WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:06.506 --> 00:09.718 ‫[قسمت چهارم: اون‌سو هی‌سو] 00:46.379 --> 00:47.589 ‫به این زودی برگشت؟ 00:49.507 --> 00:50.508 ‫یعنی چی؟ 01:05.065 --> 01:07.525 ‫چیزی شده؟ زود اومدی. 01:08.485 --> 01:10.987 ‫جریان بلیت هواپیما چیه؟ 01:14.115 --> 01:14.991 ‫کدوم بلیت هواپیما؟ 01:15.075 --> 01:16.159 ‫به مقصد شانگهای. واسه فردا. 01:16.826 --> 01:19.412 ‫بلیت یه‌طرفه گرفتی. علتش چیه؟ 01:19.996 --> 01:21.331 ‫نمی‌فهمم چی میگی. 01:22.540 --> 01:24.125 ‫راستشو بگو. واقعا نمی‌دونی؟ 01:43.394 --> 01:45.021 ‫یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه‌تون هست. 01:47.065 --> 01:49.109 ‫اون‌سو داشت میرفت. 02:10.880 --> 02:12.090 ‫عزیزم، چی شده؟ 02:38.783 --> 02:40.952 ‫اینجا رو ببین. این چیه؟ 02:41.661 --> 02:42.996 ‫شما دو تا چی توی سرتون دارید؟ 02:46.082 --> 02:47.333 ‫بس کن! 02:48.042 --> 02:48.960 ‫خدا لعنتت کنه. 02:49.043 --> 02:50.044 ‫گمشو بیرون. 02:54.257 --> 02:55.508 ‫باورم نمیشه. 02:56.134 --> 02:56.968 ‫پاشو. 02:59.137 --> 02:59.971 ‫وایسا ببینم. 03:05.143 --> 03:06.144 ‫عجب. 03:14.277 --> 03:17.238 ‫پاشو. هی، درد تو چیه؟ 03:21.326 --> 03:22.660 ‫تو روحت! 03:24.662 --> 03:26.039 ‫بس کن! تمومش کن. 03:38.468 --> 03:39.719 ‫شما دو تا چیکار می‌کنید؟ 03:39.802 --> 03:41.888 ‫هی، جو اون‌سو. منو نگاه کن. 03:44.515 --> 03:46.517 ‫مگه بهت هشدار ندادم ‫سرت تو کار خودت باشه. 03:47.018 --> 03:49.520 ‫مسائل مربوط به زندگی مشترک ‫رو به خود زن و شوهر بسپر. 04:55.169 --> 04:56.170 ‫هی. 04:59.465 --> 05:01.134 ‫می‌خواستید منو با این بکشید؟ 05:02.093 --> 05:04.721 ‫دقیقا چطوری؟ اینطوری؟ 05:06.639 --> 05:08.182 ‫- اینطوری؟ ‫- ول کن! 05:08.683 --> 05:09.767 ‫- هی. ‫- ول کن! 05:10.935 --> 05:11.936 ‫می‌دونی چیه؟ 05:13.563 --> 05:15.982 ‫من نامیرام، شنیدی؟ 05:16.983 --> 05:18.359 ‫زود باش. منو بکش. 05:19.319 --> 05:22.322 ‫تو باید بمیری. بمیر، عوضی! 05:24.615 --> 05:25.825 ‫بمیر! 06:00.526 --> 06:03.363 ‫نه، هی‌سو! هی‌سو، بس کن. 06:07.241 --> 06:08.076 ‫لعنتی. 07:00.628 --> 07:03.798 ‫اون‌سو، تو باید بری. ‫تو اصلا اینجا نبودی. 07:04.465 --> 07:06.551 ‫- منظورت چیه؟ ‫- تنهایی این کار رو کردم. 07:07.135 --> 07:08.302 ‫نه، با هم این‌کار رو کردیم. 07:08.386 --> 07:09.595 ‫اون‌سو! 07:11.806 --> 07:13.474 ‫این هیچی رو عوض نمی‌کنه. 07:13.558 --> 07:15.977 ‫آقای جانگ طبق نقشه فردا راهی میشه. 07:16.727 --> 07:19.814 ‫بعد جین‌پیو رو دفن می‌کنیم ‫و همه‌چی تموم میشه. 07:54.390 --> 07:55.391 ‫خودتو جمع کن. 08:27.381 --> 08:28.341 ‫سلام. 08:28.424 --> 08:31.135 ‫چند تا نارنگی توی خونه داشتم، ‫واست آوردم 08:32.053 --> 08:33.596 ‫تازه خریدم، 08:33.679 --> 08:35.932 ‫ولی امروز تاریخ‌شون تموم میشه، ‫گفتم تقسیم کنم. 08:37.266 --> 08:40.603 ‫ببخشید، اما من سرما خوردم. 08:40.686 --> 08:43.648 ‫میشه لطفا دم در بذاری؟ ممنون. 09:13.302 --> 09:16.347 ‫[ببخشید، روی ماشین‌تون خط انداختم ‫لطفا باهام تماس بگیرید، واحد ۱۴۰۱] 09:18.933 --> 09:21.269 ‫اگه به‌خاطر کاری که کردیم ‫اومده بود چی؟ 09:23.062 --> 09:24.355 ‫چطور ممکنه؟ 09:24.981 --> 09:26.941 ‫می‌دونه من کتک می‌خورم. 09:33.531 --> 09:36.284 ‫با این‌حال، مطمئنم اومده بود بهت سر بزنه. 09:36.367 --> 09:37.994 ‫حتی شماره‌شو گذاشته. 09:38.786 --> 09:42.248 ‫اگه اومده باشه حالمو بپرسه ‫و الان فهمیده باشه و به پلیس زنگ بزنه چی؟ 09:43.165 --> 09:45.251 ‫چیزی ندیده که بخواد خبر بده. 09:45.876 --> 09:47.670 ‫باید طبق نقشه پیش بریم. 10:14.071 --> 10:15.239 ‫دوباره شروع کردن؟ 10:15.323 --> 10:16.741 ‫نه، امروز فرق داشت. 10:17.241 --> 10:19.952 ‫رفتم دم خونه‌شون، و مهمون داشت. 10:20.036 --> 10:20.995 ‫چرا رفتی؟ 10:21.078 --> 10:22.747 ‫بهش نارنگی دادم. 10:23.831 --> 10:26.000 ‫عزیزم. بریم تئوکبوکی بخوریم. 10:26.626 --> 10:28.544 ‫- یه‌دفعه؟ ‫- یه‌دفعه هوس کردم. 10:28.628 --> 10:29.503 ‫من تازه رفتم حموم. 10:29.587 --> 10:31.255 ‫داغ باشه خوشمزه‌تره. 10:31.339 --> 10:33.466 ‫هیون‌جی! بریم تئوکبوکی بخوریم! 11:18.135 --> 11:19.053 ‫من تمیز می‌کنم. 11:22.139 --> 11:23.015 ‫باشه. 11:40.825 --> 11:46.080 ‫[تا همیشه و تا ابد ۲۰۲۰.۰۲.۲۶] 12:19.155 --> 12:21.782 ‫آماده، شروع، حرکت. 12:21.866 --> 12:25.703 ‫♪ دوستان در زندگی همدیگه رو همراهی می‌کنن ♪ 12:25.786 --> 12:29.248 ‫♪ هرچند روزهای گذشته برای همیشه از دست رفته ♪ 12:29.331 --> 12:33.043 ‫♪ ک کلمه می‌تونه یه عمر باهات بمونه ♪ 12:33.127 --> 12:34.920 ‫♪ و یه لیوان نوشیدنی... ♪ 12:36.797 --> 12:38.299 ‫زود باش. برگرد بشین. 12:42.636 --> 12:43.637 ‫من رفتم! 12:54.273 --> 12:56.567 ‫من حساب می‌کنم، تعارف نکن. 12:57.485 --> 12:59.737 ‫چشم قربان. ‫به همه داره خوش می‌گذره. 12:59.820 --> 13:02.406 ‫خدا می‌دونه دفعه بعد کِی ‫یه غذای خوب کره‌ای گیرت بیاد. 13:21.091 --> 13:22.676 ‫چرا یه‌دفعه می‌خوای بری خونه؟ 13:23.886 --> 13:25.346 ‫خونه‌تون اتفاقی افتاده؟ 13:30.392 --> 13:31.894 ‫دلم واسه پسرم تنگ شد. 13:42.404 --> 13:43.656 ‫خب هر چی بگم، قانع نمیشی. 13:50.120 --> 13:50.955 ‫قایقت؟ 13:52.623 --> 13:53.666 ‫سالمه؟ 13:54.250 --> 13:56.627 ‫از کجا میری؟ پیونگتک؟ 13:58.379 --> 13:59.213 ‫گونسان؟ 14:05.386 --> 14:06.220 ‫اینچون؟ 14:06.303 --> 14:07.304 ‫بله. 14:08.430 --> 14:10.057 ‫تدابیر امنیتی اونجا خیلی شدیده. 14:10.140 --> 14:12.309 ‫حتی شروع کردن به گشتن اسکله‌ها. 14:17.398 --> 14:20.401 ‫بندر اینچون رو میگی دیگه، ‫نه فرودگاه اینچون، درسته؟ 14:21.485 --> 14:22.528 ‫معلومه که نه. 14:25.030 --> 14:28.659 ‫حتی اگه هم می‌خواستی، ‫نمی‌تونستی سوار هواپیما بشی. 14:31.996 --> 14:34.582 ‫اگه داری از دردسر فرار می‌کنی، ‫نمی‌تونم واست کاری کنم. 14:35.916 --> 14:37.126 ‫اینجوری نیست. 14:37.626 --> 14:39.128 ‫به جو اون‌سو گفتی... 14:41.130 --> 14:42.172 ‫که داری میری؟ 14:48.512 --> 14:51.056 ‫جو اون‌سو کیه، قربان؟ 15:00.149 --> 15:02.860 ‫انبارمون بود، فکر کردم اونو دیدی. 15:03.527 --> 15:05.112 ‫برو تو. ‫من یه نخ دیگه می‌کشم و میام. 15:05.613 --> 15:06.447 ‫چشم قربان. 15:40.773 --> 15:43.359 ‫[آقای جین سوبک] 15:49.573 --> 15:51.659 ‫[امکان برقراری ارتباط وجود نداره. ‫لطفا...] 15:57.790 --> 15:59.041 ‫[آقای جانگ کانگ] 16:31.490 --> 16:32.324 ‫[خاموش کردن] 16:34.535 --> 16:37.037 ‫[ریستارت] 17:23.751 --> 17:25.586 ‫همه‌چیز رو دیشب شستیم. 17:26.170 --> 17:27.546 ‫گفتم دوباره بشورم. 17:32.926 --> 17:35.345 ‫خونه بوی عطر گرفته. 17:36.638 --> 17:39.016 ‫گفتم اسپری بزنم. خیلی قویه؟ 17:40.267 --> 17:42.227 ‫دیروز همه‌جا رو اسپری زدیم. 17:45.898 --> 17:48.108 ‫خب، خونه بوی خوب بده ‫روحیه آدم باز میشه. 17:54.031 --> 17:55.115 ‫موبایلت رو تمیز کردی؟ 17:56.742 --> 17:57.576 ‫آره. 18:06.043 --> 18:06.877 ‫الو؟ 18:08.879 --> 18:10.130 ‫به این زودی؟ 18:14.718 --> 18:17.387 ‫تازه بیدار شدم. 18:18.347 --> 18:19.348 ‫بیا تو. 18:37.533 --> 18:38.617 ‫فکر کنم خونه‌های قشنگ 18:39.785 --> 18:41.078 ‫بوی خوبی هم میدن. 19:01.348 --> 19:04.101 ‫گفتم بیای تا یه دست کت‌شلوار دیگه بهت بدم. 19:04.184 --> 19:05.018 ‫بهت میاد. 19:07.855 --> 19:08.856 ‫ممنون. 19:10.607 --> 19:11.608 ‫بابت کیف هم ممنونم. 19:13.318 --> 19:16.363 ‫توی فرودگاه بهت پاسپورت میدم. ‫وسایلت همینه؟ 19:17.906 --> 19:21.743 ‫آره. جز چیزهایی که شما بهم دادید ‫چیز خاصی ندارم. 19:26.039 --> 19:28.876 ‫واست تاکسی خبر می‌کنم. ‫اینو هم با خودت ببر. 19:29.543 --> 19:30.544 ‫باشه. 19:36.383 --> 19:38.093 ‫تاکسی باید بزودی بیاد. 19:43.182 --> 19:44.016 ‫این... 19:57.196 --> 19:58.030 ‫خدای من. 20:05.204 --> 20:06.038 ‫اجازه بده. 20:21.970 --> 20:22.804 ‫وای. 20:23.889 --> 20:24.723 ‫ممنون. 20:25.682 --> 20:26.808 ‫خیلی‌خب. 20:30.646 --> 20:33.065 ‫تا بعد. 20:33.148 --> 20:33.982 ‫باشه. 21:01.760 --> 21:03.637 ‫طبقه اول. درب‌ها در حال بسته شدن است. 21:32.416 --> 21:33.417 ‫اونجا. 21:33.500 --> 21:35.127 ‫من اون سمت پیاده میشم. 21:45.345 --> 21:46.471 ‫کارم تموم شد، زنگ نمیزنم. 22:14.207 --> 22:15.625 ‫[برگه جریمه] 22:47.282 --> 22:48.450 ‫پلاستیک زباله سیاه. 22:59.127 --> 22:59.961 ‫اون‌سو؟ 23:04.466 --> 23:05.467 ‫منم. 23:14.559 --> 23:15.602 ‫جین‌یونگ. 23:16.770 --> 23:18.146 ‫منتظر کسی بودی؟ 23:18.230 --> 23:21.608 ‫منتظر همسایه طبقه پایین بودم. ‫ظرف غذام دست اونه. 23:22.692 --> 23:24.236 ‫حتما خیلی نزدیک بودی 23:24.820 --> 23:26.488 ‫که با پای برهنه در رو باز کردی. 23:30.492 --> 23:32.494 ‫جین‌پیو از این مدل کتونی‌ها می‌پوشه؟ 23:33.203 --> 23:36.415 ‫وقت‌هایی که داوطلبانه میره سر کار ‫کتونی می‌پوشه. 23:37.332 --> 23:38.333 ‫از اون بعید نیست. 23:39.167 --> 23:40.585 ‫می‌تونم برم دستشویی؟ 23:41.628 --> 23:44.423 ‫احتمالا یه‌کم کثیف بشه. ‫ایراد نداره؟ 23:44.506 --> 23:45.340 ‫راحت باش. 24:07.070 --> 24:08.488 ‫کِی لباسم خونی شد؟ 24:21.168 --> 24:22.085 ‫بوی چیه؟ 24:23.044 --> 24:25.589 ‫امروز دستم خورد ‫و پخش‌کننده هوا افتاد زمین. 24:26.256 --> 24:27.257 ‫باشه. 24:29.676 --> 24:31.052 ‫بیا روی مبل بشین. 24:31.136 --> 24:32.637 ‫باید برم. 24:42.189 --> 24:44.941 ‫- جوراب‌هام تمیزه. ‫- قهوه می‌خوری؟ 24:46.067 --> 24:46.985 ‫آره. 24:58.038 --> 24:59.539 ‫جین‌پیو سر کاره، آره؟ 25:01.166 --> 25:02.834 ‫داشتم می‌اومدم بهش زنگ زدم، 25:03.502 --> 25:04.836 ‫اما فکر کنم سرش شلوغ بود. 25:05.337 --> 25:06.755 ‫چیزی شده؟ 25:13.553 --> 25:14.513 ‫نه راستش. 25:14.596 --> 25:15.805 ‫زنگ زدم حالشو بپرسم. 25:17.557 --> 25:19.434 ‫قبل اینکه برم بهتره یه لیوان آب بخورم. 25:33.406 --> 25:35.659 ‫انگاری تقصیر اینه. 25:38.495 --> 25:39.621 ‫اینجا. 25:40.622 --> 25:42.165 ‫ترک خورده و یه تیکه‌اش افتاده. 25:43.833 --> 25:45.460 ‫میرم واست آب بیارم. 25:53.051 --> 25:53.885 ‫راستی، 25:54.719 --> 25:57.806 ‫چند تا قاب عکس اینجا نبود؟ 26:04.062 --> 26:05.146 ‫دعواتون شده؟ 26:07.941 --> 26:08.775 ‫آب که خواسته بودی. 27:25.477 --> 27:26.478 ‫سوار شو. 28:03.848 --> 28:05.016 ‫[نو جین‌پیو] 28:06.059 --> 28:08.853 ‫حتما یه فرصت ‫سرمایه‌گذاری عالی پیدا کردید، جناب. 28:55.316 --> 28:57.110 ‫رمز چمدون. 29:09.497 --> 29:11.374 ‫[ربات جنگی] 29:36.441 --> 29:40.111 ‫جین‌پیو، من در حال بررسی ‫برای اعزام به دفتر ریاست جمهوری هستم. 29:40.737 --> 29:44.199 ‫سابقه اعضای خانواده رو هم درمیارن. ‫لطفا دردسر درست نکن. 29:45.283 --> 29:46.493 ‫[حذف پیام] 30:05.720 --> 30:06.930 ‫امکان نداره. 30:08.848 --> 30:11.059 ‫امکان نداره با گوی شیشه‌ای اونو زده باشه. 30:22.362 --> 30:24.322 ‫مخصوصا زندگی شخصی آدم رو می‌گردن. 30:26.950 --> 30:27.784 ‫[حذف پیام] 30:48.012 --> 30:48.847 ‫بله؟ 30:49.806 --> 30:53.393 ‫وقتی رسیدی شانگهای، ‫یادت نره از خط مهاجرهای خارجی استفاده کنی. 30:54.936 --> 30:55.937 ‫باشه. 31:03.236 --> 31:06.573 ‫همین که فرود اومدی، ‫گوشی رو خاموش و روشن کن و بندازش دور. 31:07.657 --> 31:08.658 ‫باشه. 31:09.367 --> 31:10.702 ‫و پشت سرت رو نگاه نکن. 31:11.327 --> 31:12.871 ‫خداحافظ، آقای نو جین‌پیو. 31:41.065 --> 31:43.234 ‫- الو؟ ‫- آقای جانگ رفت. 31:45.320 --> 31:46.154 ‫باشه. 31:47.113 --> 31:50.033 ‫و خواهر کوچیک نو جین‌پیو ‫به موبایلش پیام داد 31:51.451 --> 31:52.660 ‫اومده بود اینجا. 31:53.578 --> 31:54.829 ‫چی؟ چرا؟ 31:55.830 --> 31:57.457 ‫گوی برفی رو هم دید. 31:58.458 --> 32:01.878 ‫خب، پیامی که داد ربطی به این موضوع نداشت، ‫پس نگران نباش. 32:03.171 --> 32:06.215 ‫گفته بود برای ارزیابی خودش ‫یه مدت زندگی شخصی آرومی داشته باشه. 32:06.799 --> 32:08.927 ‫حتی گفته بود احتیاط کنه. 32:12.347 --> 32:13.348 ‫باشه. 36:26.851 --> 36:28.352 ‫صبر کن، داشتم میرفتم. 36:29.395 --> 36:33.232 ‫آدم‌های زیادی دیدم که این حرف رو میزنن ‫و هیچ‌وقت نمیرن. 36:33.316 --> 36:35.902 ‫اگه مدیر ساختمون ببینه توی کارم ‫کوتاهی می‌کنم، منو اخراج می‌کنه. 36:35.985 --> 36:36.944 ‫[برگه جریمه] 36:37.028 --> 36:39.906 ‫متوجه‌ام، ولی دوستم داره میاد پایین. 36:40.448 --> 36:41.866 ‫کدوم بلوک و واحد چنده؟ 36:43.618 --> 36:44.744 ‫این یکی. واحد دو. 36:46.245 --> 36:47.955 ‫قسم می‌خورم، داره میاد پایین. 36:49.207 --> 36:50.041 ‫لطفا؟ فقط... 36:50.124 --> 36:51.209 ‫چیکار می‌کنی؟ 36:51.292 --> 36:52.960 ‫- ببخشید آقا. لطفا. ‫- هی... 36:53.044 --> 36:53.878 ‫اون‌سو. 36:55.421 --> 36:57.048 ‫خانم جو. لطفا سوار بشید. 36:57.131 --> 36:58.841 ‫بذارید برگه رو بردارم. 37:04.055 --> 37:05.932 ‫ما باید راه بیفتیم. ممنون آقا. 37:06.015 --> 37:07.016 ‫خواهش می‌کنم خانم. 37:25.117 --> 37:26.244 ‫یه لحظه وقت بده. 37:48.349 --> 37:49.350 بریم. 38:26.679 --> 38:27.763 ‫سریع‌تر برو. 38:28.556 --> 38:31.225 ‫نباید یه‌وقت تصادف کنیم ‫چون نمی‌تونیم به بیمه زنگ بزنیم 38:32.059 --> 38:33.436 ‫یا بریم بیمارستان. 38:37.523 --> 38:39.108 ‫می‌خوام از شرش خلاص بشیم. 38:39.608 --> 38:41.110 ‫می‌خوام فورا تموم بشه. 39:07.803 --> 39:09.138 ‫هی‌سو، چی شده؟ 39:10.556 --> 39:11.390 ‫چیه؟ 39:12.266 --> 39:14.393 ‫چیزی تو دستت رفته؟ 39:15.311 --> 39:17.271 ‫کف دستم عرق کرده. 39:23.402 --> 39:25.279 ‫مطمئنی حالت خوبه؟ 39:26.572 --> 39:27.406 ‫آره. 39:33.162 --> 39:35.039 ‫اینطوری نکن، هی‌سو. 39:35.539 --> 39:37.833 ‫دستت کثیف نیست. 39:39.627 --> 39:41.253 ‫باشه، تمومش می‌کنم. 40:56.829 --> 40:58.539 ‫چی انقدر خنده‌داره؟ 41:01.333 --> 41:02.918 ‫لعنتی. پاتوق‌مونه. 43:03.038 --> 43:05.040 ‫حتما دیشب دیر وقت اومده. 45:08.872 --> 45:10.958 ‫شما از مسیر خارج شدید. 45:14.586 --> 45:17.005 ‫شما از مسیر خارج شدید. 47:16.625 --> 47:18.377 ‫میریم نوشیدنی بخرم بخوریم. 47:46.780 --> 47:48.740 ‫ببخشید. حساب می‌کنید؟ 47:57.916 --> 47:59.084 ‫این چنده؟ 48:00.586 --> 48:01.837 ‫اونو میگی؟ پنج هزار وون. 49:21.959 --> 49:23.085 ‫حسابی تشنه بودی. 49:23.168 --> 49:24.169 ‫آره فکر کنم. 49:26.755 --> 49:27.881 ‫خیلی‌خب. 49:29.216 --> 49:31.468 ‫- نوش جان. ‫- ممنون. 49:36.348 --> 49:38.767 ‫مجبور نیستم کفِ روشو بگیرم، نه؟ 49:38.850 --> 49:40.602 ‫آخه کی همچین کاری می‌کنه؟ 49:42.771 --> 49:43.772 ‫دقیقا. 49:48.110 --> 49:49.111 ‫بیا بخوریم. 49:53.323 --> 49:55.367 ‫فکر کنم برنجش محلی باشه. 49:55.450 --> 49:58.662 ‫- برنجش عالیه. خیلی خوشمزه‌ست. ‫- عجله نکن. 50:00.080 --> 50:03.208 ‫فکر کنم شاید بعدا بگم ‫یه کاسه برنج دیگه بیاره. 50:03.709 --> 50:04.543 ‫بخور. 50:16.138 --> 50:16.972 ‫هی‌سو. 50:18.140 --> 50:19.099 ‫هی‌سو؟ 50:20.684 --> 50:22.519 ‫مطمئنی کمک نمی‌خوای؟ 50:22.602 --> 50:23.603 ‫آره، خوبم. 50:24.479 --> 50:25.731 ‫میشه در رو ببندی؟ 50:36.950 --> 50:38.493 ‫خانم، بی زحمت حساب می‌کنید. 50:39.369 --> 50:40.370 ‫الان. 50:48.503 --> 50:49.713 ‫میشه ۲۵ هزار وون. 50:51.757 --> 50:52.758 ‫باشه. 50:58.096 --> 50:59.097 ‫بفرمایید. 51:10.650 --> 51:12.069 ‫حالت خوب شد که برگردیم؟ 51:18.325 --> 51:19.826 ‫فکر کنم اما... 51:22.287 --> 51:23.663 ‫دلم نمی‌خواد برگردم. 52:56.381 --> 52:57.632 ‫خوب خوابیدی؟ 52:58.884 --> 52:59.718 ‫آره. 53:03.305 --> 53:04.431 ‫باید برگردیم. 53:08.018 --> 53:09.019 ‫آره. 53:13.440 --> 53:16.568 ‫از اینجا به بعد، ‫باید تنها با چیزهای زیادی مواجه بشی. 53:19.154 --> 53:20.071 ‫می‌دونم. 53:27.746 --> 53:29.998 ‫ولی شماره ۳۵، جو اون‌سو، کنار توئه. 53:33.293 --> 53:36.213 ‫و شماره ۳۶، جو هی‌سو، کنار تو. 53:45.180 --> 53:46.514 ‫موبایل‌مون رو روشن کنیم؟ 53:47.390 --> 53:48.225 ‫باشه. 53:56.816 --> 53:59.194 ‫[تماس از دست رفته، پیغام] 54:14.417 --> 54:15.669 ‫[آقای جانگ کانگ] 54:26.596 --> 54:28.556 ‫[منطقه پودونگ، شانگهای] 54:28.640 --> 54:30.767 ‫آقای جانگ کانگ به سلامت رسیده. 54:32.852 --> 54:34.187 ‫خدای من، خیالم راحت شد. 54:58.378 --> 55:00.922 ‫- بو میده. ‫- کفش‌های خیلی قشنگیه. 55:01.798 --> 55:02.966 ‫اما اون‌ها... اون چیه؟ 55:03.049 --> 55:04.467 ‫چی شده، عزیزم؟ 55:05.176 --> 55:06.970 ‫چیه؟ چرا میره پایین؟ 55:07.554 --> 55:08.388 ‫مراقب باش. 55:09.264 --> 55:10.473 ‫جدا، چی... 55:11.891 --> 55:13.351 ‫واقعا می‌خوای بری خونه؟ 55:26.823 --> 55:29.284 ‫[پسرم] 55:59.647 --> 56:03.193 ‫جلوتر تصادف شده. ‫لطفا برای آمبولانس راه رو باز کنید. 56:04.819 --> 56:06.404 ‫لطفا برید کنار! 56:07.113 --> 56:08.615 ‫حتما تصادف شده. 56:09.324 --> 56:10.700 ‫آمبولانس نزدیکه؟ 56:44.234 --> 56:45.610 ‫ماشین‌تون خونیـه. 56:46.111 --> 56:47.737 ‫آره، خون گوزنه. 56:47.821 --> 56:48.655 ‫خون گوزن؟ 56:49.280 --> 56:54.411 ‫آره، وقتی داشتیم میرفتیم آرامگاه خانوادگی ‫به یه گوزن زدم. 57:01.918 --> 57:03.753 ‫باید صندوق عقب رو نگاه کنم. 57:07.924 --> 57:08.758 ‫نه. 57:13.388 --> 57:15.014 ‫ازتون می‌خوام همکاری کنید، خانم. 57:17.767 --> 57:19.686 ‫لطفا در صندوق عقب رو باز کنید، خانم. 57:23.022 --> 57:24.023 ‫خانم؟ 01:00:30.752 --> 01:00:35.715 www.Doostihaa.com