WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:59.080 --> 01:00.320 اینا کین؟ 01:01.360 --> 01:03.720 یه مشت حیفِ نون که می‌خوان دمار از روزگار ما دربیارن 01:05.880 --> 01:08.640 ـ حالا من چه غلطی باید بکنم؟ ـ تو قبلاً پلیس بودی، مگه نه؟ 01:10.400 --> 01:11.400 همون کار رو بکن 01:17.200 --> 01:18.520 بی‌شرف 01:26.360 --> 01:27.440 ما برای آوراموف اومدیم 01:28.120 --> 01:30.160 باشه. رو به دیوار 01:39.960 --> 01:42.280 بسه دیگه. ول کن. دیگه به اندازه کافی گشتیم 01:42.360 --> 01:43.840 آروم باش 01:44.080 --> 01:45.080 تکون نخور 02:11.320 --> 02:14.960 توبیاس. طلا کمه، برای همین دیر شده 02:15.360 --> 02:16.800 علی هم خیلی زیاد می‌خواد 02:17.040 --> 02:18.760 دفعه‌ی قبل هم همین رو گفتی 02:20.360 --> 02:21.480 پرتشون کنین بیرون 02:24.880 --> 02:27.440 لعنتی! چرا این کارو کردی؟ 02:27.520 --> 02:28.920 اون طلای لعنتی کجاست؟ 02:31.600 --> 02:34.160 هیچ‌کس با علی سعیدی درنمیفته! هیچ‌کس 02:38.560 --> 02:39.360 بریم 02:39.400 --> 02:45.960 "کرانه‌ی خون" 02:46.000 --> 02:49.320 "قسمت چهارم" 03:11.960 --> 03:14.920 من پول اون طلا رو دادم، نیکولا پس کجاست؟ 03:15.880 --> 03:17.680 ـ چی؟ ـ تو خونه‌م 03:18.360 --> 03:19.320 یه بخشیش البته 03:19.320 --> 03:20.360 خونه‌ت؟ 03:20.640 --> 03:23.160 یه ساعت پیش خونه‌ی برادرت بود بعد خونه‌ی عموزاده‌ت 03:24.240 --> 03:25.800 قسم می‌خورم 03:26.880 --> 03:29.520 ـ راست می‌گم ـ دیگه دروغ نگو، نکبت 03:30.160 --> 03:32.080 وگرنه استخونات رو یکی‌یکی می‌شکنم 03:32.600 --> 03:35.280 ـ طلای من کجاست؟ ـ نمی‌دونم 03:36.440 --> 03:38.120 علی، لطفاً 03:39.400 --> 03:40.520 دوبلش رو بهت می‌دم 03:40.640 --> 03:43.000 تو همین الان هم دوبل بهمون بدهکاری گنده‌‌بک بی‌شرف 03:43.240 --> 03:45.160 واسه بار آخر می‌پرسم 03:46.200 --> 03:47.720 اون طلای لعنتی کجاست؟ 03:48.520 --> 03:50.320 نمی‌دونم 03:51.720 --> 03:53.520 نمی‌دونم 03:54.200 --> 03:55.200 نمی‌دونی؟ 03:56.680 --> 03:58.000 دیگه نمی‌دونم 03:59.520 --> 04:00.760 دیگه نمی‌دونم 04:07.240 --> 04:08.880 الان یادت اومد؟ هان؟ 04:14.680 --> 04:17.200 بس کن! دیگه حتی نمی‌دونه چی داره می‌گه 04:18.440 --> 04:19.440 این فایده نداره 04:20.560 --> 04:23.920 بریم ببینیم راست می‌گه یا نه باشه؟ می‌ریم چک می‌کنیم 04:24.960 --> 04:25.960 باشه؟ 04:28.680 --> 04:30.000 تو زیادی ساده‌ای، لایس 04:31.160 --> 04:32.840 مگه نمی‌بینی تنهاست؟ 04:33.440 --> 04:35.360 نمی‌بینی که همه‌ی خانواده‌ش تو صربستان مردن؟ 04:39.440 --> 04:41.080 علی 04:43.040 --> 04:45.280 نه، علی، لطفاً 04:45.360 --> 04:47.360 ـ تو یه چیزی رو درست گفتی ـ علی 04:48.440 --> 04:49.680 دیگه به درد نمی‌خوره 04:54.040 --> 04:55.120 برو، تمومش کن 04:56.960 --> 04:57.960 برو 05:07.320 --> 05:08.800 لطفاً، علی 05:09.600 --> 05:10.600 علی 05:24.560 --> 05:25.560 الو؟ 05:26.400 --> 05:27.480 لایسه 05:28.200 --> 05:29.880 ساعت نه شب، جای همیشگی 05:30.760 --> 05:31.800 باشه، اونجا می‌بینمت 06:08.880 --> 06:09.880 هاپو؟ 06:14.000 --> 06:15.000 هاپو؟ 06:21.240 --> 06:22.240 هاپو؟ 06:33.680 --> 06:34.680 هاپو؟ 06:37.160 --> 06:38.520 ترسوندیم 06:39.120 --> 06:40.120 حالت خوبه؟ 06:40.480 --> 06:41.800 کجا بودی؟ 07:00.200 --> 07:01.520 یه کاری دارم که باید انجام بدم 07:03.200 --> 07:04.960 بعدش همه چیز عادی می‌شه 07:06.760 --> 07:09.160 ـ چه کاری؟ ـ یه کار 07:12.240 --> 07:13.560 بعدش تبرئه می‌شم 07:15.040 --> 07:16.320 تبرئه توسط کی؟ 07:20.080 --> 07:21.560 لایس، توسط کی؟ 07:23.040 --> 07:24.040 این رو بگیر 07:26.760 --> 07:28.760 فقط از این شماره باهات تماس می‌گیرم 07:31.680 --> 07:32.920 باید برم 08:06.120 --> 08:08.880 هی! دفعه‌ی بعد دیر نکنی من دوست ندارم منتظر بمونم 08:09.000 --> 08:11.320 عصبانیم نکن مجبور شدم چند تا دور بزنم 08:11.360 --> 08:12.640 علی مشکوکه 08:13.600 --> 08:15.560 ـ خودت همه‌ی اینا رو خواستی ـ آره 08:16.320 --> 08:19.520 ولی تو هم قبول کردی این باعث می‌شه شریک شماره یکم باشی 08:22.720 --> 08:24.080 فنی رو بیرون آوردی؟ 08:24.560 --> 08:27.080 منتظر تأیید دادستان و تصمیم قاضیم 08:27.120 --> 08:29.000 فکر کردم دیگه انجام شده 08:29.080 --> 08:31.720 نیازی نیست بهت بگم روند بروکراسی چطوریه 08:32.280 --> 08:35.920 به علاوه، فرارت خیلی‌ها رو عصبانی کرد. باید بهشون وقت بدیم تا هضم کنن 08:35.960 --> 08:37.680 برام مهم نیست، می‌شنوی؟ 08:37.760 --> 08:39.560 سعی نکن سرم کلاه بذاری 08:40.320 --> 08:43.360 یا فنی رو آزاد کن و بذار دخترم رو بهش برگردونن 08:43.440 --> 08:44.600 یا دیگه تمومه 08:45.040 --> 08:46.560 و برمی‌گردی به سلولت برای پونزده سال 08:47.560 --> 08:49.760 هر دومون می‌دونیم تصمیمی که گرفتیم حد و مرز داره 08:50.560 --> 08:54.000 و می‌دونیم دادستان با کوچک‌ترین لغزشی خم می‌شه 08:58.320 --> 09:00.040 به جای این حرف‌ها بیا در مورد خودت حرف بزنیم 09:01.120 --> 09:02.640 علی مشکوکه 09:05.000 --> 09:07.160 این اطلاعاتیه که می‌تونه بهت کمک کنه اعتمادش رو جلب کنی 09:12.240 --> 09:13.240 این کیه؟ 09:13.840 --> 09:16.840 الکساندر ورلت مدیر جی‌تی پرستیژه 09:17.440 --> 09:19.280 می‌دونستی برای سعیدی‌ها پولشویی می‌کرد؟ 09:19.840 --> 09:22.640 تیم سابق تو تازه فهمیده که برای بقیه هم این کار رو می‌کرد 09:22.760 --> 09:25.600 از جمله یه یارویی به اسم یاسین جویی، شنیدی اسمش رو؟ 09:27.200 --> 09:29.360 ورلت رو دستگیر کردیم و دفترش رو گشتیم 09:29.440 --> 09:31.560 منتظریم تا بازجوییش کنیم و بیشتر بدونیم 09:32.120 --> 09:34.480 می‌خوای با این چیکار کنم؟ بدم به علی؟ 09:34.960 --> 09:36.360 دیوونه شدی. پسش بگیر 09:36.400 --> 09:38.720 بهش بگو که می‌دونی و ورلت سرش کلاه گذاشته 09:38.720 --> 09:39.520 آره، حتماً 09:39.560 --> 09:42.800 شاید همین الان یه میلیون یورو از دست داده باشه. ولی به حرفات گوش می‌ده 09:47.440 --> 09:48.480 هر جور راحتی 09:49.040 --> 09:50.640 وقتی خبردار شدی زنگ بزن 09:52.760 --> 09:53.760 صبر کن 09:58.200 --> 09:59.600 اون یارویی که با خواهرمه کیه؟ 10:04.000 --> 10:05.240 اون یاسین جوییه 10:06.200 --> 10:07.320 یه خبر بد دیگه هم هست 10:07.560 --> 10:09.920 دوستت سرژ لابورد خیلی زودتر آزادش کردن 10:10.040 --> 10:12.000 چند ساعت دیگه آزاد می‌شه 10:12.040 --> 10:14.640 مواظب باش. فکر کنم دنبالت بگرده 10:54.480 --> 10:55.480 سلام، سرژ 10:56.320 --> 10:57.400 خوشحالم دوباره دیدمت 10:58.720 --> 11:00.200 اون عوضی ها بالاخره آزادت کردن؟ 11:01.920 --> 11:04.240 ـ کجا می‌خوای بری؟ ـ برسونم هتل 11:05.920 --> 11:06.920 چشم 11:15.000 --> 11:16.000 اگه نمی‌شناسیش 11:16.080 --> 11:18.760 چطور این همه پول تو یکی از ماشین‌های تو داشت؟ 11:19.560 --> 11:20.640 نمی‌دونم 11:21.400 --> 11:24.920 دیدن که با اون از دفتر بیرون اومدی، آقای ورلت 11:25.440 --> 11:27.120 کلید ماشین رو بهش دادی 11:27.400 --> 11:28.760 چرا انکار می‌کنی؟ 11:30.440 --> 11:31.600 مدرکی داری؟ 11:33.040 --> 11:34.520 عکس؟ ویدئو؟ 11:36.600 --> 11:38.720 نه این آدم رو می‌شناسم نه می‌دونم چرا ماشینم دستش بوده 11:38.720 --> 11:40.480 از سؤالاتتون هم خسته شدم 11:41.280 --> 11:43.720 بگو گیرنده کیه تا آزادت کنیم 11:47.360 --> 11:48.360 خسته‌م 11:49.400 --> 11:50.840 می‌خوام دکتر ببینتم. حقمه 11:51.200 --> 11:52.920 روش اشتباهی رو انتخاب کردی، ورلت 11:53.600 --> 11:55.800 عکس‌هایی داریم از تو و یاسین که با همین 11:55.840 --> 11:58.600 وقتی علی سعیدی بفهمه به خاطر تو اون پول رو از دست داده 11:58.720 --> 12:01.200 و سعی کردی با یاسین دورش بزنی 12:02.240 --> 12:04.320 مطمئن نیستم پونزده روز هم تو زندان دووم بیاری 12:04.360 --> 12:06.720 ـ این آدم رو نمی‌شناسم ـ دیگه ما رو احمق فرض نکن 12:07.560 --> 12:08.560 دکتر رو خبر کنین 12:11.400 --> 12:13.680 وقتی بری زندان خنده یادت می‌ره 12:13.760 --> 12:16.240 بیا با من. ببرش به سلولش 12:19.520 --> 12:21.240 تحمل دیدن اون لجن رو ندارم 12:24.160 --> 12:25.200 می‌خوام نابودش کنم 12:26.160 --> 12:29.520 آروم باش، آرنو. تا خرخره گیره، چه حرف بزنه چه نزنه 12:30.120 --> 12:31.160 مهم نیست 12:33.480 --> 12:34.360 می‌دونم 12:34.400 --> 12:37.640 فقط می‌خوام بدونم چطور برسم به اون دار دسته دیوونه‌ها 12:38.560 --> 12:40.320 اونا لحظه‌ای درنگ نکردن یه پلیس رو بکشن 12:53.960 --> 12:54.960 اون دلقک رو ببین 13:25.680 --> 13:27.000 ـ بسه ـ هی 13:27.520 --> 13:28.520 آروم باشین 13:41.600 --> 13:42.600 سلام 13:46.120 --> 13:47.120 تو باید یاسین باشی 13:49.360 --> 13:50.360 و تو هم مهدی 13:52.840 --> 13:55.320 همون مهدی که می‌خواد من رو بکشه و قلمروم رو بدزده 13:56.640 --> 13:59.160 ـ برادرم اومده عذرخواهی کنه ـ باید می‌مرد 13:59.440 --> 14:01.280 با اون گندی که تو مارسی زد 14:02.560 --> 14:03.560 بگو ببینم 14:04.600 --> 14:07.080 فکر می‌کنی کی هستی؟ هان؟ 14:07.600 --> 14:08.920 از این کار چی عایدت شد؟ 14:09.520 --> 14:12.520 جز یه زخم زشت رو صورتت و اینکه کلی پلیس دنبالته 14:12.520 --> 14:13.520 لطفاً توضیح بده 14:15.520 --> 14:16.920 توضیحی نداره، داداش 14:18.000 --> 14:20.320 ما فقط سهممون رو می‌خوایم 14:21.200 --> 14:22.200 سهمتون؟ 14:23.440 --> 14:26.360 تنها سهمی که می‌گیرین یه بخش بزرگی از دردسره. باور کن 14:27.600 --> 14:29.240 تو طرف اشتباهی هستی، مهدی 14:30.000 --> 14:33.560 تو و اون عوضی‌های اِل ایکس دیگه ترسناک نیستین 14:35.160 --> 14:36.520 تو این کار قانون داره 14:37.240 --> 14:38.960 اگه رعایت نکنین دووم نمیارین 14:39.920 --> 14:40.920 داداش 14:45.880 --> 14:47.480 می‌دونی چرا من هنوز اینجام؟ 14:57.720 --> 14:59.840 چون تنها هدفم همیشه رشد بوده 15:01.400 --> 15:02.400 نه آشوب 15:03.040 --> 15:06.640 ـ پس حالا چی می‌خوای؟ ـ فقط اومدیم خدماتمون رو پیشنهاد بدیم 15:09.600 --> 15:11.320 تو کل حشیش ریف رو خریدی 15:12.000 --> 15:14.320 الان هم می خوای کل بازار رو بگیری دستت 15:15.200 --> 15:16.920 ولی یه چیزی رو نباید فراموش کنی 15:17.480 --> 15:19.760 پلیس‌ها نصف نقطه‌های فروش رو بستن 15:20.160 --> 15:23.480 چطور می‌خوای به همون اندازه قبلی بفروشی؟ 15:24.400 --> 15:25.400 چی پیشنهاد داری؟ 15:25.840 --> 15:27.440 ما یه شبکهٔ خیلی خفن اوبرشیت داریم 15:28.360 --> 15:30.040 روزانه حداقل پنجاه هزارتا درمیاریم 15:30.720 --> 15:33.760 روزهای خوب حتی صد هزارتا هم درمیاریم مثلاً آخر هفته‌ها 15:34.600 --> 15:37.960 بذار جنست رو بفروشیم فکر کنم می‌تونیم فروش رو سه برابر کنیم 15:38.720 --> 15:39.960 هزینه‌ها رو خودم می‌دم 15:40.600 --> 15:43.040 سود رو پنجاه-پنجاه تقسیم می‌کنیم 15:45.120 --> 15:47.920 واقعاً فکر می‌کنی برای فروش ده تا گوشی و پنج تا موتور بهت نیاز دارم؟ 15:49.760 --> 15:50.760 نه 15:51.720 --> 15:53.760 ولی من بزرگ‌ترین پایگاه مشتریان فرانسه رو دارم 15:54.120 --> 15:56.520 ده هزار تا شماره تلفن این سهم منه 16:02.440 --> 16:03.640 می‌کنیم هفتاد-سی 16:04.720 --> 16:05.720 به علاوهٔ پایگاه داده 16:08.520 --> 16:09.840 گفتیم پنجاه-پنجاه 16:13.640 --> 16:15.080 پایگاه داده هم کاملاً محرمانه‌ست 16:16.720 --> 16:17.960 مثل سس بیگ مک 16:18.000 --> 16:19.360 بدون محصول من ولی 16:21.440 --> 16:22.800 همونی که تحویل می‌دی 16:23.920 --> 16:24.920 بیگ مک می‌شه 17:28.960 --> 17:31.160 ـ حالت چطوره؟ ـ خوبم 17:31.920 --> 17:33.480 ممنون بابت پیام دیشب 17:34.320 --> 17:36.520 ببخشید جواب ندادم. خسته بودم 17:36.640 --> 17:37.640 اشکالی نداره 17:39.000 --> 17:41.440 تتو و آلیس منتظرتن نگرانتن 17:41.640 --> 17:43.680 منون! باید بریم الان 17:43.760 --> 17:44.760 اومدم 17:45.440 --> 17:46.800 حالا با اون یکی متحد شدی؟ 17:47.040 --> 17:48.280 جای ژیرو رو گرفته 17:48.600 --> 17:49.880 آهان، باشه 17:50.000 --> 17:51.400 داریم می‌ریم برای کالبدشکافیش 17:52.760 --> 17:54.000 کالبدشکافی ژیرو؟ 17:55.960 --> 17:58.240 لعنتی، حق نداره به این کار مجبورت کنه شریکت بود 17:59.600 --> 18:00.920 یکی دیگه نمی‌تونست انجام بده؟ 18:01.960 --> 18:03.000 ظاهراً نه 18:04.920 --> 18:07.080 ـ اشکالی نداره. بعداً می‌بینمت ـ باشه 18:10.120 --> 18:12.240 واقعاً به این همه ارتش دور و برت نیاز داری؟ 18:13.520 --> 18:15.440 یه خواهر و دو تا خواهرزاده از دست دادم، یادته؟ 18:18.240 --> 18:20.640 موریلو تو انفرادیه. از چی می‌ترسی؟ 18:21.800 --> 18:23.320 برام مهم نیست 18:24.720 --> 18:29.160 تا وقتی اون نکبت زنده‌ست، هر جور بخوام خودم و خانوادم رو امن نگه می‌دارم 18:31.120 --> 18:32.520 موریلو بدهکاری توئه، لایس 18:33.760 --> 18:35.080 و داره حسابی برات گرون تموم می‌شه 18:36.760 --> 18:37.760 پس برنامه چیه؟ 18:41.600 --> 18:44.320 بالاخره باید از سلولش بیاد بیرون تا قاضی رو ببینه 18:45.240 --> 18:47.520 نمی‌دونم کی. مسئله زمانه 18:49.520 --> 18:50.520 تاریخ دقیق نداری؟ 18:52.520 --> 18:53.520 دارم دنبالش می‌کنم 18:55.240 --> 18:56.960 باشه. تو دنبالش باش 18:59.320 --> 19:00.920 الکساندر ورلت رو می‌شناسی؟ 19:03.040 --> 19:04.040 چرا؟ باید بشناسم؟ 19:05.360 --> 19:07.480 تیم سابقم دیروز دستگیرش کرد 19:07.480 --> 19:10.360 یکی از پیک‌هاش با یه میلیون یورو نقد گیر افتاد 19:11.240 --> 19:13.040 و مدارک سازشکارانه‌ای داره 19:13.600 --> 19:14.640 چرا به من می‌گی؟ 19:15.200 --> 19:17.000 چون می‌دونم پولاتون رو پولشویی می‌کرد 19:18.480 --> 19:19.840 برادرهای جویی هم همینطور 19:21.480 --> 19:22.520 نمی‌دونستی، مگه نه؟ 19:25.320 --> 19:27.080 پول تو بود یا اونا؟ 19:29.440 --> 19:31.760 اگه من به خاطر اون بی‌شرف یه میلیون از دست داده بودم 19:33.480 --> 19:37.040 دفترش، قایق‌هاش و ماشین‌های لوکسش رو آتیش می‌زدم، باور کن 19:40.120 --> 19:41.560 برادرهای جویی تازه رفتن 19:42.840 --> 19:44.080 حتماً مال اونا بوده 19:45.080 --> 19:47.840 اونا می‌دونن ورله دستگیر شده؟ 19:49.960 --> 19:50.960 به نظر نمیاد بدونن 20:04.960 --> 20:07.240 چی می‌خوای، لایس؟ هان؟ 20:09.040 --> 20:10.080 چرا اومدی اینجا؟ 20:12.000 --> 20:13.040 می‌خوای چیکار کنی؟ 20:16.960 --> 20:18.360 علی، من دیگه پلیس نیستم 20:19.000 --> 20:20.000 خودت می‌دونی 20:21.680 --> 20:25.040 یه عده دارن خونه‌ی مامانم خونه‌ی خودم و تیم سابقم رو زیر نظر دارن 20:25.440 --> 20:27.480 باید هر جایی که بشه برم قایم شم 20:28.080 --> 20:29.200 می‌دونی چیه؟ 20:30.040 --> 20:32.600 اینجا تنها جاییه که نمیان دنبالم بگردن 20:33.360 --> 20:34.360 همین 20:38.240 --> 20:40.160 پونزده سال از عمرم رو وقف پلیس کردم 20:41.400 --> 20:42.960 حتی مدال هم بهم دادن 20:44.000 --> 20:45.000 برای چی؟ 20:46.960 --> 20:50.200 که آخرش برم پشت میله‌ها؟ مثل سگ؟ 20:52.960 --> 20:54.240 این جوری نیست 20:55.400 --> 20:56.480 خسته‌م 21:08.120 --> 21:09.640 بیا یه چیزی بهت نشون بدم 21:16.080 --> 21:17.000 "مجتمع آپارتمانی آلیویه" 21:17.000 --> 21:19.320 همه چیز برای ما و کسانی که برای ما مهم هستند بهتر می‌شود 21:20.240 --> 21:21.240 این رو تو نوشتی؟ 21:22.880 --> 21:24.680 ـ لیلا نوشته ـ آهان 21:26.120 --> 21:27.120 لیلا؟ 21:27.640 --> 21:29.320 بهش در مورد معامله‌ای که کردیم بگو 21:29.800 --> 21:31.640 فقط یه مرور کلی. بدون عدد، بدون اسم 21:32.800 --> 21:34.440 ما ازشون طلا می‌خریم 21:35.680 --> 21:38.840 طلای کثیف. ولی تأمین‌کننده‌مون نقد ترجیح می‌ده 21:39.240 --> 21:41.400 و طلای تمیز هم برای سرمایه‌گذاری‌هامون 21:42.720 --> 21:45.440 معمولاً هر بار مقدار یکسانی سفارش می‌دیم، ولی 21:46.920 --> 21:48.200 الان طلای بیشتری نیاز داریم 21:50.040 --> 21:51.200 کثیف یا تمیز؟ 21:51.400 --> 21:52.400 لایس 21:54.040 --> 21:55.640 این پروژه راه خروج منه 21:56.240 --> 21:57.760 برای همین به این طلا نیاز دارم 22:01.400 --> 22:02.800 تو هم کمکم می‌کنی پیداش کنم 22:05.400 --> 22:06.640 گوشی آوراموف کجاست؟ 22:09.240 --> 22:10.440 توبیاس داره. چطور؟ 22:16.160 --> 22:18.040 یه آشنا دارم که مغازه‌ی موبایل داره 22:20.600 --> 22:22.600 شاید بتونه بازش کنه 22:29.040 --> 22:30.040 توبیاس؟ 22:33.680 --> 22:35.960 برو گوشی آوراموف رو بیار، و با لایس برو 22:36.040 --> 22:37.160 ـ باشه ـ توضیح می‌ده 22:37.600 --> 22:39.320 اشیل بهم گفت ردیاب کار کرد 22:40.160 --> 22:43.440 ویلاشون تو لا پانوز رو پیدا کردیم بگم برم سراغشون؟ 22:43.560 --> 22:44.920 نه، هنوز نه 22:45.000 --> 22:46.480 شاید هنوز بهشون نیاز داشته باشم 22:47.520 --> 22:48.520 برو 22:53.400 --> 22:54.760 ـ بله، آسیا؟ ـ بله؟ 22:54.880 --> 22:56.760 هر چی زنگ می‌زنم، جواب نمی‌دی 22:56.800 --> 22:58.360 برادرم مشکل داشت 22:58.440 --> 23:01.960 کدوم برادر؟ همونی که هیچ‌وقت نمی‌بینم؟ بیست تا پیام برات گذاشتم 23:02.040 --> 23:04.480 ـ الان نمی‌تونم حرف بزنم. بعداً زنگ می‌زنم ـ صبر کن 23:06.560 --> 23:07.560 لعنتی 23:18.920 --> 23:19.920 کی بود؟ 23:20.920 --> 23:21.920 دخترت؟ 23:25.320 --> 23:27.560 به اون عوضی بگو مزاحم نشه 23:28.320 --> 23:30.160 یه مشکلی داریم که باید حلش کنیم 23:31.000 --> 23:33.080 با پلیس‌ها در ارتباطه ممکنه به درد بخوره 23:34.640 --> 23:35.640 عالیه 23:36.880 --> 23:37.880 کجا داری می‌ری؟ 23:38.200 --> 23:39.560 میرم پایین اون دلقک رو ببینم 23:40.080 --> 23:41.600 بهش نیاز داریم تا کارها رو راه بندازه 23:42.840 --> 23:45.360 در مورد ورلت چی؟ تونستی باهاش حرف بزنی؟ 23:45.440 --> 23:47.760 ـ فاتی داره پیگیری می‌کنه ـ آره، ولی جواب نمی‌ده 23:49.720 --> 23:50.720 الان برمی‌گردم 24:10.360 --> 24:11.360 نگران نباش 24:13.400 --> 24:14.400 خوبی؟ 24:15.240 --> 24:16.320 چرا اینقدر استرس داری؟ 24:18.320 --> 24:21.200 ـ ون من اون یارو رو نکشتم ـ نگران نباش. مشکلی نیست 24:21.680 --> 24:22.800 ردیفش می‌کنیم 24:24.040 --> 24:25.320 زودباش، بلند شو 24:30.480 --> 24:31.960 شنیدی یه پلیس مرده؟ 24:33.280 --> 24:34.400 نه 24:34.480 --> 24:35.760 من کشتمش 24:36.640 --> 24:37.840 می‌دونی چیه؟ 24:38.360 --> 24:41.160 با همون اسلحه‌ای که تو باهاش به اون حیوون شلیک کردی و خطا رفت 24:42.240 --> 24:44.480 پس اگه قراره کسی مجازات بشه 24:45.080 --> 24:46.080 اون تویی 24:47.440 --> 24:48.440 گرفتی؟ 24:49.360 --> 24:52.440 پس از حالا به بعد، به هیچ‌کس هیچی نگو 24:52.920 --> 24:56.320 چون اگه سروکلهٔ پلیس‌ها پیدا بشه، تو رو می‌برن 24:57.280 --> 24:58.280 فهمیدی؟ 24:58.640 --> 25:00.720 ـ آره، باشه، چیزی نمی‌گم ـ آفرین 25:01.160 --> 25:02.560 کم کم داری می‌فهمی 25:03.120 --> 25:05.560 ببین، ازت خوشم میاد وقتی می‌گیری 25:06.400 --> 25:07.400 می‌دونی چیه؟ 25:07.960 --> 25:10.640 یه چیزی بهت می‌خورونیم و گوشیت رو پس می‌دیم 25:11.440 --> 25:14.520 دو سه هفته دیگه شروع می‌کنی تحویل دادن 25:14.560 --> 25:16.640 کارت رو خوب انجام بدی، پیشرفت می‌کنی 25:18.040 --> 25:19.920 ـ خوبه؟ ـ آره، باشه 25:20.120 --> 25:23.000 نگران نباش، فقط یه امتحانه همه‌مون این رو گذروندیم 25:25.320 --> 25:26.840 برو دوش بگیر. بو می‌دی 25:33.680 --> 25:35.120 مطمئنی گفت خودش بوده؟ 25:35.160 --> 25:37.400 مطمئنم. گیرش انداختن 25:41.920 --> 25:43.680 چی؟ چیزی شده؟ 25:44.160 --> 25:46.080 فاتی با جاسوسش که تو پلیس کار می‌کنه حرف زده 25:46.680 --> 25:48.960 ـ ورلت دیروز گیر افتاده ـ چی؟ 25:49.520 --> 25:50.920 پولمون چی؟ 25:51.160 --> 25:53.880 همه رو گرفتن پول نقد و مدارک 25:54.600 --> 25:56.240 ای بی‌همه‌چیزها 25:58.080 --> 25:59.920 حالا چیکار کنیم؟ هان؟ 26:01.280 --> 26:04.000 باید با علی سعیدی به توافق برسیم 26:04.040 --> 26:06.240 صبر کن، می‌خوای بریم سراغ سهم هفتاد-سی؟ 26:06.360 --> 26:08.000 با اون نمک‌به‌حروم؟ 26:10.680 --> 26:11.840 پیشنهاد بهتری داری؟ 26:12.680 --> 26:13.680 هان؟ 26:22.560 --> 26:24.040 اینا حسابی خوش گذروندن 26:24.800 --> 26:26.360 این عوضی‌ها 26:27.440 --> 26:29.960 کیف کن. به زودی آتیشتون می‌زنیم 26:37.400 --> 26:40.360 خب بچه‌ها. جلو مامان‌بزرگ رفتار خوبی داشته باشین، باشه؟ بعداً می‌بینمتون 26:40.720 --> 26:42.920 ـ حالتون خوبه، عزیزهای دلم؟ ـ سلام مامان‌بزرگ 26:44.320 --> 26:45.360 سلام 26:46.240 --> 26:47.680 براتون کرپ شکلاتی درست کردم 26:47.760 --> 26:49.400 ـ مرسی ـ رو میزن 26:51.480 --> 26:54.600 ـ نمیای تو یه قهوه بخوری؟ ـ باید برگردم سر کار 26:54.640 --> 26:57.440 امشب می‌تونی نگهشون داری و فردا ببریشون مدرسه؟ 26:57.920 --> 26:59.600 تعطیلن. یادت رفته؟ 27:01.680 --> 27:02.920 می‌تونن اینجا بمونن 27:04.640 --> 27:06.360 اگه مامانشون رو خواستن چی؟ 27:08.120 --> 27:09.160 نمی‌خوان 27:10.120 --> 27:11.560 بهشون گفتم زود برمی‌گرده 27:12.400 --> 27:13.760 نباید به بچه‌ها دروغ بگی، آرنو 27:14.360 --> 27:16.520 روزش که برسه چه فکری می‌کنن؟ 27:16.560 --> 27:18.560 مامان، همینش هم به اندازه کافی سخته 27:21.680 --> 27:24.360 ـ باید برم ـ مواظب خودت باش پسرم 27:25.400 --> 27:27.640 ـ دوستت دارم ـ منم دوستت دارم 27:49.880 --> 27:50.920 باز شد 27:52.800 --> 27:54.920 همه‌ش توشه پیام‌ها، تلگرام، ایمیل‌ها 29:10.240 --> 29:13.600 تیراندازی مرگبار در بیمارستان مارسی پنجشنبه 30:13.880 --> 30:16.640 این فرم گمرکه برای یه محموله دوازده کیلویی طلا 30:17.800 --> 30:18.800 برای فردا 30:21.360 --> 30:28.160 قیمت فعلی یه کیلو طلا ۸۱.۵۹۷.۹۴ یوروئه 30:28.240 --> 30:30.480 بگیم ۸۱.۵۰۰ 30:30.720 --> 30:33.320 که می‌شه مجموعاً ۹۷۸.۰۰۰ یورو 30:33.840 --> 30:34.840 این طلای توئه، علی 30:38.600 --> 30:41.720 ـ «طویله‌های قدیمی» چیه؟ ـ آدرس محل تحویله 30:42.000 --> 30:46.400 یه کم جلوتر نگاه کن، یه شرکتی هست که مال آوراموف و شریکاشه 30:47.360 --> 30:51.040 ـ گفتی کی تحویل می‌دن؟ ـ فردا صبح 30:52.440 --> 30:55.320 به اشیل بگو بیاد اینجا شما امشب برین سر پستتون 30:55.720 --> 30:58.760 علی، طلاها رو هم که پس بگیری پولش کافی نیست 30:59.320 --> 31:00.320 چه پیشنهادی می‌دی؟ 31:01.920 --> 31:04.680 سفارشی که از جادو سیدی دادیم. اون شیش تن 31:04.760 --> 31:06.840 تأمین‌کننده‌های رقیبات رو خشک کرد 31:07.880 --> 31:10.680 یه کیلو ماریجوانا تو بندر برای ما حدود ۲.۵۰۰ تموم می‌شه 31:11.160 --> 31:14.800 اگه مقداریش رو برای ما نگه داری و بقیه رو به رقبات به قیمت دوهزار بفروشی 31:14.920 --> 31:17.480 ـ چرا باید همچین کاری بکنم؟ ـ اون دوهزارتا پول تمیز می‌شه 31:17.560 --> 31:18.680 از قبل شسته شده 31:19.080 --> 31:20.920 یعنی یهو شیش میلیون میاد دستت 31:21.000 --> 31:22.400 شیش میلیون برای پروژه 31:24.400 --> 31:27.240 پولشویی بین پونزده تا بیست‌وپنج درصد هزینه داره، ولی ماه‌ها طول می‌کشه 31:27.320 --> 31:30.400 ما ماه‌ها وقت نداریم این سی‌وسه درصده، ولی فوری 31:31.600 --> 31:33.280 برای اینکه جلب توجه نکنه 31:33.480 --> 31:35.400 سه تن رو به ده قسمت تقسیم می‌کنی 31:35.680 --> 31:38.040 که هر کدوم رو به رقیب‌هات به قیمت ششصدهزار می‌فروشی 31:39.760 --> 31:42.720 ماریجوانا الان تو بندره و سی‌وسه درصد ارزون‌تر 31:42.800 --> 31:43.920 فکر نکنم نه بگن 31:45.040 --> 31:46.040 مطمئنم 31:54.400 --> 31:55.400 آره؟ 31:59.960 --> 32:03.040 ـ وکیل جادو سیدی اومده ـ باشه 32:26.160 --> 32:27.160 خب، پس 32:27.600 --> 32:31.080 آرنو! دنبالت بودیم نتونستیم پیدات کنیم 32:31.320 --> 32:32.520 با بچه‌هام مشکل داشتم 32:32.680 --> 32:33.880 امیدوارم جدی نباشه 32:34.720 --> 32:35.720 اشکال نداره 32:36.440 --> 32:39.240 آقای ورلت آزاده بره با وکیلش داره می‌ره 32:39.240 --> 32:40.320 چی؟ 32:40.440 --> 32:42.040 عدم اعتبار رویهٔ قضایی 32:42.480 --> 32:45.120 دادستان همین الان تصمیم رو تأیید کرده 32:45.240 --> 32:47.320 بله. این یک قانون پایه برای یه افسر پلیسه 32:47.880 --> 32:51.880 ماده‌های ۶۳ و ۷۷ بند یک قانون آیین دادرسی کیفری 32:52.400 --> 32:54.680 پلیس باید دادستان رو 32:54.720 --> 32:57.640 از لحظه‌ی شروع بازداشت مطلع کنه 32:57.680 --> 32:59.360 ولی این کار انجام نشده 32:59.440 --> 33:01.000 من خودم با وکیل تماس گرفتم 33:01.040 --> 33:04.520 ـ با دستیار قضایی حرف زدم که ـ هیچ سابقه‌ی مکتوبی نیست 33:05.200 --> 33:07.520 یه اشتباه از طرف شما، و یه موفقیت برای موکل من 33:07.840 --> 33:10.480 با این حساب، خانم، آقا 33:12.280 --> 33:13.280 خانم‌ها و آقایان 33:14.840 --> 33:17.800 اگه ماشین یا قایق لازم داشتین، بهم بگین 33:19.520 --> 33:20.840 به قاچاقچی‌ها سوخت برسونین 33:20.880 --> 33:23.520 امیدوارم یکی از بچه‌هاتون رو با سوزن توی بازوش پیدا نکنیم 33:23.680 --> 33:24.760 آروم باش، کابلا 33:25.000 --> 33:26.080 می‌خوای یه نصیحتی بهت بکنم؟ 33:26.160 --> 33:28.320 چند روز مرخصی بگیر تا از زنت مراقبت کنی 33:29.520 --> 33:30.760 پای اون رو تو این ماجرا باز نکن 33:31.240 --> 33:33.120 تقصیر تو نبود. دادستان گند زد 33:33.600 --> 33:34.640 آره، حتماً 33:38.720 --> 33:39.720 جرک 33:40.200 --> 33:42.040 اون دستیار قضایی لعنتی 33:43.360 --> 33:44.200 لعنتی 33:44.280 --> 33:45.840 چرا داریم به خودمون زحمت می‌دیم؟ 33:45.920 --> 33:47.880 آروم باش مرد. وقت تلف کردنه 33:54.520 --> 33:57.720 ببخشید. ولش کن، آدری خودم درستش می‌کنم 33:58.680 --> 34:00.080 اشکالی نداره 34:00.320 --> 34:01.720 من رو می‌شناسی 34:02.640 --> 34:04.360 من یه نظافتچی خوبم 34:11.440 --> 34:12.640 به هر حال 34:14.040 --> 34:15.040 مرسی 34:15.680 --> 34:17.640 بهت گفتم مواظب باش طوفان میاد 34:18.520 --> 34:20.880 ـ چی شد؟ ـ هیچی 34:22.360 --> 34:24.080 این کیف مدرسه‌ی جدیدته؟ 34:25.760 --> 34:28.320 منون، گزارش کالبدشکافی ژیرو رو می‌سپارم به تو 34:28.320 --> 34:30.320 منم همزمان به مقامات اطلاع می‌دم 34:32.800 --> 34:34.160 «مقامات»؟ 34:34.360 --> 34:37.320 این چشه؟ فکر کرده سریال بریگاد ببرهاست؟ 34:37.440 --> 34:39.080 باورم نمی‌شه 34:39.520 --> 34:41.760 ـ یه کپی ازش گرفتم برات ـ مرسی 34:42.040 --> 34:43.320 پس خیلی سخت نبود؟ 34:45.000 --> 34:46.000 نه 34:46.400 --> 34:47.560 چی پیدا کردن؟ 34:48.240 --> 34:52.440 گلوله‌ها با سلاحی که برای شلیک به باکاری یوسف استفاده شده بود، مطابقت دارن 34:52.560 --> 34:53.560 لعنتی 34:54.160 --> 34:57.200 ـ باز اون مهدی بی‌شرف ـ مهدی به باکاری شلیک نکرده 34:58.440 --> 35:00.920 ـ از کجا می‌دونی؟ ـ امروز یه ویدئو دیدم 35:08.400 --> 35:09.400 ببین 35:10.520 --> 35:12.640 معلومه تیرانداز ترسیده 35:12.680 --> 35:14.280 اون یارو کناریش، داره هلش می‌ده 35:14.680 --> 35:17.000 اصلاً شبیه مهدی نیست امکان نداره 35:18.280 --> 35:20.240 راست می‌گه مهدی از اونایی نیست که بترسه 35:20.600 --> 35:21.600 قطعاً نیست 35:21.680 --> 35:23.520 ـ این رو از کجا آوردی؟ ـ از نت 35:23.600 --> 35:25.680 حتماً یه بچه گذاشته تا پز بده 35:26.320 --> 35:27.880 کامنت‌ها چی می‌گن؟ 35:28.120 --> 35:30.640 چندتاش رو خوندم می‌گن تیرانداز پاریسیه 35:30.680 --> 35:33.960 ولی اینجا مردم عاشق اینن که وقتی تیراندازی می‌شه بگن پاریسی‌ها کردن 35:34.480 --> 35:37.400 به هر حال، این چیزی رو عوض نمی‌کنه مهدی اولویت ماست 35:41.920 --> 35:44.880 جادو سیدی خیلی نگران جانشینی توئه 35:46.080 --> 35:48.520 سؤالای زیادی داره و باید مطمئن بشه 35:48.760 --> 35:52.440 مخصوصاً بعد از اتفاق‌های اخیر که ممکنه عواقب جبران‌ناپذیری داشته باشه 35:52.440 --> 35:55.160 رو هر چیزی که تا حالا ساختیم 35:56.000 --> 35:57.040 به یه نفر نیاز داریم 35:57.560 --> 35:58.680 برای همین اینجام 36:00.200 --> 36:02.520 همون نفر اینجاست. لیلا 36:05.080 --> 36:06.080 لیلا؟ 36:08.440 --> 36:10.120 سابقه‌ی کیفری نداره 36:10.560 --> 36:12.440 همه‌ی طرح‌های مالی رو مدیریت می‌کنه 36:12.480 --> 36:13.480 نابغه‌ست 36:14.400 --> 36:16.440 یه چیزی داره که بقیه ندارن 36:17.040 --> 36:18.080 از فامیل‌هامونه 36:20.120 --> 36:21.440 می‌دونی تو وطن ما چی می‌گن؟ 36:22.360 --> 36:25.200 خانواده یک مسئولیت شیرینه، فرصت نیست 36:25.800 --> 36:27.920 خوش به حالت که تو وطن نیستی اینجا خونه‌ی منه 36:33.760 --> 36:37.360 سیستم ما کار می‌کنه چون یکی تو میدون داریم که می‌تونه آسیب بزنه 36:37.440 --> 36:38.680 مردم رو بترسونه 36:41.680 --> 36:43.360 به نظر خودت تو ترسناکی، لیلا؟ 37:19.560 --> 37:20.720 اگه اینقدر کارش خوبه 37:21.280 --> 37:24.160 چرا کارگرهای بارانداز حاشیه‌ی سودشون رو سی درصد افزایش دادن 37:24.160 --> 37:25.800 تا کالاها رو به کامیون‌های ما برسونن؟ 37:27.160 --> 37:29.160 تو بندره، پس مشکل توئه 37:30.320 --> 37:31.560 همیشه این جوری بوده 37:31.880 --> 37:34.320 جز اینکه فهمیدن سفارش بزرگ‌تر از معموله 37:34.400 --> 37:35.840 و سهم خودشون رو می‌خوان 37:38.520 --> 37:40.840 ـ بذار زنگ بزنم. درستش می‌کنم ـ نیازی نیست 37:41.480 --> 37:42.480 درست شده 37:44.960 --> 37:46.320 امشب جلسه داریم 38:07.880 --> 38:09.040 تا صبح اونجاییم 38:09.320 --> 38:10.520 من موبایل رو میارم 38:12.240 --> 38:14.480 همه رو آماده کن ده دقیقه دیگه راه می‌افتیم 38:59.800 --> 39:01.320 باشه. آماده‌این بچه‌ها؟ 39:17.200 --> 39:18.200 کجا داری می‌ری؟ 39:19.360 --> 39:20.440 می‌رم دیدن خواهرم 39:21.040 --> 39:22.200 خواهرت می‌تونه صبر کنه 39:22.960 --> 39:24.040 یه جلسه داریم 39:25.440 --> 39:27.960 ـ واقعاً؟ کجا؟ ـ می‌بینی 39:29.280 --> 39:30.560 نیم ساعت دیگه راه می‌افتیم 40:16.520 --> 40:17.520 سرژ 40:17.920 --> 40:19.040 اینجا چیکار می‌کنی؟ 40:21.440 --> 40:22.640 تو هم فرار کردی؟ 40:23.640 --> 40:24.760 آزادی زودهنگام 40:28.280 --> 40:29.480 بیا تو 40:39.120 --> 40:40.520 ـ اجازه ندارم ـ اوه 40:40.600 --> 40:43.960 استئاتوز، یعنی کبد چرب 40:46.080 --> 40:49.520 غذای زندان معمولاً چاق‌کننده نیست 40:50.720 --> 40:51.720 درسته؟ 40:53.280 --> 40:56.520 چی می‌خوای؟ چای، کوکا، آب، قهوه؟ 40:56.720 --> 40:57.840 هیچی، مرسی 41:00.160 --> 41:01.440 ببین، مشکل من کمرمه 41:01.800 --> 41:03.640 بعضی روزها نمی‌تونم راه برم 41:04.480 --> 41:08.200 با این همه پولی که از سرقت‌ها درآوردی چرا اینجا زندگی می‌کنی؟ 41:09.240 --> 41:10.240 برام کافیه 41:11.320 --> 41:13.160 بهتر از سلول زندانه 41:16.440 --> 41:18.320 ـ کی آزاد شدی؟ ـ امروز صبح 41:20.000 --> 41:22.680 ـ امروز صبح؟ اومدی من رو ببینی؟ ـ اومدم ببینمت 41:28.400 --> 41:29.480 چی می‌خوای؟ 41:32.360 --> 41:33.600 می‌خوای بدونی لایس کجاست؟ 41:34.760 --> 41:36.960 می‌دونم. حتی اگه هم می‌دونستم 41:37.000 --> 41:38.640 ازت چیزی نمی‌خوام، آرمند 41:38.720 --> 41:40.960 فقط اومدم یه دوست قدیمی رو ببینم 41:42.840 --> 41:44.040 دخترت چطوره؟ 41:46.320 --> 41:48.640 ـ خوبه ـ بچه‌ چی؟ 41:50.960 --> 41:53.240 شنیدم سپردنش به پرورشگاه 41:55.440 --> 41:56.600 خوب از همه چی خبر داری 41:57.720 --> 41:59.920 خبرها تو زندان زود می‌پیچه خودت می‌دونی 42:00.960 --> 42:02.000 چیکار می‌خوای بکنی؟ 42:04.040 --> 42:05.200 اصلاً اجازه داری ببینیش؟ 42:07.320 --> 42:09.360 از کی خانواده‌م برات مهم شدن؟ 42:09.680 --> 42:11.280 تو همیشه فقط به خودت اهمیت می‌دادی 42:12.520 --> 42:15.360 سیزده سال تو یه سلول نه متری حبس بودم 42:15.400 --> 42:17.000 کلی وقت واسه فکر کردن داشتم 42:17.040 --> 42:18.160 برای تغییر هم همینطور 42:19.560 --> 42:21.360 تو تنها کسی بودی که لو ندادیم 42:21.840 --> 42:22.880 یادم نرفته 42:25.360 --> 42:26.640 اگه چیزی لازم داشتی اینجام 42:30.280 --> 42:32.240 نیازی به لطف ندارم 42:36.040 --> 42:37.240 ما انتخاب کردیم، سرژ 42:37.560 --> 42:39.880 می‌دونستیم داریم می‌ریم ناکجا می‌خواستیم گم بشیم 42:39.960 --> 42:41.280 و باید تا آخرش می‌رفتیم 42:42.080 --> 42:45.240 هر دومون بهاش پرداختیم و تا وقتی زنده‌ایم می‌پردازیم 42:45.320 --> 42:46.480 زندگی همینه دیگه 42:48.400 --> 42:51.160 ـ باید بسازیم باهاش ـ بسازیم؟ 42:51.280 --> 42:52.760 آره، بسازیم 42:52.800 --> 42:55.080 ما دیگه برای لطف پیر شدیم 42:57.960 --> 42:59.200 مشکلی داره؟ 42:59.760 --> 43:01.880 می‌دونستم تو هم تغییر کردی 43:02.760 --> 43:04.560 ولی انتظار نداشتم اینقدر ترسو بشی 43:10.960 --> 43:13.400 در اونجاست. گمشو، سرژ 43:15.200 --> 43:16.240 گمشو 43:20.200 --> 43:21.640 برو زیرزمین 43:23.360 --> 43:24.360 برو 44:30.440 --> 44:31.960 چرا داری اوضاع رو به هم می‌ریزی، تونی؟ 44:33.440 --> 44:35.360 ما همیشه هر چی خواستی بهت دادیم 44:37.240 --> 44:39.240 مگه اخبار رو ندیدی؟ 44:39.720 --> 44:41.840 باید اخبار ببینی به جای خوردن مشوی 44:42.240 --> 44:45.040 تورم و اینا برات آشناست؟ 44:48.240 --> 44:49.440 در مورد چی داری حرف می‌زنی؟ 44:50.600 --> 44:53.080 ما توافق داریم، تونی با تورم عصبانیم نکن 44:53.200 --> 44:54.960 منظور آقای سعیدی اینه که 44:55.440 --> 44:59.560 ما معمولاً زیر توافقایی که کردیم، نمی‌زنیم 44:59.560 --> 45:00.440 صبر کن 45:00.480 --> 45:04.720 فکر کردی کی هستی که میای اینجا و به من یاد می‌دی چیکار کنم چیکار نکنم؟ 45:05.360 --> 45:08.520 با این لباس‌های برند ده هزار یورویی می‌گردی 45:09.160 --> 45:11.680 به نمایندگی از یه یارو که از تو سلول دستور می‌ده 45:11.680 --> 45:13.040 انگار پابلو اسکوباره 45:13.720 --> 45:16.480 این دو تا لجن رو آوردی می‌خوای بهم درس بدی؟ 45:18.360 --> 45:19.440 چی می‌خوای؟ 45:19.720 --> 45:22.000 باید زانو بزنم و منتظر بمونم امر کنن؟ 45:23.200 --> 45:24.520 گوش کن، عزیزم 45:25.080 --> 45:27.000 اینجا زادگاه تو نیست اینجا مارسیه 45:27.920 --> 45:32.040 تو مارسی، منم که قانون و شرط رو تعین می‌کنم. گرفتی؟ 45:33.040 --> 45:34.160 اگه خوشت نمیاد 45:34.320 --> 45:37.400 می‌تونی گوشیت رو برداری و به رئیست، اون کاکاسیاه، زنگ بزنی 45:37.440 --> 45:41.080 بهش بگو می‌تونه یه گزینه رو انتخاب کنه و امیدوار باشه پیشنهاد بهتری بگیره 45:42.440 --> 45:45.000 ببین، با شما عقب‌مونده‌هام 45:46.120 --> 45:47.360 همیشه همین جوریه 45:47.840 --> 45:50.320 سواد ندارین و فکر می‌کنین کسی هستین 45:51.000 --> 45:52.880 همیشه می‌خواستین دنیا رو فتح کنین 45:53.800 --> 45:55.840 ولی هر بار به کاه‌دون زدین 45:57.120 --> 45:59.720 تاریخ بارها این رو ثابت کرده 46:00.720 --> 46:02.960 همه چیز از ناپلئون شروع شد و لشکرکشیش به مصر 46:03.840 --> 46:05.240 که تو ۱۹۶۷ هم تموم شد 46:05.600 --> 46:07.640 وقتی گذاشتین یهودی‌ها غزه رو بگیرن 46:08.600 --> 46:10.080 بهش چی می گین؟ 46:10.520 --> 46:13.760 نکسة. درسته؟ روز عقب‌گرد و شکست 46:14.840 --> 46:15.840 بفرما 46:16.720 --> 46:18.440 امروزم همونه 46:18.960 --> 46:20.440 یه عقب‌گرد دیگه 46:21.760 --> 46:24.840 دیگه برگ برنده دست شما نیست 46:25.800 --> 46:26.800 دست باباست 46:28.320 --> 46:30.800 تو، دوست علی، اگه خوشت نمیاد 46:31.320 --> 46:34.480 می‌تونی محموله لعنتیت رو برداری و بندر دیگه‌ای پیدا کنی 46:34.840 --> 46:35.840 می‌شنوی؟ 46:35.880 --> 46:38.720 آره. خوب شنیدم، تونی 46:39.520 --> 46:40.760 همه چی رو شنیدم 46:41.880 --> 46:43.080 مرسی بابت اون 46:45.160 --> 46:46.160 ببین 46:46.800 --> 46:49.600 ـ حدیث داریم ـ اون چرت و پرت حدیث رو ول کن 46:49.640 --> 46:50.680 تونی 46:51.760 --> 46:53.880 من به درس تاریخ قشنگت گوش دادم 46:54.320 --> 46:56.680 حالا بذار جواب بدم. باشه؟ 46:58.680 --> 46:59.680 همون طور که داشتم می‌گفتم 47:01.360 --> 47:03.000 حدیث داریم که می‌گه 47:03.920 --> 47:06.080 عرب بر غیرعرب برتری نداره 47:06.600 --> 47:08.880 غیرعرب هم بر عرب برتری نداره 47:09.680 --> 47:12.360 مگر با تقوا و عمل نیک 47:13.360 --> 47:15.760 پس فعلاً افکارت در مورد عرب‌ها رو کنار بذار 47:16.160 --> 47:18.280 منم سعی می‌کنم اون چیزی که گفتی رو فراموش کنم 47:19.200 --> 47:21.640 و معامله رو طبق برنامه می‌بندیم. فهمیدی؟ 47:25.120 --> 47:26.240 وگرنه چی؟ 47:27.400 --> 47:29.840 چیکار می‌کنی؟ دمپایی پرت می‌کنی طرفم؟ 47:31.000 --> 47:34.000 نه، یه عمر ویلچرنشین می‌شی 47:35.520 --> 47:37.840 با یه لگن زیر ماتحت نژادپرستت 47:37.960 --> 47:39.240 برنامه اینه؟ 47:45.760 --> 47:47.880 دمپایی رو حس می‌کنی؟ حسش می‌کنی؟ 48:05.640 --> 48:08.120 بزرگ‌ترین محموله‌ایه که تا حالا به مارسی اومده 48:09.120 --> 48:12.800 جادو سیدی قبول کرد چون تو این بیست سال ثبات فوق‌العاده‌ای داشتی 48:13.320 --> 48:16.080 ولی چیزی که الان دیدم فرق داره 48:16.720 --> 48:18.400 به یه رهبر نیاز داری که احترام بذاره 48:20.520 --> 48:23.320 ـ تو فقط دنبال پولمی ـ چه پولی؟ 48:24.000 --> 48:26.320 داری کم میاری ما هم خوب می‌دونیم 48:26.520 --> 48:28.200 نصفش رو اول گرفتی 48:29.280 --> 48:31.880 ـ بقیه رو موقع تحویل می‌گیری ـ دیگه بهت اعتماد ندارم 48:33.360 --> 48:35.120 کل مبلغ رو می‌خوام بیست وچهار ساعت وقت داری 50:14.440 --> 50:16.000 تونستی همه‌ش رو بگیری؟ 50:18.960 --> 50:19.960 همه‌ش اینجاست 50:30.720 --> 50:32.200 طولش دادی تا بیرونم آوردی 50:33.600 --> 50:35.320 فکر کردم اون عوضی‌ها می‌خوان من رو بکشن 50:37.080 --> 50:38.520 پس پول رو چیکار کنیم؟ 50:40.320 --> 50:41.360 چه پولی؟ 50:41.680 --> 50:42.920 پول برادرهای جویی 50:44.400 --> 50:45.520 بهشون چی بگم؟ 50:46.560 --> 50:47.800 بهشون چیزی نمی‌گی 51:19.840 --> 51:23.040 "کرانه‌ی خون" 51:23.064 --> 51:28.064 www.Doostihaa.com