WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:18.120 --> 00:20.240 ‫نیهال، حالت خوبه؟ 00:20.320 --> 00:21.240 ‫خوبم. 00:21.840 --> 00:22.920 ‫واقعاً میگم، خوبم. 00:23.560 --> 00:25.120 ‫یه ذره رنگت پریده. 00:25.760 --> 00:27.560 ‫فقط خسته‌م، همین. 00:28.600 --> 00:29.880 ‫این رو می‌خورم. 00:29.960 --> 00:32.280 ‫حالا که انقدر زحمت کشیدی. 00:38.040 --> 00:39.040 ‫خب، بعدش برنامه چیه؟ 00:49.360 --> 00:50.800 ‫می‌خوای اتاقم رو ببینی؟ 00:52.160 --> 00:55.520 ‫لازم نیست. می‌تونم تصورش کنم. 00:56.440 --> 00:59.160 ‫عایق صدا، تهویه‌ی مطبوع ‫و از این‌جور چیزها. 01:00.280 --> 01:01.240 ‫نه واقعاً، ولی... 01:04.800 --> 01:05.800 ‫باشه. 01:06.520 --> 01:09.160 ‫- خب، می‌خوای چی‌کار کنیم؟ ‫- فرقی نمی‌کنه. 01:11.840 --> 01:13.280 ‫می‌خوای بریم؟ 01:14.640 --> 01:15.760 ‫کجا؟ 01:16.600 --> 01:17.680 ‫تائورمینا؟ 01:20.000 --> 01:21.160 ‫درسته؟ 01:22.720 --> 01:24.760 ‫عثمان مثل یه تعطیلات فوق‌العاده‌ست. 01:26.720 --> 01:27.880 ‫منظورت چیه؟ 01:28.960 --> 01:31.040 ‫فراموشش کن. بیا این ماجرا رو کشش ندیم. 01:32.280 --> 01:33.280 ‫چی رو کشش ندیم؟ 01:33.360 --> 01:35.920 ‫این رو. ما رو. هر چی که این هست. 01:37.440 --> 01:39.640 ‫ما فقط با هم وقت می‌گذرونیم، درسته؟ 01:40.760 --> 01:42.000 ‫آره، همین‌طوره. 01:44.200 --> 01:46.120 ‫- به‌هر‌حال، من میرم. ‫- می‌خوای بری؟ 01:46.200 --> 01:48.920 ‫آره، می‌خوام برم. در واقع، همین الآن می‌رم. 01:49.000 --> 01:50.960 ‫- باشه، می‌رسونمت... ‫- لازم نیست. 01:51.040 --> 01:53.040 ‫لازم نیست من رو برسونی. 01:53.960 --> 01:55.800 ‫ممنون بابت همه‌چی، باشه؟ 01:55.880 --> 02:00.280 ‫واقعاً برای من یه تعطیلات فوق‌العاده و کوتاه بود. 02:32.880 --> 02:33.840 ‫چی شده؟ 02:36.640 --> 02:37.800 ‫هیچی. 02:39.480 --> 02:40.480 ‫هیچی؟ 02:43.040 --> 02:45.400 ‫- عثمان، منو نگاه کن. ‫- چیه؟ 02:48.360 --> 02:49.240 ‫عثمان... 02:49.760 --> 02:54.920 ‫وقتی چند لحظه پیش اومدی تو، اولین بار بود ‫که می‌دیدم انقدر خوشحالی. 02:56.000 --> 02:58.600 ‫و الآن، برای اولین بار، 02:59.160 --> 03:00.920 ‫قیافه‌ت یه‌جوری شده که انگار داری می‌میری. 03:02.440 --> 03:03.560 ‫توی یه چاله‌ی بی‌انتها. 03:04.080 --> 03:06.400 ‫تا آسمون‌ها بالا رفتی. 03:06.480 --> 03:08.800 ‫از بالاترین نقطه‌ی خودت ‫به پایین‌ترین نقطه افتادی. 03:08.880 --> 03:10.440 ‫به‌خاطر همین ولش کردی؟ 03:12.000 --> 03:13.080 ‫که از اینا فرار کنی؟ 03:14.720 --> 03:15.840 ‫از این می‌ترسیدی؟ 03:18.040 --> 03:19.080 ‫حق با تو بود. 03:20.320 --> 03:21.440 ‫اشکالی نداره. 03:21.960 --> 03:23.320 ‫ما که می‌دونیم، مگه نه؟ 03:24.920 --> 03:26.600 ‫همین که ما رو کنار هم نگه می‌داره. 03:27.440 --> 03:28.480 ‫ما می‌دونیم. 03:29.080 --> 03:30.040 ‫معلومه. 03:31.280 --> 03:34.640 ‫می‌دونیم که از دست دادن ‫همه‌چیز توی یه لحظه چه حسی داره. 03:34.720 --> 03:38.440 ‫می‌دونیم چطور توی همچین خونه‌ای ‫و توی چادر زندگی کنیم. 03:39.360 --> 03:42.760 ‫می‌دونیم چطور بخاری رو روشن کنیم ‫و سر و ته بخوابیم. 03:42.840 --> 03:45.520 ‫هی به خودم می‌گم ‫نمی‌ذارم گذشته‌ام من رو تعریف کنه. 03:48.840 --> 03:50.640 ‫ولی شاید این زخم‌ها هیچ‌وقت از بین نرن. 03:53.080 --> 03:54.520 ‫شاید هیچ‌وقت خوب نشیم. 04:14.440 --> 04:15.280 ‫صبح بخیر. 04:18.440 --> 04:19.440 ‫هنوز داری کار می‌کنی، هان؟ 04:20.200 --> 04:22.080 ‫کل این مدت هی قطع و وصل می‌شد، 04:22.160 --> 04:23.280 ‫ولی الآن دیگه واقعیه. 04:24.240 --> 04:25.240 ‫داریم انجامش می‌دیم. 04:26.000 --> 04:27.240 ‫پولش رو هم پیدا کردیم. 04:29.680 --> 04:30.680 ‫کار رو جمع می‌کنیم، 04:32.120 --> 04:33.760 ‫و تمومش می‌کنیم. 04:55.080 --> 04:56.040 ‫قهوه‌ی آیریش؟ 04:56.560 --> 04:57.560 ‫نه. 04:58.200 --> 04:59.560 ‫فقط قهوه‌ی ساده. 04:59.640 --> 05:01.200 ‫داریم قایق رو تحویل می‌دیم. 05:02.640 --> 05:04.360 ‫حتماً داری مثل دیوونه‌ها کار می‌کنی. 05:06.040 --> 05:07.640 ‫فقط می‌خوام تموم بشه. 05:09.640 --> 05:11.960 ‫- و بعدش؟ ‫- بعدش؟ 05:12.640 --> 05:15.000 ‫نمی‌دونم. بدهی داریم. 05:16.120 --> 05:19.080 ‫وام‌هایی داریم که باید پرداخت بشن. 05:20.280 --> 05:21.360 ‫نمی‌دونم. 05:21.440 --> 05:24.920 ‫انگو اون روز می‌گفت ‫که شاید یه قایق بخواد. 05:25.000 --> 05:27.760 ‫شاید یکی براش بسازیم ‫و بعدش هم برای بقیه. 05:27.840 --> 05:29.720 ‫بالأخره پرداختش می‌کنیم. 05:30.320 --> 05:31.920 ‫پس نگران نباش، من اینجا هستم. 05:32.440 --> 05:33.560 ‫یه کاریش می‌کنیم. 05:34.640 --> 05:35.960 ‫من این خونه رو ول نمی‌کنم. 05:38.200 --> 05:40.120 ‫یه‌کم شکسته به نظر میای. 05:40.880 --> 05:41.920 ‫شکسته‌م. 05:43.840 --> 05:44.960 ‫تیکه‌تیکه شدم، 05:45.920 --> 05:46.920 ‫ولی اشکالی نداره. 05:49.000 --> 05:51.880 ‫من مشکلات دیگه‌ای دارم. نگرانش نباش. 05:52.640 --> 05:53.840 ‫به‌خاطر انگینه؟ 05:55.160 --> 05:56.120 ‫انگین؟ 05:56.200 --> 05:57.080 ‫نه. 05:58.040 --> 06:00.560 ‫نمی‌دونم. اون مشکلات خودش رو داره. 06:01.560 --> 06:03.840 ‫نمی‌دونم مشکلاتش چی‌ان، ‫اونم حرفی نمی‌زنه. 06:05.520 --> 06:07.360 ‫پس ربطی به شما دوتا نداره؟ 06:07.440 --> 06:09.000 ‫نه. اصلاً و ابداً. 06:10.520 --> 06:14.840 ‫به گمونم می‌خواد کارش رو گسترش بده، ‫می‌خواد یه‌کم تهاجمی‌تر پیش بره. 06:14.920 --> 06:16.200 ‫احتمالاً همینه. 06:17.840 --> 06:19.480 ‫اون مرد خوبی شده. 06:21.200 --> 06:23.000 ‫واقعاً تحسین‌برانگیزه. 06:23.680 --> 06:25.280 ‫کارش فوق‌العاده‌ست. 06:26.240 --> 06:28.000 ‫می‌دونی که راجع به... 06:28.080 --> 06:31.360 ‫نسل دوم یا سوم خانواده‌های پولدار چی میگن. 06:32.360 --> 06:35.240 ‫ولی تو و انگین اصلاً اون‌جوری نیستید. 06:38.800 --> 06:41.640 ‫خیلی‌خب. من میرم. بعداً حرف می‌زنیم. 07:10.640 --> 07:11.800 ‫جدی؟ 07:11.880 --> 07:12.800 ‫ببخشید؟ 07:12.880 --> 07:14.560 ‫تمام صبح رو اینجا بودی؟ 07:15.560 --> 07:18.120 ‫هنوز دارم سعی می‌کنم فکرهام رو مرتب کنم. 07:18.920 --> 07:21.320 ‫فقط اومدم به عثمان نشون بدم ‫که از زیر کار در نمی‌رم. 07:22.600 --> 07:24.680 ‫- منظورت چیه؟ ‫- منظورم اینه که... 07:26.400 --> 07:28.120 ‫خب، خودت که می‌دونی... 07:30.160 --> 07:32.520 ‫هنوز می‌خوای این قضیه رو مخفی نگه داری. 07:32.600 --> 07:36.520 ‫فکر کنم دلایلم رو واضح توضیح دادم. 07:37.280 --> 07:38.160 ‫باشه. 07:39.600 --> 07:41.240 ‫باشه. گرفتم. 07:42.720 --> 07:43.960 ‫پس من می‌رم بیرون. 07:46.280 --> 07:47.200 ‫باشه. 08:22.560 --> 08:25.560 ‫خیلی‌خب. من آب لیموها رو می‌گیرم ‫و سریع برمی‌گردم. 08:28.280 --> 08:30.640 ‫این چند روز گذشته کجا بودی؟ 08:30.720 --> 08:32.240 ‫خب، سر کار. 08:32.320 --> 08:36.520 ‫کار. آره. ‫باور نمی‌کنم، ولی باشه. اگه تو اینطور می‌گی. 08:37.120 --> 08:38.360 ‫تو چت شده؟ 08:38.440 --> 08:40.760 ‫اون همه ذوق و شوق چی شدن؟ 08:40.840 --> 08:43.280 ‫تموم شدن. ولی همون‌طور که همیشه می‌گم، ‫باید ادامه داد. 08:48.680 --> 08:50.440 ‫اون یه شاهزاده‌ی واقعیه. 08:50.520 --> 08:55.280 ‫یادته کلاس دوم، ‫فرستادنش اون مدرسه‌ی جنتلمن‌ها؟ 08:56.800 --> 08:58.240 ‫از اون‌موقع تا حالا عوض نشده. 08:58.320 --> 08:59.600 ‫همون حال‌وهوا رو داره. 09:01.200 --> 09:03.600 ‫کجایی؟ گفتی صبح میای. 09:03.680 --> 09:06.320 ‫توی دفتر نتونستم پیدات کنم. ‫تازه رسیدم خونه. 09:09.800 --> 09:11.480 ‫- برگرد بیرون. ‫- چی؟ 09:13.600 --> 09:14.720 ‫قضیه‌ی قایق. 09:15.480 --> 09:18.200 ‫برو به خانم نیهال بگو ‫تو مسئولیت پروژه رو به عهده می‌گیری. 09:18.280 --> 09:19.880 ‫ازش در مورد پیشرفت کار بپرس. 09:20.400 --> 09:22.920 ‫- زود تصمیم بگیر و جمعش کن. ‫- چه تصمیمی بگیرم؟ 09:23.000 --> 09:24.840 ‫فقط تصمیم‌ها رو بگیر. برو. 09:35.400 --> 09:39.400 ‫چرا هنوز تموم نشده؟ مگه نمی‌دونیم ‫چطور با ازبک‌ها معامله کنیم؟ 09:39.920 --> 09:42.840 ‫تا حالا نباید فهمیده باشیم؟ 09:42.920 --> 09:45.760 ‫هر کی مشکل‌تراشی می‌کنه رو بیرون کنید. 09:45.840 --> 09:47.560 ‫دیگه داریم معامله رو تموم می‌کنیم. 09:47.640 --> 09:50.840 ‫داریم تمومش می‌کنیم؟ زودتر جمعش کنید دیگه! بسه. 09:50.920 --> 09:54.760 ‫عثمان، آروم باش. ‫داریم سعی می‌کنیم با شرایط خودمون تمومش کنیم. 09:56.240 --> 09:58.360 ‫- دارم عصبانی می‌شم. ‫- می‌دونم. 09:58.440 --> 09:59.960 ‫ولی ربطی به کار نداره. 10:02.160 --> 10:04.000 ‫آره، همین الآن برام یه نوشیدنی بیار 10:04.080 --> 10:06.560 ‫چون امروز چهارتا عمل جراحی داشتم. 10:06.640 --> 10:09.280 ‫سرویس سریع و عالی می‌خوام. ‫حسابی بهم برسید. 10:09.360 --> 10:10.920 ‫حتماً، خانم پینار. 10:11.040 --> 10:12.560 ‫چه مهمونی خوبیه. 10:13.120 --> 10:14.000 ‫عصر بخیر. 10:14.600 --> 10:16.840 ‫سلام، اوضاع چطوره؟ 10:16.920 --> 10:18.880 ‫- خوبه، نیهال. تو چطوری؟ ‫- خوبم. 10:19.680 --> 10:20.720 ‫سلام. 10:21.280 --> 10:23.280 ‫- سلام، من پینار هستم. ‫- می‌دونم، عزیزم. 10:23.360 --> 10:25.240 ‫قبلاً نتونستیم حرف بزنیم، واسه همین... 10:26.200 --> 10:27.880 ‫من فقط... ما... 10:28.880 --> 10:30.600 ‫به گمونم تو آبمیوه دوست داری. 10:31.720 --> 10:32.960 ‫منم بدم نمیاد. 10:33.560 --> 10:35.200 ‫صبر کن، منم باهات میام. 10:38.320 --> 10:39.360 ‫خب... 10:39.440 --> 10:41.080 ‫خیلی‌خب، دیگه بسه. 10:41.720 --> 10:43.560 ‫نه، منظورم اینه که، اگه کسی بیاد... 10:44.680 --> 10:45.680 ‫باشه. 10:48.800 --> 10:49.800 ‫باشه. 10:51.200 --> 10:52.200 ‫می‌فهمم. 10:53.280 --> 10:56.920 ‫معلومه که این دیگه ربطی به کار ‫یا مدیر بودن نداره. 10:57.000 --> 10:58.360 ‫منظورت چیه؟ 10:59.360 --> 11:01.720 ‫- نمی‌فهمم منظورت چیه. ‫- نمی‌فهمی؟ 11:02.760 --> 11:05.320 ‫به نظرم تو می‌دونستی، ‫ولی من تازه دارم می‌فهمم. 11:05.840 --> 11:07.080 ‫تو از من خجالت می‌کشی. 11:07.800 --> 11:09.600 ‫این چیزی که بین ماست، این... 11:09.680 --> 11:14.000 ‫نمی‌دونم چرا انگار ارتباط‌مون به دلت نمی‌شینه. 11:17.080 --> 11:18.920 ‫تو از این ارتباط خجالت می‌کشی. 11:20.000 --> 11:21.880 ‫و این برای من خیلی تحقیرآمیزه. 11:23.400 --> 11:24.280 ‫آردا، من... 11:26.120 --> 11:28.400 ‫فرض کنیم من غرورم رو ‫برای یه لحظه کنار بذارم. 11:29.120 --> 11:30.000 ‫خب... 11:33.000 --> 11:34.520 ‫تو اصلاً اهمیت نمی‌دی. 11:37.800 --> 11:38.840 ‫بی‌خیال. 11:45.400 --> 11:47.320 ‫تمرین تنیس چطور پیش می‌ره؟ 11:47.400 --> 11:49.840 ‫- ولش کردم. ‫- چی رو ول کردی؟ 11:51.320 --> 11:53.160 ‫- تنیس رو. ‫- معلومه. 11:53.240 --> 11:54.720 ‫یعنی چی؟ 11:54.800 --> 11:56.840 ‫بعد شما دوتا چتون شده؟ 11:56.920 --> 11:59.240 ‫رفتم و باهاش حرف زدم. 11:59.320 --> 12:01.360 ‫- خب... ‫- صبر کن. بیا اینجا. 12:02.120 --> 12:03.240 ‫عالیه. 12:03.320 --> 12:05.960 ‫مامان، صبر کن. رفتم اونجا، باهاش حرف زدم. 12:06.040 --> 12:07.240 ‫فایده نداره. 12:08.000 --> 12:10.000 ‫کلی سؤال ازم پرسید. 12:10.080 --> 12:11.560 ‫هیچ جوابی نداشتم. 12:11.640 --> 12:14.480 ‫اگه بخوای می‌تونم حلش کنم، ‫ولی چند ماه طول می‌کشه. 12:14.560 --> 12:16.680 ‫به نظرم اگه می‌خوای این قضیه رو زود جمع کنی، 12:16.760 --> 12:19.080 ‫خودت باید تصمیم‌ها رو بگیری. 12:19.160 --> 12:23.080 ‫به‌عبارت دیگه، ‫باید با خانم نیهال سر و کله بزنی. 12:28.560 --> 12:29.480 ‫باشه. 12:30.920 --> 12:31.880 ‫حلش می‌کنم. 12:32.520 --> 12:35.800 ‫پس من سه‌تا جلسه طی یه مدت تنظیم می‌کنم. 12:35.880 --> 12:38.360 ‫سه‌بار همدیگه رو ببینید ‫و بیا این قضیه رو جمع کنیم. 12:51.520 --> 12:52.400 ‫ممنون. 12:54.560 --> 12:56.240 ‫قضیه الان چیه؟ 12:58.240 --> 13:00.400 ‫نمی‌دونم، ولی از پسش برمیایم. 13:00.480 --> 13:04.000 ‫طبیعیه که بخوان ‫در مورد جزئیات خدمات صحبت کنن. 13:04.520 --> 13:06.000 ‫بهش می‌گن هیولا. 13:06.720 --> 13:09.200 ‫- تو چی فکر می‌کنی؟ ‫- نمی‌دونم. 13:10.440 --> 13:12.000 ‫شاید واقعاً باشه. 13:12.080 --> 13:13.640 ‫ازش می‌ترسی؟ 13:14.840 --> 13:16.080 ‫خیلی. 13:18.560 --> 13:19.760 ‫پس اون یه هیولاست. 13:20.920 --> 13:23.520 ‫می‌شه ادامه داد، ولی باید دید. 13:23.600 --> 13:25.600 ‫باید ببینیم شرایطش جور میشه یا نه. 13:25.680 --> 13:28.360 ‫داریم در مورد یه فرایند دوساله حرف می‌زنیم. 13:28.440 --> 13:31.200 ‫باید ببینیم. پروژه‌ها رو بررسی می‌کنیم. ‫ادامه می‌دیم. 14:31.880 --> 14:32.840 ‫روز بخیر. 14:36.600 --> 14:38.240 ‫برای این ساعت بهمون وقت دادن. 14:39.400 --> 14:40.440 ‫آره. 14:41.400 --> 14:42.920 ‫من سؤالم‌هام رو آماده کردم. 14:46.000 --> 14:47.640 ‫اگه می‌شه بهمون بگید که... 14:50.600 --> 14:52.160 ‫بهمون بگید چی لازم دارید، 14:52.240 --> 14:55.080 ‫بعد ما قایق‌تون رو ‫در اسرع وقت تحویل می‌دیم. 14:56.360 --> 14:58.800 ‫دعوت‌تون کنیم روی عرشه؟ بفرمایید. 15:12.760 --> 15:13.800 ‫از این طرف. 15:47.000 --> 15:48.720 ‫این آسانسورمونه. 15:48.800 --> 15:51.400 ‫اینجا هم اون قسمت سرگرمیه ‫که طبقه بالا گفتم. 15:51.480 --> 15:53.640 ‫شما بفرمایید. من الآن میام. 16:04.400 --> 16:05.960 ‫فعلاً همین. 16:06.040 --> 16:07.680 ‫و یه چیز دیگه. 16:09.240 --> 16:11.680 ‫- یه شیء ارغوانی یه جایی... ‫- ببخشید؟ 16:12.280 --> 16:14.880 ‫برای آخر روز. ‫که نگاه‌تون تازه بشه. 16:15.440 --> 16:16.360 ‫یه شیء ارغوانی. 16:22.240 --> 16:23.240 ‫حتماً. 16:24.280 --> 16:25.520 ‫باشه. منطقیه. 16:27.240 --> 16:28.360 ‫عالی می‌شه. 16:28.440 --> 16:30.280 ‫بیا همین کار رو بکنیم. آره. 16:34.120 --> 16:34.960 ‫تموم شد؟ 16:37.040 --> 16:38.120 ‫تقریباً. 16:40.080 --> 16:42.440 ‫به‌زودی تموم می‌شه. 16:44.440 --> 16:46.000 ‫فعلاً تموم شد. 16:57.360 --> 17:01.120 ‫معمولاً موی فر رو ترجیح می‌دم، ‫ولی این موج‌ها خیلی بهت میاد. 17:01.200 --> 17:03.520 ‫- ممنونم. ‫- با رنگ قرمزش هم خوب جور شده. 17:04.040 --> 17:05.840 ‫خیلی ممنونم، آقای آردا. 17:06.600 --> 17:10.560 ‫دیر کردم. معذرت می‌خوام. ‫ارائه طول کشید. شروع کنیم؟ 17:11.160 --> 17:15.200 ‫من باید برم، ‫ولی امیدوارم توی کارتون موفق باشید. 17:16.000 --> 17:18.080 ‫اوه، منتظر گزارش خروج هم هستم. 17:18.160 --> 17:19.560 ‫حیف که نمی‌تونید بمونید. 17:45.760 --> 17:47.440 ‫- تبریک می‌گم، خانم آصله. ‫- عالیه. 17:47.520 --> 17:51.320 ‫امیدواریم این تک‌آهنگ مقدمه‌ای باشه ‫برای یه پروژه‌ی بزرگتر در آینده‌ی نزدیک. 17:51.400 --> 17:55.200 ‫قبل از اینکه تموم کنیم، ‫بگید چه چیزی الهام‌بخش این آهنگ احساسی بود. 17:58.800 --> 18:02.320 ‫صادقانه بگم، همه‌ش رو مدیون یاووز هستیم. 18:03.240 --> 18:04.440 ‫من اومدم پیشش، 18:04.520 --> 18:07.960 ‫با چند کلمه که روم تاثیر گذاشته بودن ‫و یه آهنگ ناقص. 18:08.040 --> 18:09.640 ‫- تبریک می‌گم. ‫- ممنونم. 18:10.160 --> 18:12.160 ‫- می‌شه یه‌بار دیگه بهش گوش بدیم؟ ‫- حتماً. 18:17.280 --> 18:18.240 ‫و اون رفت. 18:39.160 --> 18:42.480 ‫[فردا تنیس؟] 19:02.640 --> 19:07.600 ‫[اگه بخوای می‌تونم یه مربی برات پیدا کنم.] 19:26.200 --> 19:31.600 ‫[ترجیح می‌دم با خودت بازی کنم.] 19:35.520 --> 19:37.600 ‫[نمی‌تونم این کار رو بکنم.] 19:51.440 --> 19:54.560 ‫[کاش می‌فهمیدی این هیچ مشکلی نداره...] 20:00.320 --> 20:02.880 ‫[یه چیزی بگو که قانعم کنی...] 20:07.960 --> 20:11.480 ‫- خانم سونگول، سفارشتون رسیده. ‫- الآن چک می‌کنم عزیزم. 20:15.120 --> 20:16.400 ‫یه لحظه صبر کن. 20:17.040 --> 20:18.480 ‫دارم گوشیم رو چک می‌کنم. 20:20.440 --> 20:23.920 ‫[جوابش رو پیدا می‌کنی و میای پیش من. ‫هر وقت آماده بودی.] 21:00.320 --> 21:01.240 ‫خیلی وقت ندارم. 21:01.960 --> 21:05.280 ‫- باشه، بیا سریع جمعش کنیم. ‫- آره. سریع. 21:06.400 --> 21:07.280 ‫به هر حال. 21:07.920 --> 21:09.440 ‫یه‌جورایی مهم نیست. 21:10.080 --> 21:11.800 ‫یه‌جوری که ما نمی‌تونیم بفهمیم. 21:13.000 --> 21:15.880 ‫چی رو می‌خوای بفهمی؟ ‫بپرس تا جواب بدم. 21:15.960 --> 21:18.160 ‫هیچی. حتی کنجکاو هم نیستم. 21:20.040 --> 21:20.920 ‫باشه. 21:21.000 --> 21:23.280 ‫اهمیت ندادن، نپرسیدن، نگفتن. 21:23.360 --> 21:25.440 ‫- همه‌ی اینا رو یاد گرفتیم. ‫- دقیقاً. 21:31.000 --> 21:31.840 ‫مشکلی نیست. 21:32.720 --> 21:35.240 ‫مشکلی نیست. موافقم. 21:39.080 --> 21:39.920 ‫بریم؟ 21:40.520 --> 21:41.400 ‫شما اول بفرمایید. 21:45.120 --> 21:46.120 ‫خیلی‌خب. 21:48.480 --> 21:49.440 ‫سؤال دیگه‌ای هست؟ 21:50.360 --> 21:51.840 ‫نه، همین بود. 21:58.200 --> 21:59.320 ‫ایتالیا چطور بود؟ 21:59.400 --> 22:00.320 ‫چی؟ 22:00.960 --> 22:01.960 ‫تائورمینا. 22:03.120 --> 22:04.040 ‫نمی‌فهمم. 22:04.560 --> 22:06.960 ‫مهم نیست. فراموش کن پرسیدم. 22:08.040 --> 22:09.600 ‫به‌هر‌حال، ممنونم. 22:09.680 --> 22:12.040 ‫موقع تحویل دوباره همدیگه رو می‌بینیم. 22:12.640 --> 22:13.680 ‫برای آخرین بار. 22:14.720 --> 22:16.600 ‫امیدوارم از قایق لذت ببرید. 22:29.680 --> 22:33.200 ‫می‌خوام در مورد نیهال باهات حرف بزنم. 22:35.120 --> 22:36.200 ‫به نظر حالش خوب نیست. 22:36.720 --> 22:39.320 ‫پروژه‌ی قایق تقریباً تموم شده، مگه نه؟ 22:40.720 --> 22:43.120 ‫آره. تحویلش می‌ده. ‫واقعاً ما رو نجات داد. 22:43.920 --> 22:46.040 ‫ولی هنوز قضیه‌ی وام هست. 22:46.120 --> 22:47.720 ‫پس نمی‌تونه برگرده. 22:47.800 --> 22:49.200 ‫منظورت چیه؟ 22:49.920 --> 22:53.000 ‫فکر می‌کنی من دخترم رو مجبور کردم ‫از زندگی‌ش دست بکشه؟ 22:53.080 --> 22:54.400 ‫نه، البته که نه. 22:55.080 --> 22:56.800 ‫منظورم این نبود. 22:56.880 --> 22:58.720 ‫تو برای ما خیلی عزیزی. 22:58.800 --> 23:00.720 ‫در واقع، حق با توئه، انگین. 23:01.320 --> 23:03.960 ‫من به‌جای اینکه یه والد باشم، ‫مثل یه بچه‌ی نابالغ بودم. 23:04.640 --> 23:07.160 ‫تمام زندگی‌ش روی دوشش بار گذاشتم. 23:07.240 --> 23:08.720 ‫و اون هیچ‌وقت شکایت نکرد. 23:08.800 --> 23:10.640 ‫فکر کنم برای همین رفت فرانسه. 23:11.240 --> 23:15.160 ‫بعد از اینکه نرمین رو از دست دادیم، ‫از زیر بار من فرار کرد. 23:17.720 --> 23:20.080 ‫آره. اون سال‌ها رو خوب یادمه. 23:21.120 --> 23:23.360 ‫وقتی شنیدم داره می‌ره، نابود شدم. 23:23.440 --> 23:24.880 ‫تازه فارغ‌التحصیل شده بودیم. 23:24.960 --> 23:26.760 ‫زندگی تازه داشت شروع می‌شد. 23:26.840 --> 23:29.800 ‫بالأخره می‌خواستیم اون زندگی‌ای رو بسازیم ‫که هی به تعویقش مینداختیم. 23:31.480 --> 23:34.320 ‫ولی... اون رفت. 23:36.240 --> 23:40.400 ‫گوش کن. ازت می‌خوام که کاملاً باهام صادق باشی. 23:41.800 --> 23:46.000 ‫تو و نیهال همدیگه رو دوست دارید؟ ‫دقیقاً بین شما چه خبره؟ 23:49.880 --> 23:51.240 ‫نمی‌ری دفتر؟ 23:51.880 --> 23:53.840 ‫باید به چندتا کار رسیدگی کنه. 23:53.920 --> 23:56.200 ‫آه، نیهال... منظورم قایقه. 23:56.920 --> 23:58.640 ‫اگه بخوای می‌تونیم باهات بیایم. 23:58.720 --> 24:00.680 ‫بذار تنها بره. به ما ربطی نداره. 24:00.760 --> 24:03.040 ‫عجب خبری. انگین ناز. 24:03.800 --> 24:06.080 ‫ما رو چهارشنبه شب ‫به خونه‌ش دعوت کرده. 24:06.160 --> 24:08.120 ‫- به درک. ‫- برای چی؟ 24:08.200 --> 24:11.720 ‫ظاهراً یه شام تشکره ‫برای آشتی‌مون یا یه همچین چیزی. 24:12.240 --> 24:13.400 ‫می‌گم کار داریم. 24:14.120 --> 24:15.040 ‫بهش زنگ بزن. 24:16.200 --> 24:17.040 ‫می‌ریم. 24:17.640 --> 24:18.560 ‫چی؟ 24:18.640 --> 24:20.440 ‫ببینیم چی می‌خواد. 24:21.040 --> 24:22.280 ‫شام خونه ناز؟ 24:22.360 --> 24:24.520 ‫- اگه بهمون زهر بده چی؟ ‫- بامزه نبود. 24:31.920 --> 24:33.200 ‫پنج دقیقه وقت داری؟ 24:34.080 --> 24:35.960 ‫نه. چطور؟ 24:36.040 --> 24:38.120 ‫دارم دیوونه می‌شم. ‫نمی‌تونم خودم رو جمع‌وجور کنم. 24:38.640 --> 24:42.440 ‫می‌دونستم یه چیزی شده، ‫ولی تو در موردش حرف نمی‌زدی. 24:43.200 --> 24:45.200 ‫باشه، گوش می‌دم. بگو. 24:47.760 --> 24:50.680 ‫- من عاشق آردا هستم. ‫- چی؟ 24:51.360 --> 24:52.720 ‫همدیگه رو دوست داشتیم. 24:52.800 --> 24:55.760 ‫گفتم برای کار رفتم، ‫ولی در واقع رفتیم ایتالیا. 24:55.840 --> 24:56.800 ‫رفتیم تائورمینا. 24:58.040 --> 25:00.480 ‫فقط می‌خواستم یه‌کم بی‌سروصدا زندگی کنم. 25:00.560 --> 25:04.200 ‫نمی‌خواستم کسی بفهمه، ‫برای همین عثمان برامون هماهنگش کرد. 25:23.600 --> 25:25.480 ‫وای. تو چت شده؟ 25:25.560 --> 25:26.600 ‫خوبی؟ 25:26.640 --> 25:31.720 www.Doostihaa.com