WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:06.063 --> 00:08.343 ♪بادبان سفید خیلی دیر رسید♪ 00:09.103 --> 00:11.343 ♪کجا رفت؟♪ 00:12.343 --> 00:13.823 ♪برف کوه‌ها رو پوشونده♪ 00:14.063 --> 00:16.343 ♪عشق فراتر از زندگی و مرگ پایداره♪ 00:17.863 --> 00:19.583 ♪یه مهره شطرنج سیاه♪ 00:19.663 --> 00:23.143 ♪توی بازی کی افتاد؟♪ 00:23.743 --> 00:27.623 ♪تمام عمرش راه فراری نداره♪ 00:29.423 --> 00:33.343 ♪ده هزار سال دیگه چی هنوز باقیه؟♪ 00:34.303 --> 00:40.023 ♪ هنوز کسی با قلبی تغییرناپذیر عشق میورزه؟♪ 00:40.303 --> 00:42.623 ♪اون روزها رو♪ 00:42.783 --> 00:46.663 ♪یادم میمونه♪ 00:47.663 --> 00:51.583 ♪همچنان که باد با بادبان سفید می‌پیچه♪ 00:52.223 --> 00:53.663 ♪ده هزار سال پیش♪ 00:53.783 --> 00:57.503 ♪ تو این ساحل قدم زدی؟♪ 00:57.743 --> 01:02.943 ♪چرا پیوند ما تو این زندگی قطع نمیشه؟♪ 01:03.423 --> 01:05.103 ♪گم شدم اما مشتاقم♪ 01:05.183 --> 01:09.583 ♪هنوزم با قلبی استوار دوستت دارم♪ 01:12.143 --> 01:17.103 ♪تا وقتی که همه چیز محو بشه♪ 01:23.943 --> 01:27.223 ♪ستاره‌ها ما رو یادشون میمونه♪ 01:27.223 --> 01:28.223 [عشق و تاج] 01:28.223 --> 01:29.983 [اقتباسی از رمان "ملکه من" نوشته شیه لونان] 01:29.983 --> 01:32.983 [قسمت بیست و هفتم] 01:36.063 --> 01:38.863 حالا که همه‌چی رو دیدین 01:40.063 --> 01:41.623 اجازه بدین 01:42.223 --> 01:44.423 به سفر آخرت بفرستم تون 01:48.303 --> 01:49.103 بکشین 02:45.063 --> 02:46.823 لینگ جوئه‌دینگ ، فرماندار جیانگ‌ژو 02:48.343 --> 02:49.983 در خدمتگزاری حاضرم 03:14.423 --> 03:16.063 خائنین دستگیر شدن 03:16.583 --> 03:17.543 لینگ شوئه‌فنگ 03:18.023 --> 03:19.583 به ‌خودت بیا 03:26.703 --> 03:27.823 ... جوئه‌دینگ 03:30.383 --> 03:33.303 پس توی شی‌جیانگ نقشه کشیدی 03:34.023 --> 03:35.223 که قایمکی برگردی پایتخت 03:37.023 --> 03:40.263 و پدر خودت رو پایین بکشی 03:46.103 --> 03:46.863 پدرجان 03:47.583 --> 03:48.663 نباید این کار رو‌کنی 03:49.943 --> 03:51.023 ... من 03:51.463 --> 03:54.063 نمیخواد نصیحتم کنی 04:10.263 --> 04:11.623 ... شیائو هوان 04:14.023 --> 04:18.343 بهترین شاگردی هستی که داشتم 04:20.023 --> 04:21.343 امروز 04:22.383 --> 04:23.743 شکستم رو ‌قبول میکنم 04:24.703 --> 04:29.063 به لو چی دستور دادی که از یینگ استفاده‌ کنه تا من رو بکشه 04:29.383 --> 04:30.463 به هدفت نرسیدی 04:30.823 --> 04:32.663 پس خودت قمار کردی 04:33.623 --> 04:34.783 توی مجمع سلطنتی 04:35.143 --> 04:36.423 دنبال گرفتن تاج و تخت بودی 04:37.023 --> 04:37.783 لینگ شوئه‌فنگ 04:38.143 --> 04:39.583 خیلی گستاخی 04:45.583 --> 04:46.783 راست میگن 04:47.183 --> 04:49.103 تاریخ رو فاتحان مینویسن 04:51.343 --> 04:54.663 الان همه چی رو میندازین گردن من 04:59.823 --> 05:00.663 فرمانده لو 05:02.703 --> 05:04.783 باید جواب این 05:06.183 --> 05:08.103 جرائم رو بدم؟ 05:22.023 --> 05:22.743 لینگ شوئه‌فنگ 05:23.303 --> 05:24.503 دستور دادی 05:24.623 --> 05:25.783 که با شاهدخت یینگ 05:26.023 --> 05:27.743 اعلیحضرت رو بکشن 05:27.823 --> 05:29.023 داشتی نابودمون میکردی 05:29.143 --> 05:29.983 با جونت تاوانش رو میدی 07:32.423 --> 07:33.223 استاد 07:34.263 --> 07:35.583 بازی تموم شد 08:15.423 --> 08:17.503 برای سن پدر 08:18.023 --> 08:19.543 و همین طور استاد اعلیحضرت بودن 08:19.863 --> 08:22.543 اعلیحضرت گذاشت که پدر بره معبد فایون 08:22.863 --> 08:25.143 تا برای سلامتی ملکه دعا کنه 08:25.383 --> 08:26.583 و استخاره کنه 08:39.103 --> 08:39.863 ... پدرجان 08:42.023 --> 08:43.143 دیگه 08:45.103 --> 08:46.543 راه برگشتی نمونده 09:17.023 --> 09:17.823 ... تینگ‌شین 09:33.143 --> 09:34.703 خاندان لو سال‌ها وفادار بودن 09:36.023 --> 09:37.143 حالا که تا اینجا پیش رفتی 09:37.863 --> 09:38.863 پشیمونی؟ 09:56.863 --> 09:57.663 ... تینگ‌شین 10:02.383 --> 10:03.383 من، لوچی 10:05.023 --> 10:06.263 از حرفم برنمیگردم 10:11.023 --> 10:12.663 خوشحالم که برات میمیرم 10:15.463 --> 10:16.343 پشیمون نیستم 10:22.623 --> 10:23.663 حسرتی هم ندارم 11:01.303 --> 11:02.103 چیزی نمیشه 11:03.183 --> 11:05.023 هیچ‌وقت لوم نمیده 11:31.583 --> 11:32.383 شیائو هوان 11:33.263 --> 11:35.943 بهترین پنجه‌ام رو از دست دادم 11:41.263 --> 11:43.143 لینگ شوئه‌فنگ رازهای زیادی میدونه 11:43.943 --> 11:44.623 .... باید 11:47.543 --> 11:49.343 باید بمیره 11:52.023 --> 11:52.663 چشم 12:34.663 --> 12:35.423 پدرجان 12:37.943 --> 12:39.543 بهار سردیه 12:40.663 --> 12:43.343 توی قصر میموندی 12:43.943 --> 12:46.463 چرا اومدی دیدن من؟ 12:52.263 --> 12:53.263 نتونستم 12:54.303 --> 12:55.183 واقعا نمیتونم 12:56.583 --> 12:57.903 ... چرا پدرجان 12:59.143 --> 13:00.903 چرا این راه رو رقتی؟ 13:03.543 --> 13:05.903 اعلیحضرت گذاشت توی آسایش باشی 13:09.263 --> 13:10.063 پس چرا؟ 13:10.943 --> 13:12.343 من 13:13.463 --> 13:16.943 عمرم رو‌ به پای دربار چی بزرگ ریختم 13:17.543 --> 13:19.063 تا خودم رو بالا بکشم 13:20.663 --> 13:22.903 همه کارهام برای چی بزرگ بود 13:23.583 --> 13:24.743 تا پیشرفت کنه 13:25.663 --> 13:27.903 اگه حرکتی نمیزدم 13:28.583 --> 13:29.903 دقیقا بلای بقیه 13:30.183 --> 13:32.663 وزرای قوی سرم ‌میومد 13:34.183 --> 13:35.543 حبس خانگی 13:35.943 --> 13:37.583 اعدام خاندان 13:41.703 --> 13:42.303 پدرجان 13:44.063 --> 13:45.343 نباید برای چیزی که مال 13:46.783 --> 13:48.263 خودت نیست بجنگی 13:49.943 --> 13:52.103 برای تو، جاه‌طلبیه 13:53.783 --> 13:55.183 برای من 13:55.943 --> 13:58.063 چیزیه که یه عمر میخواستم 13:59.663 --> 14:01.103 و الان 14:02.143 --> 14:04.023 چیزی‌که عصبیم میکنه 14:04.943 --> 14:06.703 اینه که پیروزی رو ازم دزدیدن 14:07.423 --> 14:08.983 ولی بازم پشیمون نیستم 14:21.543 --> 14:23.223 جوئه‌دینگ از اعلیحضرت خواسته 14:24.143 --> 14:25.583 که خاندان لینگ رو 14:26.183 --> 14:27.303 از پایتخت ببره 14:27.783 --> 14:29.103 مرزهای شمالی 14:29.143 --> 14:32.063 تا از مرزهای چی بزرگ محافظت کنن 14:37.943 --> 14:38.703 پدرجان 14:43.663 --> 14:44.903 ناامیدت کردم 14:48.583 --> 14:49.383 ... از الان 14:54.063 --> 14:56.103 نمیتونم بیام دیدنت 15:08.663 --> 15:09.463 ... من 15:11.783 --> 15:12.903 ممنونم که 15:14.063 --> 15:15.343 بزرگم کردی 15:53.943 --> 15:54.743 سانگ‌سانگ 16:06.063 --> 16:07.183 تنها پشیمونی که 16:09.463 --> 16:11.063 توی زندگیم دارم 16:12.703 --> 16:14.863 کشوندن تو توی این جهنم بود 16:17.503 --> 16:18.463 اون موقع 16:20.263 --> 16:22.183 نمیخواستی با شیائو هوان ازدواج کنی 16:23.663 --> 16:25.143 باید میذاشتم که 16:28.423 --> 16:30.463 فرار کنی 16:33.943 --> 16:34.903 ... الان 16:37.823 --> 16:39.703 اگه میخوای با 16:42.783 --> 16:44.623 جوئه‌دینگ بری 16:47.023 --> 16:48.663 برو 17:09.183 --> 17:10.503 فقط میخوام 17:11.463 --> 17:13.223 خوشحال باشی 17:19.023 --> 17:20.903 بودای بزرگ 17:22.183 --> 17:23.783 مراقبت باشه 17:47.703 --> 17:48.503 پدرجان 18:23.583 --> 18:24.343 بانوی من 18:24.943 --> 18:26.463 خودم مراقب پدرتون هستم 18:26.663 --> 18:27.663 نگران نباشین 18:38.663 --> 18:39.463 پدرجان 18:47.183 --> 18:47.783 پدرجان 19:38.503 --> 19:39.263 لو 19:39.903 --> 19:40.703 لو 19:42.103 --> 19:42.903 لو 19:44.143 --> 19:45.023 زخمت چطوره؟ 19:46.983 --> 19:47.983 خوبی؟ 19:48.663 --> 19:49.463 ... سانگ‌سانگ 19:50.943 --> 19:52.223 تونستم 19:52.943 --> 19:54.143 نجاتت بدم 19:54.863 --> 19:56.343 هیچ حسرتی ندارم 19:57.943 --> 19:59.063 این حرف رو نزن 19:59.143 --> 20:00.423 این حرف رو نزن 20:04.463 --> 20:05.343 تنهام نذار 20:05.503 --> 20:06.503 میبرمت 20:06.663 --> 20:07.503 تحمل کن 20:07.503 --> 20:08.023 بیا 20:08.423 --> 20:08.943 بیا 20:09.143 --> 20:09.903 سانگ‌سانگ 20:11.423 --> 20:12.543 این روزها میترسیدم 20:13.463 --> 20:15.263 نتونم مراقبت باشم 20:16.943 --> 20:17.823 لو شیان‌شوئه 20:18.943 --> 20:19.943 نمیذارم بمیری 20:19.983 --> 20:20.783 گفتی 20:20.863 --> 20:22.863 به خاطر من میمونی 20:22.943 --> 20:24.143 دبه نکن 20:24.503 --> 20:25.423 شنیدی؟ 20:26.943 --> 20:27.743 لو 20:28.943 --> 20:29.863 لو 20:29.983 --> 20:30.903 لو 20:33.183 --> 20:33.863 لو 20:33.903 --> 20:34.583 سانگ‌سانگ 20:35.943 --> 20:36.743 ناراحت نباش 20:42.463 --> 20:43.503 گریه نکن 20:43.943 --> 20:44.863 لو 20:49.023 --> 20:50.063 لو 21:11.263 --> 21:13.703 من، لو شیان‌شوئه، قسم میخورم 21:13.743 --> 21:16.063 من، لو شیان‌شوئه، قسم میخورم 21:16.103 --> 21:17.823 از امروز مال سانگ‌سانگ باشم 21:17.863 --> 21:19.023 و هرچه قدر هم که سخت باشه 21:19.503 --> 21:20.903 برای سانگ‌سانگ 21:21.423 --> 21:23.183 زنده بمونم 21:28.743 --> 21:29.983 شیان‌شوئه 21:46.543 --> 21:47.143 پدرجان 21:47.263 --> 21:48.063 آروم 22:04.903 --> 22:05.543 پدرجان 22:07.663 --> 22:08.223 پدرجان 22:11.023 --> 22:11.863 ... آ 22:12.263 --> 22:12.903 پدرجان 22:14.183 --> 22:14.943 ... آ 22:17.183 --> 22:17.983 پدرجان 22:20.863 --> 22:21.623 پدرجان 22:23.143 --> 22:24.423 پدرجان 22:27.783 --> 22:29.503 پدرجان 23:03.943 --> 23:05.183 هرکسی که 23:06.703 --> 23:08.983 دوستم داشت 23:10.663 --> 23:12.143 مرد 23:14.903 --> 23:16.543 وقتشه 23:17.423 --> 23:19.463 درد عزیز بکشی 24:14.703 --> 24:15.503 خب؟ 24:17.503 --> 24:18.503 اعلیحضرت 24:18.503 --> 24:21.343 علیاحضرت ، باید آماده مراسم ختم شین 24:40.583 --> 24:41.463 پدرجان 25:25.823 --> 25:26.903 طبیب لی هستش 25:27.263 --> 25:28.263 سعیش رو می‌کنه 25:33.903 --> 25:35.223 کی سعی کرده 25:36.063 --> 25:38.063 پدرم رو بکشه؟ 25:38.623 --> 25:40.303 تاریخ رو فاتحان مینویسن 25:40.583 --> 25:43.943 الان همه چی رو میندازین گردنم 25:46.223 --> 25:47.143 فرمانده لو 25:49.743 --> 25:51.703 باید تاوان 25:53.223 --> 25:55.183 این جرائم هم بدم؟ 26:03.143 --> 26:04.183 توی دربار 26:04.983 --> 26:06.783 لینگ شوئه‌فنگ گردن نگرفت 26:06.823 --> 26:08.183 که با یینگ می‌خواسته بکشم 26:09.063 --> 26:10.063 پس حتما 26:10.383 --> 26:13.063 یکی دیگه پشت این اتفاقاته 26:16.863 --> 26:18.663 پدرم که تیر خورد 26:19.223 --> 26:20.663 میخواست اسم یکی رو بگه 26:22.743 --> 26:25.023 ولی نمیدونم چی میگفت 26:26.583 --> 26:27.543 باید مربوط به 26:27.983 --> 26:29.823 مغز متفکر باشه 26:37.223 --> 26:38.983 برای امنیت لینگ شوئه‌فنگ 26:39.303 --> 26:42.183 توی معبد فایون نگهش میداریم 26:42.383 --> 26:43.503 ولی میگیم 26:43.583 --> 26:45.063 برای زخم‌هاش مرده 26:45.583 --> 26:46.383 برای بقیه‌اش هم 26:46.383 --> 26:47.783 صبر میکنیم به‌هوش بیاد 26:47.823 --> 26:49.063 ولی طبیب لی گفته 26:49.823 --> 26:52.223 معلوم نیست کی به هوش بیاد 26:53.383 --> 26:55.103 و اگه این آدم بهمون نزدیک باشه 26:56.263 --> 26:57.823 یعنی خطرناک‌تره 27:00.063 --> 27:01.303 یه راهی برای 27:01.583 --> 27:04.503 رو ‌کردن دست مغز متفکر دارم 27:11.623 --> 27:13.103 هرکاری میخوای کنی 27:13.863 --> 27:15.703 منم پایه‌ام 27:19.663 --> 27:20.503 سانگ‌سانگ 27:21.183 --> 27:21.943 این بار 27:22.183 --> 27:22.943 دشمن‌مون معلوم نیست 27:23.183 --> 27:23.943 ولی دست ما روئه 27:24.583 --> 27:25.423 قول بده 27:26.143 --> 27:27.783 هرچی که شد 27:27.983 --> 27:29.743 تا خطر رو حس کردی 27:30.023 --> 27:31.903 به فکر خودت باش 27:32.703 --> 27:33.343 نه 27:33.543 --> 27:34.903 قول بده 27:35.463 --> 27:36.983 فقط خودم خطر میکنم 27:43.943 --> 27:44.703 باشه 27:46.463 --> 27:47.503 قول میدم 28:07.783 --> 28:08.543 شاهدخت 28:09.023 --> 28:09.783 شاهدخت 28:09.783 --> 28:10.703 آروم 28:13.783 --> 28:14.863 خواهش میکنم 28:14.863 --> 28:16.263 کفش‌هاتون رو بپوشین 28:16.303 --> 28:17.423 شاهزاده یوژانگ ببینن 28:17.463 --> 28:18.343 ... مارو 28:26.263 --> 28:27.103 علیاحضرت 28:30.703 --> 28:31.623 کفش‌ها رو بده 28:47.543 --> 28:48.423 شنیدم 28:49.023 --> 28:50.423 بهار بهترین زمان گل دادن 28:51.023 --> 28:52.143 ایناست 28:53.783 --> 28:56.023 لباس خوب نپوشی 28:56.463 --> 28:59.223 گل نمیدن 29:07.463 --> 29:08.503 کی هستی؟ 29:18.823 --> 29:19.623 ... من رو 29:20.743 --> 29:22.103 لی هونگ‌چینگ فرستاده 29:22.343 --> 29:24.783 که یه چیزی بگم 29:26.463 --> 29:27.223 ... لی 29:29.023 --> 29:29.983 ... هونگ 29:31.343 --> 29:32.183 ... چینگ 29:50.023 --> 29:51.023 چیزی‌که بهش میگیم فال 29:51.023 --> 29:52.503 به جور پیش‌بینی ئه 29:52.943 --> 29:54.223 طبق الگو بارونی کنار 29:54.263 --> 29:55.943 رودخونه زرد 29:56.543 --> 29:58.343 امسال سیلی نداریم 29:58.743 --> 30:00.983 پس میتونیم خاکریز رو درست کنیم 30:01.023 --> 30:01.703 خوبه 30:02.783 --> 30:03.943 خوبه آموزگار دو 30:06.263 --> 30:07.583 وظیفمه 30:11.983 --> 30:14.223 اعلیحضرت این مدت مدام به مشکل خوردین 30:14.543 --> 30:16.063 یه کم ضعیف شدین 30:16.583 --> 30:17.343 یادتون نره 30:18.543 --> 30:20.103 به خودتون فشار نیارین 30:22.343 --> 30:24.183 شاهزاده یوژانگ وارد میشوند 30:25.543 --> 30:26.823 مرخص میشم 30:40.783 --> 30:41.663 خواجه فنگ 30:41.983 --> 30:42.743 بانوی من 30:42.943 --> 30:45.223 خون و نبض اعلیحضرت ضعیف شده 30:45.783 --> 30:46.783 جز قرص‌ها 30:47.343 --> 30:49.423 باید یه چیزای دیگه هم گوشزد کنم 30:49.943 --> 30:51.103 بله بانوی من 30:59.863 --> 31:00.663 چه نقشی 31:00.943 --> 31:02.543 بازی میکنی؟ 31:02.983 --> 31:04.663 اومدم یه راز رو بگم 31:05.103 --> 31:05.903 راز؟ 31:07.783 --> 31:08.863 بچه بودیم 31:09.743 --> 31:11.983 همیشه به پدر گوش میدادی 31:12.623 --> 31:14.703 قبل از طلوع میومدی برای تمرین 31:16.343 --> 31:17.703 با خودم فکر میکردم 31:19.023 --> 31:20.663 چه احمقیه 31:21.863 --> 31:23.183 ولی مامانم گفت 31:23.823 --> 31:24.943 من احمقم 31:25.783 --> 31:27.143 جاه‌طلب بودی 31:28.503 --> 31:29.543 بعدش ازت سوال پرسیدم 31:30.223 --> 31:31.223 هنوزم 31:31.583 --> 31:32.703 یادته؟ 31:32.863 --> 31:34.023 آره یادمه 31:35.023 --> 31:37.583 اون موقع خیلی خنگ بودی 31:40.103 --> 31:40.903 اون روز 31:41.543 --> 31:43.103 شکوفه‌های گلابی غنچه زده بودن 31:58.063 --> 31:59.903 نوشیدنی رو از کی دزدیدی؟ 32:00.023 --> 32:01.543 بهتره مامانت مچت‌ رو نگیره 32:01.943 --> 32:03.663 گل قشنگه و نوشیدنی ناب 32:03.823 --> 32:05.223 باید نوشید 32:05.343 --> 32:07.023 عین احمق‌ها تمرین میکنی 32:07.623 --> 32:09.583 استاد اعظم لینگ پیشرفتت رو ‌میبینه 32:10.183 --> 32:11.183 چطور همه چی یادت میمونه؟ 32:11.583 --> 32:12.583 هوان 32:13.023 --> 32:13.983 بگو ببینم 32:14.343 --> 32:16.423 برای امپراتور شدن ‌خودت‌ رو فدا کردی؟ 32:16.863 --> 32:18.983 احمق منم یا تو؟ 32:24.543 --> 32:25.663 راستش 32:26.543 --> 32:27.903 چیزی که میخوام 32:28.023 --> 32:29.463 آزادی 32:29.503 --> 32:30.903 و حکومت به دنیای هنرهای رزمیه 32:32.863 --> 32:34.223 ولی میدونم 32:35.023 --> 32:36.143 یه رویاست 32:37.343 --> 32:38.463 و این رویا 32:39.503 --> 32:40.823 برای کسی مهم نیست 32:43.543 --> 32:44.503 برای من هست 32:46.743 --> 32:47.823 در ظاهر میخواستم 32:48.343 --> 32:50.023 تو رو پایین بکشم 32:50.623 --> 32:52.343 ولی راستش 32:52.863 --> 32:54.743 فکر‌میکردم لیاقت نداری 32:55.623 --> 32:57.023 مناسب فرمانروایی نیستی 32:57.823 --> 32:58.663 پس چرا 32:58.863 --> 32:59.863 به آرزوی خودت نرسی؟ 33:00.223 --> 33:01.343 به دنیای هنرهای رزمی حکومت کنی 33:02.263 --> 33:03.263 و آزاد باشی؟ 33:06.623 --> 33:08.423 آرزوی بچگیت 33:09.783 --> 33:10.743 برای من مهمه 33:20.223 --> 33:20.983 خب؟ 33:22.263 --> 33:23.343 خوشت نیومد؟ 33:23.823 --> 33:25.543 داداش کوچیکت 33:25.623 --> 33:27.023 بهت وفادار نیست؟ 33:28.983 --> 33:29.823 یه کم 33:31.703 --> 33:33.223 پس اعلیحضرت یه کم مهربون باش 33:33.783 --> 33:35.783 به خواسته‌ام توجه کن 33:36.783 --> 33:37.303 بگو 33:38.063 --> 33:39.063 چی‌ میخوای؟ 33:39.783 --> 33:41.103 در توانم باشه 33:41.343 --> 33:42.343 بهت میدم 33:44.823 --> 33:47.023 میخوام از دربار برم و به دنیای هنرهای رزمی حکومت کنم 33:47.583 --> 33:49.263 با یینگ و ژونگ‌لین میرم 33:49.503 --> 33:50.623 دنبال لی هونگ چینگ 33:51.623 --> 33:52.943 پیداش که کردم 33:53.303 --> 33:54.943 فرمانده عزیزت رو مال خودم میکنم 33:55.463 --> 33:56.743 .. اگه 34:03.263 --> 34:04.503 پیداش نکردم 34:04.983 --> 34:07.343 بازم میتونم یینگ‌آر رو ‌خوشحال کنم 34:10.943 --> 34:11.743 خب؟ 34:12.343 --> 34:13.503 قبول ‌میکنی؟ 34:15.223 --> 34:16.263 هنوز بهت نیاز دارم 34:17.463 --> 34:18.583 دیگه نه 34:18.903 --> 34:20.743 دشمنت رو شکست دادی 34:21.143 --> 34:24.343 وقتشه منم برم 34:33.503 --> 34:34.463 اینم مهر سلطنتی و 34:34.783 --> 34:36.623 نشان نظامی چو جنوبی 34:37.783 --> 34:38.943 مراقبشون باش 34:50.183 --> 34:52.063 فکرام رو کردم 34:52.423 --> 34:53.703 بین ما دوتا 34:53.983 --> 34:54.863 یکی از برادرها 34:54.863 --> 34:57.143 باید بتونه به دنیای هنرهای رزمی حکومت کنه 34:58.343 --> 34:59.143 درسته؟ 35:00.583 --> 35:01.543 میخوای با شیائو یینگ 35:01.863 --> 35:03.103 بری؟ 35:04.623 --> 35:06.143 بعد اتفاقی که براش افتاده 35:06.823 --> 35:08.783 نمیخوای بدونی کی مقصره؟ 35:11.303 --> 35:12.343 مگه کار لینگ شوئه‌فنگ 35:13.543 --> 35:15.023 نبوده؟ 35:16.863 --> 35:17.743 به این 35:18.063 --> 35:19.103 سادگی نیست 35:19.703 --> 35:21.023 لینگ شوئه‌فنگ بهش حمله شده 35:21.583 --> 35:23.183 یکی خواسته ساکتش کنه 35:23.623 --> 35:24.383 و اون آدم 35:24.743 --> 35:26.343 کسیه که 35:26.343 --> 35:27.863 خواسته از یینگ استفاده کنه 35:28.823 --> 35:31.663 بهش فکر کن 35:36.583 --> 35:38.263 خواجه فنگ، شرمنده زحمت میدم 35:38.383 --> 35:39.463 امیدوارم اعلیحضرت 35:39.703 --> 35:40.823 مراقب خودشون باشن 35:41.503 --> 35:42.783 به سلامت 35:54.903 --> 35:57.263 هدیه لی هونگ چینگی 35:59.583 --> 36:01.263 باید گل بدی 36:04.903 --> 36:05.703 یینگ‌آر 36:06.983 --> 36:08.063 یادت اومد؟ 36:08.983 --> 36:10.263 چی؟ 36:11.583 --> 36:12.463 لی هونگ‌چینگ 36:15.703 --> 36:17.703 علیاحضرت گفته 36:18.623 --> 36:21.743 درمورد لی هونگ‌چینگ خیلی چیزها گفته 36:23.103 --> 36:24.383 خوشحالم مرد 36:26.823 --> 36:27.903 ولی یه جورایی 36:28.263 --> 36:29.903 ناراحت هم 36:31.263 --> 36:33.343 شدم 36:36.863 --> 36:37.663 میخوای 36:37.823 --> 36:39.143 با یینگ بری؟ 36:40.703 --> 36:42.263 بعد اتفاقی که براش افتاد 36:42.863 --> 36:44.663 نمیخوای حقیقت رو بدونی؟ 36:47.823 --> 36:48.623 چیان‌چینگ 36:49.183 --> 36:50.783 لی هونگ‌چینگ کیه؟ 36:51.063 --> 36:53.063 چرا دلم میخواد ببینمش؟ 36:54.103 --> 36:55.863 میبریم پیشش؟ 37:03.743 --> 37:04.543 باشه 37:05.263 --> 37:06.623 میبرمت پیشش 37:07.383 --> 37:09.263 ولی باید دختر خوبی باشی 37:09.263 --> 37:10.023 باشه؟ 37:31.103 --> 37:33.463 علف برنده‌ی روحه 37:34.023 --> 37:35.503 توی دهانه آتشفشانی رشد می‌کنه 37:36.103 --> 37:38.183 ذاتا خیلی گرمه 37:38.343 --> 37:39.183 گرماش می‌تونه 37:39.223 --> 37:41.663 حشره‌های سمی‌ رو از پوست و گوشت خارج کنه 37:45.783 --> 37:47.783 شاید علف برنده‌ی روح 37:47.903 --> 37:50.263 میتونه دو مردمک رو از بدن 37:51.143 --> 37:52.503 شاهدخت خارج کنه 37:52.783 --> 37:53.583 امتحانش میکنم 37:53.783 --> 37:54.823 بگو چطوری 37:55.263 --> 37:56.263 شما نه 37:56.743 --> 37:58.703 اگه به دستت بخوره 37:58.703 --> 38:00.623 گوشت رو میسوزونه 38:01.423 --> 38:03.103 هرکسی نمیتونه تحملش کنه 38:03.703 --> 38:04.463 ... ولی 38:05.903 --> 38:07.143 اعلیحضرت فرق دارن 38:10.423 --> 38:11.903 بدنم از بقیه سردتره 38:12.583 --> 38:13.623 پس این کار 38:14.183 --> 38:15.463 دست خودم رو میبوسه 38:16.503 --> 38:17.703 این علف 38:17.743 --> 38:18.823 باید گرماش 38:18.863 --> 38:20.583 وارد چاکراهای شاهدخت بشه 38:20.983 --> 38:22.503 تا باز بشه 38:23.103 --> 38:24.023 بعد سه روز 38:24.263 --> 38:25.543 همه از بدنش خارج میشن 38:27.063 --> 38:28.103 ... ولی 38:29.663 --> 38:31.663 اعلیحضرت نمیتونن از نیروی درونی‌شون استفاده کنن 38:32.663 --> 38:33.903 ممکنه اذیت شن 38:45.703 --> 38:46.463 مهم نیست 39:46.423 --> 39:47.223 یینگ‌آر 40:19.503 --> 40:20.263 یینگ‌آر 40:20.903 --> 40:21.703 یینگ‌آر 40:37.263 --> 40:37.903 یینگ‌آر 40:38.103 --> 40:38.863 یینگ‌آر 40:38.863 --> 40:39.503 چیان‌چینگ 40:39.743 --> 40:40.343 اعلیحضرت 40:40.343 --> 40:41.063 بسه 40:41.103 --> 40:41.903 کافیه 40:41.903 --> 40:43.023 همین قدر بسه 40:43.103 --> 40:44.503 واکنش داده 40:44.703 --> 40:46.463 یعنی داره جواب میده 40:46.783 --> 40:48.423 چیان‌چینگ 40:48.703 --> 40:50.103 یینگ‌آر 40:50.903 --> 40:51.543 یینگ‌آر 40:51.783 --> 40:53.063 ... درد 40:57.183 --> 40:58.823 فقط درد میکشه 40:59.663 --> 41:00.703 نمیتونه 41:01.423 --> 41:03.063 تحملش کنه 41:03.423 --> 41:04.303 نگران نباش 41:05.383 --> 41:06.583 به خطر نمیندازمش 41:08.383 --> 41:09.183 ... ولی 41:10.223 --> 41:12.063 یینگ‌آر اطلاعات داره 41:12.583 --> 41:13.863 میخوای همینجوری بری 41:14.623 --> 41:15.383 ولی باید 41:15.823 --> 41:17.263 حقیقت رو بدونم 41:19.263 --> 41:20.943 حقیقتی که دنبالشی 41:22.183 --> 41:24.103 از یینگ‌آر مهم تره؟ 41:25.623 --> 41:26.783 خواهرت نیست 41:27.783 --> 41:29.983 معلومه طاقت درد کشیدنش رو داری 41:30.983 --> 41:32.023 ولی من نه 41:34.023 --> 41:35.783 یینگ‌آر، بیا پیشم 41:35.903 --> 41:36.823 میریم 41:44.743 --> 41:45.623 برو کنار 41:45.703 --> 41:47.463 فکر میکنی فقط تویی که 41:48.343 --> 41:49.703 دوستش داری؟ 41:51.263 --> 41:52.383 هیچ کس اندازه 41:53.023 --> 41:54.343 شیائو‌هوان 41:54.543 --> 41:56.583 درکش نمیکنه 41:59.383 --> 42:01.663 دردی رو کشیده که بقیه نکشیدن 42:02.143 --> 42:04.383 و توی طوفان دنبال امیده 42:07.583 --> 42:09.063 یینگ‌آر تا اینجاش تحمل کرده 42:09.783 --> 42:11.463 و الان میخوای ولش کنی؟ 42:11.743 --> 42:13.183 پس درد‌هایی که کشیده چی؟ 42:13.263 --> 42:15.583 نمیذارم دیگه اذیت شه 42:16.863 --> 42:17.703 کل زندگیم مراقبش بودم 42:17.703 --> 42:18.543 شیائو چیان‌چینگ 42:19.743 --> 42:20.943 به خودت بیا 42:22.543 --> 42:24.463 یینگ‌آر هیچی یادش نیست 42:26.263 --> 42:27.463 منم یادش نیست 42:29.343 --> 42:30.743 مارو یادش نیست 42:33.863 --> 42:35.263 هیچی یادش نیست 42:36.063 --> 42:37.463 لی هونگ‌چینگ هم یادش نیست 42:38.903 --> 42:39.983 واقعا فکر ‌میکنی 42:41.703 --> 42:44.023 می‌تونه خوشحال باشه؟ 43:01.063 --> 43:06.263 ♪آن که تنها در میان طوفان و برف قدم می‌زند♪ 43:06.783 --> 43:10.343 ♪خواندن هر گرمی و سردی♪ 43:10.943 --> 43:14.103 ♪از قلب؟♪ 43:15.503 --> 43:20.263 ♪چه کسی با غرور در برابر هزاران وزنه می‌ایستد♪ 43:20.663 --> 43:24.463 ♪گریس فقط یه ماسک میزنه؟♪ 43:24.583 --> 43:27.783 ♪تیغ من آسمان‌ها را در بر می‌گیرد♪ 43:28.343 --> 43:31.223 ♪خونی که یه بار خیس شده♪ 43:31.503 --> 43:34.703 ♪زره و اسب جنگی من♪ 43:34.983 --> 43:37.583 ♪من میدونم رها کردن یعنی چی♪ 43:38.023 --> 43:41.903 ♪چه زمانی دخالت کنیم، چه زمانی عقب‌نشینی کنیم♪ 43:42.343 --> 43:45.463 ♪تیغه شکسته، از میان می‌رود♪ 43:45.623 --> 43:48.623 ♪سال‌های زمستان و تابستان♪ 43:49.023 --> 43:51.543 ♪پرچم‌های دشمن مثل گاز می‌سوزند و خاکستر می‌شوند♪ 43:51.863 --> 43:57.583 ♪با این حال، قلبم هنوز زخم‌های ظهور و سقوط را به دوش می‌کشد♪ 43:57.743 --> 44:03.703 ♪من حاضرم شمشیرم را با تو به کار ببرم و ماهِ رو به افول را بسوزانم♪ 44:04.663 --> 44:10.863 ♪من حاضرم با تو از همه طوفان‌ها بگذرم، در حالی که از شور و اشتیاق می‌جوشم♪ 44:11.263 --> 44:17.823 ♪من حاضرم بال‌هام رو بشکنم و تیغی بشم تو دستت♪ 44:18.623 --> 44:24.823 ♪من حاضرم این صفحه پاره شده و ماندگار تاریخ را با شما بنویسم♪ 44:25.423 --> 44:31.543 ♪من حاضرم هزاران مایل سفر کنم، به دنبال جاه طلبی تو♪ 44:32.463 --> 44:38.743 ♪من حاضرم جونم رو بدم تا یه عمر تو رو در امان نگه دارم♪ 44:39.063 --> 44:42.143 ♪من حاضرم برای هر خداحافظی آواز بخوانم و هزار سال دیگر منتظرت بمانم♪