‌شینم. 29:25.960 --> 29:28.440 ‫گفتیم اول قوی می‌شیم و نابودشون می‌کنیم. 29:28.520 --> 29:31.680 ‫- جز این چطوری می‌تونیم انتقام بگیریم؟ ‫- آبجی. 29:32.480 --> 29:34.920 ‫بعضی چیزا رو نمی‌تونیم تحمل کنیم. 29:35.000 --> 29:37.520 ‫ما اینطوری یاد نگرفتیم. 29:38.000 --> 29:40.480 ‫باید تا هنوز می‌تونی بیخیال شی. 29:40.920 --> 29:44.240 ‫انتقام قطعاً گرفته می‌شه. 29:45.360 --> 29:48.160 ‫ولی نه اینطوری. باشه؟ 30:43.200 --> 30:44.640 ‫آبجی؟ 30:46.320 --> 30:48.040 ‫کجا بودی؟ 30:48.120 --> 30:50.560 ‫کجا بودی، آبجی؟ همه جا دنبالت گشتم. 30:50.640 --> 30:53.560 ‫پیدات نکردم. حتی نمی‌دونم کجا بردنت. 30:53.640 --> 30:55.440 ‫ببین با برادرت چیکار کردن. 30:55.520 --> 30:57.560 ‫منو ببین. 30:57.640 --> 31:00.600 ‫آبجی، کجایی؟ کجایی؟ 31:00.680 --> 31:02.760 ‫کجایی؟ 31:03.640 --> 31:06.160 ‫کجایی؟ 31:27.240 --> 31:30.160 ‫خواهرمو پیدا کردم. 31:49.600 --> 31:51.680 ‫سلام علیکم. 31:51.760 --> 31:53.800 ‫علیکم السلام، داداش. خوش اومدی. 31:53.880 --> 31:56.600 ‫- ممنونم. ‫- بفرما داخل، لطفاً. 31:57.320 --> 32:00.200 ‫داداش، پیشنهادت خیلی سودآوره. واسمون مناسبه. 32:00.280 --> 32:01.720 ‫ما به رئیس خیلی مدیونیم. 32:01.720 --> 32:03.760 ‫آبجی درن هم واسمون عزیزه. 32:04.120 --> 32:06.040 ‫ولی این کلی دردسر درست می‌کنه. 32:06.120 --> 32:08.120 ‫کی واست دردسر درست می‌کنه؟ 32:08.200 --> 32:10.440 ‫داری از کنان گوروکلو حرف می‌زنی. 32:10.960 --> 32:13.600 ‫حبس ابد گرفته. حالا ما اینجاییم. 32:13.680 --> 32:15.320 ‫با ما هستین؟ 32:15.640 --> 32:17.800 ‫نمی‌تونم جلوی کنان گوروکلو وایسم. 32:17.880 --> 32:21.840 ‫الان حبس ابد گرفته ‫ولی فردا ما رو به گور می‌فرسته. 32:25.920 --> 32:27.160 ‫باشه. 32:27.240 --> 32:28.920 ‫حرفتو می‌رسونم. 32:28.920 --> 32:31.400 ‫ولی ببین، این یه نصیحت دوستانه‌ست. 32:31.480 --> 32:32.800 ‫خون زیادی ریخته می‌شه. 32:32.800 --> 32:35.240 ‫نذار اون خون ریخته شده، مال تو باشه، داداش. 32:35.680 --> 32:37.280 ‫خداحافظ. 32:37.360 --> 32:38.560 ‫خداحافظ. 33:01.200 --> 33:02.680 ‫اوه لعنتی! 33:30.680 --> 33:33.600 ‫رئیس زندان، می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ 33:36.040 --> 33:38.880 ‫می‌تونم یه حموم بکنم؟ 33:40.120 --> 33:42.040 ‫خواهرم امروز میاد. 33:44.080 --> 33:45.640 ‫باشه، باشه. 33:46.000 --> 33:49.320 ‫نگران نباش، حلش می‌کنم. 33:59.720 --> 34:00.720 ‫بیا رفیق. 34:00.720 --> 34:02.840 ‫می‌بریمت بیمارستان. 34:05.960 --> 34:07.200 ‫بیا. 34:07.280 --> 34:08.800 ‫منو تمیز می‌کنن؟ 34:08.880 --> 34:11.480 ‫- آره. همه‌شو حل می‌کنیم. ‫- خواهرم امروز میاد. 34:11.560 --> 34:13.200 ‫آره، می‌دونیم. بیا. 34:15.600 --> 34:18.200 ‫خواهرم میاد. 34:18.760 --> 34:20.880 ‫ممنونم، رئیس زندان. 34:29.560 --> 34:31.600 ‫لطفاً اینجا رو امضا کنین. 34:34.280 --> 34:35.520 ‫اینجا. 35:20.320 --> 35:21.920 ‫من پزشکم، می‌تونم برم داخل؟ 35:21.920 --> 35:23.400 ‫متأسفانه، نمی‌تونیم اجازه بدیم. 35:23.480 --> 35:24.640 ‫منظورت چیه؟ 35:24.640 --> 35:26.480 ‫دکتر آصلی؟ لطفاً بفرمایید داخل. 35:26.560 --> 35:28.520 ‫- بفرمایید داخل، لطفاً. ‫- ممنونم. 35:29.200 --> 35:30.440 ‫اوزان. 35:35.760 --> 35:37.080 ‫اوزان. 35:37.680 --> 35:40.440 ‫اوزان. اوزان، چی شده؟ 35:40.520 --> 35:42.600 ‫چیزی نیست. من خوبم. 35:42.680 --> 35:45.320 ‫اوزان، یعنی چی «چیزی نیست»؟ 35:45.400 --> 35:46.960 ‫کی بهت حمله کرد؟ چی شده؟ 35:47.040 --> 35:49.840 ‫- چطور فهمیدی؟ ‫- از بیمارستان زنگ زدن. 35:49.920 --> 35:52.920 ‫- بیمارستان؟ ‫- بیا. 35:53.000 --> 35:54.360 ‫یالا. 35:55.640 --> 35:56.920 ‫ببخشید. 35:57.000 --> 35:59.920 ‫- من خوبم. واقعاً چیزی نیست. ‫- اوزان. 36:02.000 --> 36:04.160 ‫آصلی، به خواهرم چیزی نگو، 36:04.160 --> 36:05.560 ‫تا وقتی که بیاد ملاقات. 36:06.000 --> 36:08.400 ‫ممکنه دچار حمله‌ی عصبی بشه. 36:10.600 --> 36:13.080 ‫بهش بگو پاکیزه رو هم بیاره. ‫خیلی دلم واسه پاکیزه تنگ شده. 36:13.160 --> 36:16.200 ‫آصلی، خواهش می‌کنم. ‫خواهش می‌کنم، بهش بگو بیارتش. 36:18.040 --> 36:19.280 ‫باشه؟ 36:30.040 --> 36:33.040 ‫- سلام علیکم. ‫- علیکم السلام، داداش. 36:33.440 --> 36:36.440 ‫- شیر من، خوش اومدی. ‫- ممنونم، داداش. 36:36.520 --> 36:39.240 ‫- چطوری؟ ‫- خدا خیرت بده. 36:43.000 --> 36:45.160 ‫نظمیه چطوره؟ پسرم چطوره؟ 36:45.240 --> 36:46.400 ‫خدا رو شکر خوبن، داداش. 36:46.400 --> 36:47.800 ‫توی محله هستن. 36:48.360 --> 36:50.320 ‫خوب باشن. 36:50.400 --> 36:52.640 ‫خانواده‌ام به تو سپرده شدن، جسور. 36:53.280 --> 36:55.280 ‫نگران نباش، داداش. 36:55.760 --> 36:58.520 ‫- مشکلی هست، پسر؟ ‫- نه، داداش. چه مشکلی؟ 36:58.600 --> 37:00.720 ‫- همه‌چیز عالیه. ‫- باشه. 37:01.680 --> 37:03.840 ‫اوضاع چطوره؟ 37:06.720 --> 37:08.360 ‫رضا. 37:08.440 --> 37:10.240 ‫از همه طرف حمله کرد. 37:10.320 --> 37:12.480 ‫تمام تاجرها رو ترسوند. 37:12.480 --> 37:14.400 ‫همه‌چیز رو به خودش وصل کرد. 37:33.560 --> 37:36.960 ‫واسه همینه این شغال‌ها با من حرف نمی‌زنن. 37:37.040 --> 37:39.160 ‫کی هستن؟ 37:39.680 --> 37:42.600 ‫مهم نیست اینجا چه خبره، جسور. 37:42.680 --> 37:45.560 ‫بیرون واسم مهمه. 37:45.960 --> 37:49.800 ‫می‌خوان بال و پر منو بشکنن. 37:50.240 --> 37:54.480 ‫داداش، هر چقدر می‌خوان ‫توی خونه‌ها جمع بشن. 37:54.560 --> 37:56.960 ‫خیابونا هنوز مال توان. 37:57.760 --> 38:02.640 ‫خیابونا می‌تونن با وفاداریشون ‫تا یه حدی مقاومت کنن. 38:04.400 --> 38:06.040 ‫اگه بی‌پول بشیم، 38:06.040 --> 38:08.400 ‫نمی‌تونیم کسی رو مجبور به اطاعت کنیم. 38:08.480 --> 38:10.960 ‫به حرفمون گوش نمی‌دن. 38:11.480 --> 38:13.200 ‫فهمیدی؟ 38:17.360 --> 38:19.920 ‫کی اون جلسه رو ترتیب داد؟ 38:20.000 --> 38:22.680 ‫- مسعود که مسئول تدارکاته. ‫- مسعود؟ 38:22.760 --> 38:24.600 ‫همه‌شو اون ترتیب داد. 38:25.720 --> 38:27.520 ‫مسعود. 38:28.240 --> 38:30.040 ‫وای، مسعود، وای. 38:33.680 --> 38:37.400 ‫یه سر درست و حسابی به مسعود می‌زنی. 38:37.480 --> 38:38.840 ‫درست و حسابی. 38:39.400 --> 38:42.360 ‫- یالا، شیر من، خودتو ثابت کن. ‫- چشم، داداش. 38:59.200 --> 39:01.360 ‫- خوش اومدی. ‫- ممنونم، مامان. 39:03.120 --> 39:05.760 ‫جسور. کنان خوبه؟ 39:05.840 --> 39:07.760 ‫خوبه آبجی، خدا رو شکر. مشکلی نیست. 39:07.840 --> 39:09.800 ‫خوبه، خدا رو شکر. 39:12.640 --> 39:14.120 ‫آبجی... 39:14.840 --> 39:17.160 ‫اولین باره که به داداش کنان دروغ گفتم. 39:17.240 --> 39:19.680 ‫کار درستی کردی. 39:25.080 --> 39:28.160 ‫اگه به کنان گفته بودیم، ‫خودشو همونجا دار می‌زد. 39:28.600 --> 39:32.680 ‫قسم می‌خورم دستی که تو رو زده رو می‌شکنم. 39:39.320 --> 39:40.840 ‫قورتشون بده. 39:45.240 --> 39:47.800 ‫به سلول یا به بند؟ 39:47.880 --> 39:50.840 ‫اگه ببریمش سلول خودشو می‌کشه. 39:50.920 --> 39:53.280 ‫توی بند یکی دیگه رو می‌کشه. 39:53.360 --> 39:55.200 ‫شب ببرینش بهداری، 39:55.200 --> 39:56.800 ‫و روزها به دفترها. 39:57.720 --> 40:00.200 ‫آخ دکتر خوب من. 40:00.280 --> 40:03.480 ‫همیشه همچین چیزایی سر آدمای خوب میاد. 40:03.560 --> 40:05.440 ‫ولی می‌دونی چیه؟ 40:05.520 --> 40:06.920 ‫اگه یه روزی از اینجا خلاص شدیم، 40:06.920 --> 40:09.160 ‫می‌برمت محله‌ی برادرم. 40:09.520 --> 40:11.720 ‫برادرت؟ اونی که اومد ملاقاتت؟ 40:11.800 --> 40:13.160 ‫آره، خودشه. 40:13.240 --> 40:15.560 ‫تو جونشو نجات دادی. 40:15.640 --> 40:18.880 ‫همه توی محله‌ی ما دوستت دارن. تمام محله. 40:19.480 --> 40:22.880 ‫راستی داداش، اصلا محله‌مون رو می‌شناسی؟ 40:23.280 --> 40:25.600 ‫محله‌ی ما تگزاس استانبوله. 40:25.680 --> 40:27.800 ‫همه قصابن. 40:27.880 --> 40:30.520 ‫توی محله‌مون بچه‌ها با ‫اسلحه زیر تختشون می‌خوابن. 40:30.600 --> 40:33.320 ‫- چطوری؟ ‫- اینطوریه. 40:33.400 --> 40:36.800 ‫حتی به پرنده‌ها هم با کلاشینکف شلیک می‌کنن. 40:36.880 --> 40:39.760 ‫دیدی با دشمنامون چیکار کردیم. 40:39.840 --> 40:42.160 ‫بعدش سر از اینجا درآوردم. 40:46.400 --> 40:49.560 ‫- سلام علیکم. ‫- علیکم السلام. 40:52.520 --> 40:53.840 ‫داداش. 40:56.120 --> 40:57.720 ‫خوبی، چطوری؟ 40:57.800 --> 40:59.960 ‫من خوبم، داداش. تو چطوری؟ 41:00.040 --> 41:02.400 ‫خدا رو شکر، من خوبم. 41:02.480 --> 41:04.760 ‫درخواستی ازم داری؟ 41:05.960 --> 41:08.360 ‫راستش دارم. یه ملاقات بدون تماسه. 41:08.440 --> 41:10.000 ‫فکر می‌کردم یه ملاقات همگانی باشه. 41:10.000 --> 41:11.320 ‫به حرف تو گوش می‌دن. 41:11.320 --> 41:12.880 ‫پس می‌تونم با خواهرم حرف بزنم؟ 41:13.600 --> 41:16.200 ‫- با خواهرت؟ ‫- امروز میاد. 41:16.280 --> 41:18.280 ‫ساعت چنده؟ 41:19.080 --> 41:21.600 ‫ساعت ۵:۱۵ بعد از ظهره. 41:22.280 --> 41:24.120 ‫زیاد نمونده. 41:28.280 --> 41:30.880 ‫ایشالا که خیره، اوزان من. ‫ایشالا که خیره، داداش. 41:31.360 --> 41:34.920 ‫نگران نباش، فقط بشین و استراحت کن، باشه؟ 41:35.520 --> 41:37.560 ‫نگران نباش. 41:37.640 --> 41:39.200 ‫خواهرم میاد، من که خوشحالم. 41:39.280 --> 41:40.960 ‫ایشالا که خیره. ‫ایشالا که خیره. 41:40.960 --> 41:42.640 ‫امروز میاد. 41:44.560 --> 41:46.480 ‫- خوب باش، باشه؟ ‫- من خوبم، داداش. 41:46.560 --> 41:48.920 ‫- خوب باش، داداشم. ‫- من خوبم. 41:49.000 --> 41:50.280 ‫خوب باش. 41:56.720 --> 41:58.640 ‫دیگه چیزی نمونده. 41:58.720 --> 42:00.840 ‫خواهرم میاد. 42:09.720 --> 42:15.160 ‫بینندگان عزیز، به تشکیلات کنان گوروکلو ‫ضربه سنگینی وارد شد. 42:15.560 --> 42:21.880 ‫۶۳ مظنون تحت تعقیب توسط پلیس بازداشت شدند. 42:21.960 --> 42:25.760 ‫۷ تفنگ اتوماتیک، ۲۱ تپانچه، ۱۲ جلیقه ضد گلوله 42:25.840 --> 42:29.800 ‫و ۸ نارنجک دستی ‫در طول عملیات کشف و ضبط شد. 42:29.880 --> 42:31.360 ‫رضا. 42:34.840 --> 42:36.760 ‫مسعود رو زدن. 42:41.360 --> 42:42.640 ‫کی؟ 42:44.480 --> 42:46.120 ‫جسور. 42:53.160 --> 42:55.320 ‫اونایی که پشت پلیس قایم می‌شن 42:55.320 --> 42:57.240 ‫و فکر می‌کنن در امانن. 42:57.320 --> 43:00.000 ‫رضا. حتی دولت هم ‫نمی‌تونه ازت در برابر ما محافظت کنه. 43:00.080 --> 43:03.120 ‫اگه مردی بیا تو خیابونا. ما اینجاییم. 43:19.200 --> 43:22.080 ‫به کنان داداش بد کردی، به ما بد کردی. 43:22.160 --> 43:23.840 ‫اون هیچوقت کوتاه نیومد. 43:23.840 --> 43:26.240 ‫حرف ما با اوناییه که کوتاه اومدن. 43:26.320 --> 43:28.800 ‫با اونایی که قتل ناموسی کردن 43:29.200 --> 43:32.480 ‫و بعد سعی کردن مردی که ‫شرفش رو برگردونده بکشن. 43:33.040 --> 43:34.880 ‫رضا دیلکور! 43:34.960 --> 43:37.520 ‫تو اولین نفر توی لیست منی. 43:40.680 --> 43:41.560 ‫داداش. 43:41.560 --> 43:45.600 ‫بذار یه گروه از بچه‌ها رو بفرستم سراغ این عوضی. 43:59.560 --> 44:00.960 ‫نه. 44:06.320 --> 44:07.400 ‫خودم میرم. 44:07.480 --> 44:09.520 ‫به هیچ وجه. تو این وقت شب اونجا چیکار می‌کنی... 44:09.600 --> 44:11.200 ‫طاهر! 44:12.880 --> 44:14.720 ‫خودم می‌رم! 44:19.080 --> 44:22.000 ‫خدایا، بهم صبر بده. ‫خدایا، بهم صبر بده. 44:30.640 --> 44:32.320 ‫هر کی رو دیدین بکشین. 44:32.320 --> 44:34.000 ‫رحم نکنین، باشه؟ 44:34.080 --> 44:36.400 ‫می‌خوام قتل عام بشه. راه بیفتین. 44:36.480 --> 44:38.480 ‫چیکار می‌کنی، داداش؟ 44:38.560 --> 44:41.440 ‫می‌رم دنبال جسور. تو هم برو. 45:28.880 --> 45:30.200 ‫مامان؟ 45:59.120 --> 46:01.000 ‫عمو رضا؟ 46:29.040 --> 46:31.000 ‫توی چشمام نگاه کن. 46:55.120 --> 46:56.760 ‫کنان گوروکلو. 46:56.760 --> 46:58.400 ‫چه خبره؟ 46:59.160 --> 47:02.400 ‫جسورت رو به گلوله بستن. 47:02.480 --> 47:05.640 ‫داداش رضا ارزش خودشو نشون داد. 47:06.080 --> 47:08.040 ‫بیا اینجا! نکبت! 47:08.120 --> 47:10.640 ‫- یواش! یواش! ‫- می‌کشمت! 47:10.720 --> 47:12.600 ‫می‌کشمت. 47:12.680 --> 47:15.440 ‫داداش رضا به زنت سیلی زد. 47:15.440 --> 47:17.520 ‫ما هم به تو سیلی بزنیم؟ 47:17.600 --> 47:19.600 ‫چی می‌گی، ها؟ 47:19.680 --> 47:22.080 ‫چی می‌گی، ها؟ 47:22.080 --> 47:24.480 ‫می‌کشمت! نکبت! 47:24.560 --> 47:28.480 ‫- کنان! ‫- می‌کشمت! 47:28.560 --> 47:32.040 ‫تو قراره بمیری، عوضی! 47:32.120 --> 47:34.640 ‫می‌کشمت! 47:34.720 --> 47:36.320 ‫در رو باز کن! 47:36.400 --> 47:38.040 ‫بذار همه بشنون! 47:38.040 --> 47:40.040 ‫می‌کشمت! 47:40.520 --> 47:44.600 ‫حکم بازداشت واسه گروه‌های ‫وابسته به کنان صادر شده! 47:44.680 --> 47:47.200 ‫حالا می‌تونین یه نفس راحت بکشین. 47:47.280 --> 47:49.560 ‫اون دیگه توی خیابونا قدرتی نداره. 47:49.880 --> 47:51.520 ‫من همیشه نفس راحت می‌کشم، آقا طوفان. 47:51.520 --> 47:53.480 ‫همیشه راحتم. 47:58.600 --> 47:59.960 ‫بچه‌ها. 48:00.960 --> 48:03.400 ‫این چه ریخت و قیافه‌ایه؟ 48:06.200 --> 48:09.520 ‫آقا طوفان، شما وقار یه مقام دولتی رو دارین. 48:09.600 --> 48:11.200 ‫داداش رضا؟ 48:13.720 --> 48:16.160 ‫یالا، یه کم بخند. 48:16.160 --> 48:17.600 ‫داداش رضا؟ 48:20.440 --> 48:22.920 ‫داداش رضا، ما خیابونا رو گرفتیم. 48:23.000 --> 48:25.200 ‫داداش کنان حبس ابد گرفت. 48:25.280 --> 48:27.800 ‫کاری کردیم که همه به ما ایمان بیارن. 48:28.120 --> 48:30.280 ‫قبل از اینکه شروع بشه تموم شد. 48:30.360 --> 48:31.640 ‫احتمالاً متوجه نشدی. 48:31.640 --> 48:33.240 ‫یه کم بخند. 48:36.360 --> 48:38.040 ‫باشه. می‌دونم چیکار کنم. 48:38.120 --> 48:41.240 ‫اگه جوون‌تر بودی یه مهمونی می‌گرفتیم. 48:41.320 --> 48:44.600 ‫یه چیز مناسب‌تر واسه گروه سنی شما در نظر دارم. 48:49.920 --> 48:51.120 ‫جشن نگیریم؟ 48:51.120 --> 48:53.320 ‫سن ما چه مشکلی داره؟ ها؟ 48:54.520 --> 48:55.360 ‫بیا جشن بگیریم. 48:56.880 --> 48:58.600 ‫لعنت بهت، رضا. 48:58.600 --> 49:01.560 ‫چطور جرئت کردی زن منو بزنی؟ 49:02.960 --> 49:06.280 ‫ترجیح می‌دم بمیرم تا اینکه اینجا بمونم. 49:11.240 --> 49:16.240 ‫«ترجمه از حـامـد» 49:22.480 --> 49:24.680 ‫بیچاره. 49:25.560 --> 49:27.480 ‫تهش کارت به اینجا رسید. 49:29.600 --> 49:33.120 ‫- گزارش روانپزشکی اوزان ییلماز. ‫- بده. 49:37.880 --> 49:40.040 ‫اون عقلش سر جاش نیست. 49:43.680 --> 49:45.600 ‫من دیوونه نیستم، داداش. 49:52.160 --> 49:54.280 ‫می‌دونم چطوری می‌تونیم از اینجا فرار کنیم. 49:55.304 --> 50:00.304 www.Doostihaa.com