WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:00.000 --> 00:06.005 وبسایت دوستی ها تقدیم میکند 00:28.695 --> 00:29.696 ‫سلام، بابابزرگ. 00:29.696 --> 00:31.448 ‫میسِ بزرگ. ‫حالت چطوره؟ 00:31.448 --> 00:36.244 ‫فکر کردم دوباره میره ‫روی صندوق صوتی مامانت. چطوری؟ 00:36.244 --> 00:38.455 ‫- خوبم. ‫- بیس‌بال چطور پیش میره؟ 00:38.455 --> 00:40.206 ‫عالی. ‫پستِ سنتر فیلد بازی می‌کنم. 00:40.206 --> 00:43.752 ‫اوه! وای. ‫پست خیلی مهمیه. 00:43.752 --> 00:47.338 ‫از جناح راست خیلی بهتره. ‫بدبخت‌ها رو اونجا می‌ذارن. 00:47.338 --> 00:49.174 ‫اجازه ندارم بگم بدبخت‌ها. 00:49.174 --> 00:51.301 ‫اجازه نداری؟ 00:51.885 --> 00:53.094 ‫چه مسخره. 00:53.094 --> 00:55.555 ‫بچه‌جون، مامانت هست؟ ‫می‌شه گوشیو بدی به مامانت؟ 00:55.555 --> 00:57.182 ‫- الو؟ الو؟ ‫- پاول. 00:57.182 --> 00:59.642 ‫پاول. سلام. ‫سلام، دیو هستم. 00:59.642 --> 01:01.644 ‫ببین. ‫مگ رفته دوش بگیره، 01:01.644 --> 01:04.189 ‫ولی فعلا علاقه‌ای نداره ‫باهات حرف بزنه. 01:04.189 --> 01:05.482 ‫خب، یه لطفی در حقم بکن، دیو. 01:05.482 --> 01:07.817 ‫بهش می‌گی این کارش بچگونه‌ست؟ 01:08.526 --> 01:09.527 ‫از صحبت باهات خوشحال شدم، پاول. 01:09.527 --> 01:11.654 ‫خب، منم از صحبت کردن ‫باهات خوشحال شدم، دیو. 01:11.654 --> 01:13.573 ‫خداحافظ. 01:19.787 --> 01:21.956 ‫یکی دو هفته، ‫دانی رفتارش عالی بود. 01:22.999 --> 01:27.003 ‫ولی الان هر کاری می‌کنم ‫یه چیزی بارم می‌کنه. 01:27.921 --> 01:29.589 ‫خب، گریس، 01:29.589 --> 01:31.090 ‫نظر حرفه‌ای منو می‌دونی. 01:33.092 --> 01:34.552 ‫شوهرت خیلی عوضیه. 01:34.552 --> 01:35.762 ‫ببخشید، 01:35.762 --> 01:38.598 ‫ولی اون مثل آدم شرورهای ‫فیلم‌های دهه هشتاد می‎مونه، متوجهی؟ 01:38.598 --> 01:39.974 ‫جوری که فِلفور به پات حمله می‌کرد 01:39.974 --> 01:41.351 ‫اگه استادش بهش دستور می‌داد. 01:41.351 --> 01:44.103 ‫خب، تموم‌بشو نیست. ‫و من هر کاری می‎کنم. 01:44.103 --> 01:45.855 ‫اون فقط و فقط ‫قهوه درست می‌کنه. 01:45.855 --> 01:51.027 ‫می‌گه «تخم‌مرغ‌هات خیلی شل و ولـن، گریس، ‫ولی به‌به، قهوه‌ی من حرف نداره. 01:51.027 --> 01:54.781 ‫دوباره توی شستن لباس‌ها گند زدی ‫ولی قهوه‌ی من خیلی سفت و سخته.» 01:55.657 --> 01:58.284 ‫ببخشید برای نوشیدنی ‫میگه سفت و سخت؟ 01:58.284 --> 02:00.328 ‫می‌دونی، بعضی‌وقت‌ها دلم می‌خواد 02:00.328 --> 02:02.622 ‫قهوه‌ی عزیز دردونه‌شو ‫از میز بندازم پایین. 02:02.622 --> 02:05.875 ‫بندازم روی توپ‌های عجیبش. 02:05.875 --> 02:06.876 ‫از چه نظر عجیبه؟ 02:06.876 --> 02:09.504 ‫خیلی بزرگن، و کف خونه‌ست... 02:09.504 --> 02:13.508 ‫خیلی‌خب، نمی‌خوام بدونم. ‫باید انجامش بدی، گریس. 02:14.175 --> 02:17.053 ‫نه این‌که بری توپ‌هاشو پاره کنی، ‫چون دردسر می‌شه، ولی آره، 02:17.053 --> 02:18.346 ‫توی سینک آشپزخونه‌ای چیزی. 02:18.346 --> 02:20.390 ‫به این رفتار می‌گن ‫الگوی اختلال. 02:20.390 --> 02:22.058 ‫یعنی بهش بگم؟ 02:23.142 --> 02:26.729 ‫بگو. هیچ‌کس بدون متوجه شدن عواقب کارش ‫رفتارش رو تغییر نمی‌ده. 02:27.272 --> 02:30.566 ‫خربزه خوردی، گریس، ‫حالا پای لرزش هم بشین. 02:30.566 --> 02:33.820 ‫در حقیقت، خودِ من امروز ‫می‌خوام پای لرز خربزهام بشینم. 02:33.820 --> 02:36.072 ‫چرا؟ چیکار کردی؟ 02:37.907 --> 02:40.243 ‫ببخشید که با خاله گبی مراوده داشتم. 02:40.243 --> 02:41.953 ‫خدای من. 02:41.953 --> 02:43.663 ‫رفیق، از وقتی دنیا اومده 02:43.663 --> 02:45.498 ‫یه بار هم به من نگفته خاله گبی. 02:46.082 --> 02:48.584 ‫چرا همچین حرفی زدی؟ ‫می‌خوای واسه طفلک اوضاع رو عجیب‌تر کنی؟ 02:48.584 --> 02:50.086 ‫نمی‌خوام، خودش اومد. 02:50.086 --> 02:51.170 ‫خیلی‌خب، من میرم. 02:51.170 --> 02:53.214 ‫صبر کن. لطفا، لطفا، لطفا. ‫فقط... 02:53.214 --> 02:55.299 ‫حس می‎کنم تنها راهِ موجود ‫برای گذشتن از این مسئله 02:55.299 --> 02:56.759 ‫- صحبت صادقانه‌ست. ‫- درسته. 02:56.759 --> 02:59.387 ‫نمی‌خوام بشنوم ‫چطوری به گبی بی‌حرمتی کردی. 02:59.387 --> 03:01.597 ‫صبر کن. ‫بی‌حرمتی دو طرفه بود. 03:01.597 --> 03:03.599 ‫درسته. ‫اون خیلی وزنه میزنه. 03:03.599 --> 03:06.936 ‫و منو می‌شناسی. ‫واقعا فکر می‌کنی من هیچ حرفی ندارم؟ 03:06.936 --> 03:11.274 ‫همم؟ فکر می‌کنی همه‌چی ‫بر اساس کاریزما و نقشه‌ی اون بود؟ 03:11.274 --> 03:12.734 ‫قیافه باباتو نگاه کن. 03:12.734 --> 03:14.610 ‫این قیافه‌ی آدمیـه که دورش شلوغه؟ 03:15.111 --> 03:16.863 ‫همم؟ ‫نهایت دو سه نفر. 03:16.863 --> 03:18.698 ‫- قیافه‌ام اینطوریه. ‫- خیلی‌خب. 03:18.698 --> 03:20.867 ‫خدای من. ‫باشه، تو بردی، گبی. راحت شدی؟ 03:20.867 --> 03:23.286 ‫از دستِ تو هم عصبانی‌ام. ‫دلت می‌خواد مامان صدات بزنم؟ 03:23.286 --> 03:25.621 ‫هی، از این حرفت خوشم نیومد. ‫دیگه نبینم اینطوری بگی. 03:25.621 --> 03:27.331 ‫من و بابات، ‫نشستیم صحبت کردیم، 03:27.331 --> 03:29.709 ‫و نتیجه گرفتیم ‫که اشتباه بزرگی مرتکب شدیم. 03:29.709 --> 03:32.170 ‫کاملا درسته. ‫هر دویِ ما توی... 03:32.170 --> 03:33.463 ‫یه جایگاه حساس بودیم، و... 03:33.463 --> 03:34.547 ‫- نه. ‫- خیلی‌خب. 03:34.547 --> 03:36.966 ‫- و هیچ معنایی نداشت. ‫- هیچی. 03:36.966 --> 03:38.551 ‫خب، ببینم درست فهمیدم، 03:38.551 --> 03:40.928 ‫با یکی صمیمی شدی ‫که واست هیچ معنایی نداره، 03:40.928 --> 03:43.264 ‫ولی برای مامان خیلی ارزشمند بود، ‫و اونم توی خونه‌ی مامان؟ 03:44.515 --> 03:47.935 ‫خونه‌ی منم هست، خب؟ ‫وسایل اینجا برای بچگی‌هاش هست؟ درسته. 03:48.519 --> 03:50.813 ‫هدیه‌ی بابابزرگ ‫بعد فوتِ مامان‌بزرگ بود؟ درسته. 03:50.813 --> 03:53.149 ‫اما فقط خونه‌ی اون نیست، ‫خونه‌ی منم هست. 03:53.149 --> 03:55.276 ‫تازه، مگه فقط خونه بوده. 03:55.276 --> 03:57.445 ‫همم؟ بس کن. هیچی نگو، ‫بس کن، بس کن، بس کن. 03:57.445 --> 03:59.489 ‫- بیرون هم رفتیم. ‫- خدای من. 03:59.489 --> 04:00.573 ‫میرم بالا بیارم. 04:01.073 --> 04:03.534 ‫آره. راست میگی. ‫حرفت حق بود. 04:05.745 --> 04:07.121 ‫تو چه مرگته؟ 04:07.121 --> 04:09.499 ‫گفتیم قراره روراست باشیم، ‫و منم همه‌چی رو گفتم. 04:11.083 --> 04:12.293 ‫سر کار می‌بینمت. 04:35.942 --> 04:37.109 ‫چطوری این آشغالو می‌خوری؟ 04:37.109 --> 04:38.528 ‫تا حالا آبنبات این مدلی نخوردی؟ 04:38.528 --> 04:40.071 ‫نه، آبنبات این مدلی نخوردم. 04:40.071 --> 04:42.990 ‫با چوب تیکه‌های شکریـش رو بخور 04:42.990 --> 04:44.575 ‫و بعدش خودِ چوب هم بخور. 04:45.618 --> 04:47.453 ‫- جدا؟ ‫- آره. 04:47.828 --> 04:49.247 ‫چرا باید جای پول ‫بهت آبنبات بدم؟ 04:49.830 --> 04:52.458 ‫چون آه در بساط نداری ‫و منم آبنبات دوست دارم. 04:57.672 --> 05:00.967 ‫سامر یه‌کله پیام میده ‫و درباره مهمونی باغ امشبش حرف میزنه. 05:01.467 --> 05:02.468 ‫مهمونی باغ چیه؟ 05:02.468 --> 05:05.054 ‫مثل نوشیدنی خوردن ‫زیر پل می‌مونه، 05:05.054 --> 05:08.474 ‫با این تفاوت که همه یواشکی وارد باغ‌های ‫کینولا میشن و تا سر حد مرگ چیزی می‌زنن. 05:08.474 --> 05:10.643 ‫سامر خوب بلده اسم بذاره. 05:11.727 --> 05:15.898 ‫شاید بد نباشه بره. همه آدم‌های زندگیم ‫هر کاری دلشون بخواد می‌کنن. 05:15.898 --> 05:19.235 ‫می‌دونی، همین هفته پیش، ‫رفته بودم ساحل و یه دانشجو اومد سمتم 05:19.235 --> 05:23.322 ‫و ازم پرسید کجا دانشگاه رفتم، ‫و می‌خواست مخمو بزنه. 05:24.240 --> 05:26.867 ‫شاید همون‌موقع باید سوار وسپاش می‌شدم ‫و میرفتیم دور دور. 05:26.867 --> 05:29.996 ‫درباره پسرهایی که موتور وسپا دارن ‫اصلا شوخی نکن. 05:31.497 --> 05:32.832 ‫می‌شه خوردش؟ 05:36.544 --> 05:38.254 ‫همم. ‫چوب خوشمزه‌ایه. 05:38.254 --> 05:42.091 ‫تو تنها آدم بزرگسال نرمال ‫توی زندگیم هستی. 05:42.091 --> 05:43.134 ‫آره. 05:43.134 --> 05:46.137 ‫بابام خیلی بیشعور و بی فکره. 05:46.137 --> 05:48.055 ‫چرا راحتش نمی‌ذاری؟ 05:48.973 --> 05:52.101 ‫شما جوون‌ها فکر می‌کنید توی این دنیا ‫فقط خودتون مشکل و بدبختی دارید. 05:52.101 --> 05:54.312 ‫باباتم بدبختی‌های خودشو داره. 05:55.771 --> 05:56.772 ‫عالم و آدم دارن. 05:57.648 --> 06:00.318 ‫زندگی حول محور تو نمی‌چرخه، می‌دونی؟ 06:01.402 --> 06:03.487 ‫- هیچ‌وقت نگفتم بوده. ‫- چی... 06:03.487 --> 06:06.240 ‫ولی خودت گفتی ‫این صحبت‌ها برای بروز احساسات 06:06.240 --> 06:07.283 ‫راجع به مسائلی که اذیتم می‌کنه، ‫پس... 06:07.283 --> 06:10.119 ‫خدای من. ‫نمی‌دونم چه‌ته ولی دیگه نمی‌خوام. 06:10.119 --> 06:11.787 ‫خیلی‌خب. ‫ببین، ببخشید. 06:11.787 --> 06:13.372 ‫من... 06:13.372 --> 06:15.207 ‫درگیر مشکلات خودم هستم. 06:16.125 --> 06:17.543 ‫نباید سر تو خالی می‌کردم. 06:19.128 --> 06:20.337 ‫لطفا نرو. ‫خواهش می‌کنم. 06:20.337 --> 06:22.423 ‫اگه بری، من... ‫افسرده میشم. 06:23.215 --> 06:24.216 ‫خداحافظ. 06:26.594 --> 06:28.345 ‫خوب بلدی با خانم‌ها حرف بزنی، ‫مگه نه، پاول؟ 06:36.395 --> 06:37.480 ‫لعنتی. 06:39.231 --> 06:40.775 ‫لباس پیاده‌روی ناجوری پوشیدی. 06:40.775 --> 06:43.027 ‫اوه، جدا؟ ‫هیچی نشده کل بدنم خیس عرق شده. 06:43.027 --> 06:45.362 ‫امیدوار بودم قبل پیاده‌روی ‫بتونیم حرف بزنیم. 06:45.362 --> 06:48.449 ‫ببخشید رفیق. نمی‌تونم برنامه ورزش ‫مخصوص عروسیم رو به تاخیر بندازیم. 06:48.449 --> 06:50.785 ‫چند هفته مونده تا حسابی فیت بشم ‫و همه‌جا بدون پیراهن برم. 06:50.785 --> 06:52.286 ‫حتی سر کار و رستوران ‫هم بدون پیراهن میرم. 06:52.286 --> 06:54.455 ‫واسم مهم نیست می‌خوای چیکار کنی. 06:55.247 --> 06:57.124 ‫گوش کن، چارلی. ‫با برایان... 06:57.124 --> 06:59.126 ‫درباره رفتارم ‫توی مهمونی صحبت کردم، 06:59.126 --> 07:00.878 ‫ولی می‌خواستم ‫از تو هم عذرخواهی کنم. 07:00.878 --> 07:03.339 ‫- ایرادی نداره. دوستت داریم، جیمی. ‫- آره. 07:03.339 --> 07:06.217 ‫- ضمنا، تاریخ عروسی رو جلو انداختیم. ‫- اوه. 07:06.217 --> 07:09.386 ‫ماه آینده بهترین موقع‌ست ‫تا بتونم مرخصی بگیرم. 07:09.386 --> 07:10.721 ‫تازه، اگه سریع برگزار کنیم 07:10.721 --> 07:13.390 ‫می‌تونیم وانمود کنیم یادمون رفته ‫آدم‌هایی که بدمون میاد رو دعوت کنیم. 07:13.891 --> 07:15.184 ‫بن. 07:15.184 --> 07:17.561 ‫و رفیق. ‫یه لحظه وایسا، باشه؟ 07:17.561 --> 07:20.231 ‫می‌دونیم به هم قول دادیم ‫عروسی همدیگه رو تدارک ببینیم... 07:20.231 --> 07:21.273 ‫آره. 07:21.273 --> 07:25.152 ‫ولی مطمئنم آخرین چیزی که می‌خوای ‫این باشه که درباره عشق و ازدواج 07:25.152 --> 07:26.403 ‫یه سخنرانی جانانه انجام بدی. 07:26.403 --> 07:28.531 ‫نه، چی؟ شوخی می‌کنی؟ ‫من خیلی هیجان زده‌ام. 07:28.531 --> 07:31.367 ‫می‌خوام سنگ تموم بذارم ‫درست مثل سخنرانیت توی جشن من و تیا. 07:31.367 --> 07:32.409 ‫اوه. 07:32.409 --> 07:34.620 ‫هی، من دیگه برمی‌گردم. ‫چون از رون‌هام 07:34.620 --> 07:36.163 ‫داره خون میاد ‫و می‌ریزه تو شلوارم، 07:36.163 --> 07:38.165 ‫- بعدا می‌بینمـتون. ‫- خیلی‌خب. خداحافظ. 07:38.165 --> 07:40.000 ‫- خداحافظ. ‫- خداحافظ. خداحافظ، رفیق. 07:42.336 --> 07:44.922 ‫خوب شد گفتی ‫نمی‌خواد کشیش مراسمت باشه. 07:44.922 --> 07:46.006 ‫هیچی نگو. 07:46.590 --> 07:48.217 ‫- خداحافظ! ‫- خداحافظ! 07:49.760 --> 07:52.179 ‫- لعنتی. ‫- چیزی نیست. 07:52.179 --> 07:54.807 ‫یه سوال. نظرت درباره گالری هنر چیه؟ 07:54.807 --> 07:55.891 ‫ترجیح می‌دم بمیرم. 07:55.891 --> 07:58.686 ‫خیلی‌خب. دوست داری ‫بیای بریم گالری؟ 07:58.686 --> 08:01.105 ‫باشه، من می‌رونم. ‫خیلی تشنه‌ای؟ 08:01.105 --> 08:03.482 ‫آره، ولی جواب می‌ده. ‫بخشی از برندمونـه. 08:03.482 --> 08:05.234 ‫برند داریم؟ 08:05.234 --> 08:06.610 ‫خیلی هیجان دارم ‫که برند داریم. 08:06.610 --> 08:07.945 ‫ولی گوش کن، ‫قضیه اینه، 08:07.945 --> 08:12.283 ‫نیکو منو به گالریش دعوت کرده ‫و می‌خوام حمایتش کنم. 08:12.283 --> 08:13.367 ‫کارش چطوره؟ 08:13.367 --> 08:15.619 ‫نقاشی‌هاش شکل و قیافه داره، 08:15.619 --> 08:18.163 ‫یا خط‌خطیـه؟ 08:18.163 --> 08:22.710 ‫بعضی‌هاش خط‌خطیـه ‫ولی بعضی‌هاش قشنگه. 08:22.710 --> 08:24.753 ‫- سلام. ‫- سلام. 08:24.753 --> 08:26.463 ‫لیز، ظرفتو آوردم ‫که واسه باربیکیو قرض داده بودی. 08:26.463 --> 08:27.464 ‫دستت درد نکنه. 08:28.007 --> 08:30.676 ‫شان. دوست داری... ‫دوست داری بیای بریم گالری؟ 08:30.676 --> 08:34.388 ‫- گالری نقاشی؟ ‫- بعضی‌هاش خط‌خطیه بعضی‌هاش خوبه. 08:34.388 --> 08:36.307 ‫به‌نظرم خوشت بیاد. 08:36.307 --> 08:38.851 ‫تازه، می‌دونی که نمی‌تونم ‫یه زن سفید پوست پولدار رو ببرم گالری 08:38.851 --> 08:40.436 ‫اونم بدون این‌که یه سیاه‌پوست بیاد ‫و تعادل ایجاد کنه. 08:40.436 --> 08:42.646 ‫- همین کافیه. هواتو دارم. ‫- ممنون، رفیق. 08:42.646 --> 08:46.442 ‫بقیه دوست‌های سیاه‌پوستم ‫بدون تعادل‌سازی منو می‌برن اینور اونور. 08:47.026 --> 08:49.320 ‫لیز، تو دوست سیاه‌پوست دیگه‌ای نداری. 08:49.320 --> 08:50.904 ‫- تو خواب ببینی. ‫- می‌دونم. 08:51.905 --> 08:53.324 ‫ولی خیلی دلم می‌خواد داشته باشم. 08:53.324 --> 08:54.700 ‫آره. 08:58.120 --> 08:59.663 ‫- سلام. ‫- سلام. 09:00.205 --> 09:02.750 ‫دارم استفراغ‌های ‫روی پیانو رو پاک می‌کنم. 09:02.750 --> 09:05.002 ‫- اوه. ‫- همونطور که می‌بینی، 09:05.002 --> 09:07.546 ‫نت های سی ‫هنوز کار نمی‌کنه. 09:07.546 --> 09:09.214 ‫خب. ‫می‌دونی، در بدترین حالت 09:09.214 --> 09:10.924 ‫باید پیانو رو بذاری سر کوچه. 09:10.924 --> 09:14.428 ‫آم... 09:16.138 --> 09:17.848 ‫- باید یه چیزی بهت بگم. ‫- جونم؟ 09:18.432 --> 09:21.602 ‫اومده بودم واست یادداشت بذارم. 09:22.227 --> 09:23.228 ‫ماشینت رو ندیدم. 09:24.021 --> 09:25.606 ‫صبر کن، ببخشید. ‫ماشینـم کجاست؟ 09:26.106 --> 09:27.441 ‫نمی‌دونم. 09:27.441 --> 09:28.567 ‫چی؟ 09:28.567 --> 09:29.693 ‫شاید آلیس برده؟ 09:29.693 --> 09:31.820 ‫اون گواهینامه نداره. ‫آ... 09:32.571 --> 09:33.572 ‫آلیس؟ 09:36.283 --> 09:38.035 ‫خونه‌ای؟ آلیس! 09:40.871 --> 09:42.414 ‫خوب نیست. 09:42.414 --> 09:46.376 ‫نگران نباش. سگ منم همیشه گم می‌شه. ‫بهش ردیاب وصل کردی؟ 09:53.300 --> 09:54.551 ‫آره. 09:54.551 --> 09:56.095 ‫خیلی خفنه. 09:56.095 --> 09:59.765 ‫همینو بگو. تازه، باید ‫از اون سفید پوست‌های پولدار فاصله می‌گرفتی. 10:01.100 --> 10:02.601 ‫به‌نظرتون مجوز دارن؟ 10:02.601 --> 10:05.020 ‫- تا همین‌جاش هم خوش گذشت. ‫- آره. 10:05.020 --> 10:06.105 ‫ای وای. 10:06.105 --> 10:07.189 ‫- چی؟ چیه؟ ‫- نگاه کن. 10:07.189 --> 10:09.149 ‫- اونجا، اون‌ زن‌ها رو ببین. ‫- اونور؟ همم. 10:09.149 --> 10:10.317 ‫دوستای قدیمی نیکو هستن. 10:10.317 --> 10:12.069 ‫فکر نمی‌منم خیلی از من خوششون بیاد. 10:12.069 --> 10:14.738 ‫خب، پس عقل ندارم. ‫از کدوم یکی بیشتر بدمون میاد؟ 10:14.738 --> 10:16.740 ‫رِند باش. ‫جا کلیدیم لیزر هم داره. 10:16.740 --> 10:19.034 ‫نمی‌دونم. انتخابش سخته. ‫همه‌شون گند دماغن. 10:19.034 --> 10:20.786 ‫شرط می‌بندم ‫این از همه‌شون بدتره. 10:20.786 --> 10:23.705 ‫- هی! بس کن. ‫- چی؟ چیه؟ 10:23.705 --> 10:25.374 ‫- تحمل اون عفریته رو ندارم. ‫- عفریته. 10:25.374 --> 10:27.376 ‫انگاری داری پشت سرتم حرف میزنه. 10:27.376 --> 10:28.836 ‫- همینطوره، نه؟ ‫- اوهوم 10:28.836 --> 10:30.337 ‫احتمالا میگه... 10:30.337 --> 10:33.173 ‫با اون قد ۱۸۲ ‫و مدرک دکتراش نگاهش کن. 10:33.841 --> 10:36.885 ‫چه پوست مرطوبی داره، ‫حتما زندگی خیلی خوبی هم داره. 10:36.885 --> 10:39.137 ‫یعنی الان تنها چیزی که توی ذهنتـه ‫اینه که پوست مرطوبی داره؟ 10:39.137 --> 10:40.472 ‫نگفتم که کوره، شان. 10:40.472 --> 10:42.015 ‫گفتم عفریته‌ست. ‫کنار بیا، رفیق. 10:42.015 --> 10:43.392 ‫باشه. 10:43.392 --> 10:45.477 ‫دوستان، نباید میومدیم. 10:45.477 --> 10:46.687 ‫نه، نیکو خواست بیای. 10:46.687 --> 10:48.188 ‫راستش، نمی‌خواست. 10:48.981 --> 10:50.065 ‫قبلاها که گالری برگزار می‌کرد، 10:50.065 --> 10:51.942 ‫خیلی اضطراب می‌گرفت ‫که بیماریش عود می‌کرد. 10:51.942 --> 10:53.861 ‫گمونم خودم خواستم بیام ‫که ببینم حالش خوبه. 10:53.861 --> 10:54.945 ‫خواستم حالشو چک کنم. 10:54.945 --> 10:57.447 ‫اوه. پس فداکاری کردی. ‫فهمیدم. 10:57.447 --> 11:00.200 ‫چی‌چی؟ از زندگی من خبر نداری. ‫منو که نمی‌شناسی. 11:00.200 --> 11:03.537 ‫خیلی‌خب. اوضاع داره جدی میشه. ‫پنج دقیقه دیگه میام. 11:03.537 --> 11:04.621 ‫اوه، نرو. 11:05.873 --> 11:10.210 ‫گوش کن، لیز. ‫الان حس می‌کنم آسیب‌پذیرم 11:10.210 --> 11:12.754 ‫و خیلی وقت داریم ‫تا بدبختی‌هامو به روم بیاری، 11:12.754 --> 11:15.799 ‫ولی فعلا، ‫حمایت بی‌قید و شرط می‌خوام، 11:15.799 --> 11:18.594 ‫و ازم چند تا تعریف ظاهری کن 11:18.594 --> 11:20.012 ‫اگه دیدی دارم گیج میزنم. 11:20.012 --> 11:22.347 ‫فهمیدم. ‫می‌تونم آدم عوضی باشم. 11:22.848 --> 11:24.349 ‫واسه همین ‫همه‌ی دوستام سفت و سختن. 11:24.349 --> 11:26.476 ‫ولی خیلی ممنونم که اومدی، خب؟ 11:27.561 --> 11:29.563 ‫راستش، از بعد طلاق ‫دیگه نیکو رو ندیدم. 11:29.563 --> 11:31.106 ‫اگه ببینه اومدم ‫و از دستم عصبانی بشه چی؟ 11:31.106 --> 11:33.233 ‫اگه وسط جمعیت ‫دعوا کنیم چی؟ 11:33.233 --> 11:34.985 ‫خیلی خوشگلی‌ها. 11:34.985 --> 11:37.904 ‫هی، عالی بود. ‫سریع یاد می‌گیری. 11:38.989 --> 11:40.240 ‫دختره شش‌تیکه‌ی خوبی داره. 11:40.240 --> 11:42.242 ‫آره، ولی کله نداره. 11:42.242 --> 11:44.202 ‫حاضرم واسه شش‌تیکه داشتن ‫کله‌مو بدم بره. 11:55.631 --> 11:57.382 ‫سلام، جیمی. ‫چیکار کردی؟ 11:57.382 --> 11:58.634 ‫چرا همچین حرفی میزنی؟ 11:58.634 --> 12:00.344 ‫چون تا دلت بخواد ‫کارهای احمقانه می‌کنی. 12:00.344 --> 12:03.555 ‫بی‌راه نمی‌گی، ولی این دفعه زنگ زدم ‫فقط سلام کنم. 12:03.555 --> 12:07.434 ‫- جدا؟ ‫- نه. بچه و ماشینم گم شده. 12:07.434 --> 12:08.977 ‫چند ساعت پیش کنارت بوده، درسته؟ 12:08.977 --> 12:10.145 ‫می‌دونی ممکنه کجا رفته؟ 12:12.564 --> 12:13.648 ‫ای خدا. 12:16.318 --> 12:17.652 ‫واقعا نیازی نبود بیای، پاول. 12:17.652 --> 12:19.237 ‫چند دقیقه راه بیشتر نیست. 12:19.780 --> 12:24.368 ‫آره، درست میگی. ‫ولی این مهمونی باغ... تقصیر من بود. 12:25.077 --> 12:27.162 ‫توی این وضعیت من جیمی‌ام. 12:27.829 --> 12:29.831 ‫- چی؟ ‫- گند زدم. 12:29.831 --> 12:30.916 ‫البته. 12:30.916 --> 12:32.751 ‫البته؟ جدا؟ 12:33.377 --> 12:36.213 ‫از دست دخترم ناراحت بودم ‫و سر آلیس خالی کردم. 12:36.213 --> 12:38.090 ‫گناه کبیره برای روان‌شناس. 12:38.090 --> 12:41.593 ‫بی‌خیال. حالا یه روز تو حال خودت نبودی. ‫من خیلی واسم پیش اومده. 12:42.386 --> 12:43.929 ‫یه بار به یه بیمار گفتم ‫واسه تخلیه اضطراب، 12:43.970 --> 12:46.014 ‫جا مراقبه، بره هر چی پول داره ‫رو باهاش خرید کنه. 12:46.014 --> 12:47.474 ‫دو تاش جواب میده. 12:50.060 --> 12:51.395 ‫چرا کوین اینجاست؟ 12:51.937 --> 12:55.273 ‫ماشین منه‌ها. اگه واست سوال شده ‫چرا صندلی عقب نشستم، 12:55.273 --> 12:57.692 ‫- احتمالا واسه عزت‌نفس باشه. ‫- اینطور فکر می‌کنی؟ 12:57.692 --> 13:01.154 ‫خونه‌ی من بود چون... ‫چون می‌خواست بهم یه چیزی بگه. 13:01.154 --> 13:03.323 ‫- می‌خواستی چی بگی؟ ‫- بی‌خیال. بهتره دنبال آلیس باشیم. 13:03.323 --> 13:04.533 ‫بد بود؟ 13:04.533 --> 13:06.785 ‫نه. نه. 13:06.785 --> 13:08.078 ‫بد بود. 13:08.078 --> 13:09.955 ‫بی‌خیال. ‫فقط... فقط بهم بگو. 13:11.540 --> 13:15.544 ‫باشه. نمی‌خوام کشیش عروسی‌م باشی. 13:20.465 --> 13:23.468 ‫آخه چرا باید الان بگی؟ 13:23.468 --> 13:28.557 ‫خودت گفتی. جیمی، وسط مهمونی ‫نامزدی‌مون دچار فروپاشی شدی. 13:28.557 --> 13:31.059 ‫امکان نداره کل جشن عروسی ‫بتونی خودتو کنترل کنی. 13:31.059 --> 13:33.728 ‫دچار فروپاشی نشدم، خب؟ 13:34.521 --> 13:37.607 ‫گندش بزن! آره، درسته. ‫خیلی‌خب، باشه. لعنتی 13:37.607 --> 13:40.527 ‫رفیق، شرمنده. ‫مسئله مهمی نیست. 13:40.527 --> 13:42.320 ‫پاول، مهم نیست، درسته؟ 13:42.320 --> 13:44.990 ‫فکر می‌کردم شما دو تا ‫دوست صمیمی هستید. 13:53.331 --> 13:55.041 ‫وای، جدا از این نقاشی بدت میاد. 13:55.041 --> 13:59.629 ‫نه. نه، این... این، ‫این قیافه‌ی نفرت از خوده. 13:59.629 --> 14:01.798 ‫- راستش واقعا... ‫- اوه. 14:01.798 --> 14:03.133 ‫واقعا این یکیو دوست دارم. 14:03.717 --> 14:05.969 ‫الیا هستم. ‫راستش مدیر گالری هستم. 14:05.969 --> 14:07.345 ‫- اوه، عالیه. من گبی هستم. ‫- آره. 14:07.345 --> 14:08.972 ‫- از آشناییت خوشوقتم. ‫- منم از آشنایی باهات خوشوقتم، گبی. 14:09.723 --> 14:11.266 ‫چرا خودتو سرزنش می‌کنی، گبی؟ 14:11.266 --> 14:15.186 ‫می‌دونی، آدمی که دیگه باهاش نیستم 14:15.186 --> 14:16.688 ‫به‌جای توجه به خودم ‫اولویت قرار دادم. 14:16.688 --> 14:18.690 ‫- آره. آشنایی کامل دارم. ‫- می‌دونی؟ آره. 14:18.690 --> 14:22.360 ‫اگه حالت رو خوب می‌کنه، دوست دارم ‫هر مرد آسیب‌دیده‌ای رو التیام بدم. 14:22.360 --> 14:24.779 ‫- همم. همم. ‫- حتی وقتی خودشون نمی‌خوان. 14:25.363 --> 14:26.406 ‫گاهی اوقات ازم دزدی می‌کنن. 14:26.406 --> 14:28.867 ‫- ای‌وای. عجب بدشانس. ‫- آره. آره. 14:28.867 --> 14:31.328 ‫- وضعت خرابه. ‫- خیلی ممنون. متشکرم. 14:32.537 --> 14:35.874 ‫خب، میرم ببینم هنرمند این گالری ‫می‌خواد بیاد یا نه. 14:35.874 --> 14:37.626 ‫- خب، از دیدنت خوشحال شدم. ‫- همچنین. 14:37.626 --> 14:39.127 ‫- می‌بینمت. ‫- آره، حتما. 14:42.756 --> 14:44.341 ‫- این زشته. ‫- اوه، دست بردار. 14:44.341 --> 14:46.509 ‫- کجا بودی؟ ‫- همین‌جا. دوست جدید پیدا کردم. 14:46.509 --> 14:47.510 ‫اونـه؟ 14:48.762 --> 14:49.763 ‫هی. بس کن. 14:50.305 --> 14:51.389 ‫دختر خوبیـه؟ 14:51.389 --> 14:52.849 ‫خدای من، هنوز نمی‌دونم. 14:54.351 --> 14:56.353 ‫خیلی‌خب، احتمالا سمت آلاچیق باشن. 14:57.937 --> 14:59.272 ‫فکر می‌کنی هنوز عصبانی باشه؟ 15:00.357 --> 15:03.401 ‫هشت دقیقه‌ست تموم شده. ‫احتمالا به‌کل فراموش کرده. 15:04.486 --> 15:07.322 ‫- یا خدا. ‫- خدای من. طاووسـه؟ 15:07.322 --> 15:08.907 ‫این لعنتی‌ها همه‌جا هستن. 15:10.533 --> 15:12.285 ‫اوه. 15:12.285 --> 15:15.080 ‫صبر کن، وقتی پرشون رو باز می‌کنن ‫معنیش چیه؟ 15:15.080 --> 15:17.874 ‫یادم نمیاد. ‫می‌خوان حمله کنن یا ترسیدن. 15:17.874 --> 15:19.376 ‫مطمئن نیستم ‫کدوم رو ترجیح می‌دم. 15:19.376 --> 15:21.503 ‫برای همین به حواس‌پرتی نیاز داریم. 15:21.503 --> 15:23.421 ‫به پاس تشکر و قدردانی ‫داوطلب می‌شم. 15:23.421 --> 15:25.757 ‫اگه بتونی ببخشیم، ‫واسم مهم نیست چشمم رو از دست بدم. 15:25.757 --> 15:27.384 ‫ببین، می‌دونم گند زدم. 15:27.384 --> 15:30.804 ‫فقط... واقعا هیجان‌زده بودم. 15:30.804 --> 15:33.014 ‫ببخشید. نمی‌تونم. 15:33.682 --> 15:36.184 ‫فقط... می‌خوام اون روز ‫عالی و بی‌نقص باشه... 15:39.312 --> 15:40.647 ‫ببخشید، حوصله‌ام سر رفت. 15:42.357 --> 15:44.442 ‫خیلی‌خب. بیا بریم. 15:47.153 --> 15:48.488 ‫خب، وضعیت کار پیدا کردنت ‫چطور پیش میره؟ 15:51.199 --> 15:52.909 ‫به اندازه‌ی همین کیک خرچنگ بده. 15:52.909 --> 15:54.828 ‫چقدر بدمزه‌ست. ‫امتحان کن. 15:54.828 --> 15:57.664 ‫نطق فروش خیلی خوبیه، شان. ‫دستت درد نکنه. 15:57.664 --> 15:59.999 ‫من دستپختم خیلی بهتره. 15:59.999 --> 16:01.960 ‫راستش، خیلی دوست دارم ‫وارد حیطه‌ی پذیرایی بشم، 16:01.960 --> 16:04.295 ‫ولی همین الانـش تا دلت بخواد ‫تو پاسادینا هست. 16:04.295 --> 16:07.382 ‫آره، ولی یه هدف داری. ‫نه تنها می‌تونی آشپزی کنی، 16:07.382 --> 16:10.677 ‫بلکه همه دوست‌های افاده‌ای من ‫از خداشونـه بتونن بگن، 16:10.677 --> 16:14.097 ‫«تدارکاتچی غذامون یه کهنه‌سرباز سیاه‌پوستِ ‫کم و سن‌ساله. من پیداش کردم. اون محشره.» 16:14.097 --> 16:16.474 ‫- افاده‌ای‌های زیادی می‌شناسی؟ ‫- جماعت من هستن. 16:16.474 --> 16:17.559 ‫هی. دوستان. 16:21.771 --> 16:23.314 ‫طاووس‌های لعنتی. 16:27.068 --> 16:29.237 ‫دوستان، بی‌خیال. ‫گفتم مواد قدغنه. مضره. 16:29.821 --> 16:31.865 ‫- سلام سامر. ‫- سلام، آقای لیرد. 16:33.241 --> 16:34.242 ‫آلیس اینجاست؟ 16:34.242 --> 16:37.579 ‫پیچوند. خودش ضرر کرد. ‫یه مهمونی خفن رو از دست میده. 16:37.579 --> 16:40.373 ‫جدا؟ این طرف با موبایلش ‫وردل بازی می‌کنه. 16:40.957 --> 16:42.834 ‫هی، کجا رفت؟ 16:42.834 --> 16:44.711 ‫نمی‌دونم. شرمنده. 16:44.711 --> 16:45.712 ‫دروغ میگه. 16:45.712 --> 16:48.173 ‫- آره. قبلا سامر رو دیدم، پاول. ‫- آره. 16:48.173 --> 16:49.174 ‫خیلی‌خب. 16:57.098 --> 16:59.017 ‫ببین چی میگم. 16:59.809 --> 17:02.312 ‫وقتی فکر کردم که آلیس پیش توئه ‫اصلا نترسیدم. 17:04.105 --> 17:06.024 ‫راستش اصلا ناراحت شدم ‫که فهمیدم ماشینمو بلند کرده. 17:06.024 --> 17:07.775 ‫می‌دونی چرا؟ ‫چون رانندگی بلده. 17:09.110 --> 17:10.737 ‫وقتی مجوزشو می‌گرفت ‫خودم یادش دادم. 17:11.779 --> 17:15.200 ‫اما گواهینامه‌شو نگرفت ‫چون مامانش به‌خاطر تصادف فوت کرد. 17:17.368 --> 17:19.204 ‫احتمالا باید مجبورش می‌کردم، می‌دونی، 17:20.705 --> 17:21.956 ‫اما خیلی سردرگم بودم. 17:23.082 --> 17:25.418 ‫راستشو بگم، ‫خیلی راحت و بی‌دغدغه بود 17:25.418 --> 17:27.587 ‫وقتی که بی‌حس بودم ‫و به هیچی توجه نمی‌کردم. 17:30.715 --> 17:31.716 ‫ولی الان توجه می‎کنم. 17:34.302 --> 17:37.055 ‫و بچه‌ام اینجا نیست، ‫و واقعا نگرانشـم. 17:41.434 --> 17:44.187 ‫خب، نظرت چیه در حقم لطف کنی ‫و بگی کدوم قبرستونیه؟ 17:45.647 --> 17:46.940 ‫رفت دانشگاه کالیفرنیای جنوبی. 17:48.483 --> 17:52.111 ‫ای خدا. گفت با یه پسر دانشگاهی آشنا شده ‫که موتور وسپا داره. 17:52.111 --> 17:54.530 ‫تو رو خدا نگو. 17:54.530 --> 17:55.698 ‫می‌دونم. ‫منم همینو گفتم. 17:55.698 --> 17:56.908 ‫واسم آدرس پسره رو فرستاده. 17:56.908 --> 17:59.202 ‫واسم آدرسشو فرستاد ‫اگه یه‌وقت پسره اونو کشت 17:59.202 --> 18:00.828 ‫- و باید جنازه‌شو پیدا کنیم. ‫- خیلی‌خب. 18:01.537 --> 18:03.915 ‫خیلی‌خب. ‫الان خیلی اضطراب دارم. 18:05.124 --> 18:06.501 ‫نیازی نیست، رفیق. 18:08.628 --> 18:09.629 ‫آره، بریم. 18:09.963 --> 18:11.673 ‫شما لوک می‎شناسید؟ ‫اینجا لوک داریم؟ 18:12.590 --> 18:14.884 ‫انقدر معلم زبانتو اذیت نکن. 18:17.929 --> 18:19.639 ‫باید بی‌خیال بشی. 18:20.973 --> 18:25.061 ‫سلام. از دیدنت خوشحالم. ‫من لیز هستم. تعریفتو زیاد شنیدم. 18:25.061 --> 18:27.689 ‫چی؟ نه... زیاد نه. ‫مقدار عادی. 18:27.689 --> 18:29.023 ‫- درسته. اشتباه گفتم. ‫- شان هستم. 18:29.023 --> 18:30.983 ‫- سلام. ‫- وقتی تابلوتو خوندم باهات آشنا شدم. 18:31.484 --> 18:32.485 ‫از آشنایی با هردوی شما خوشحالم. 18:32.485 --> 18:36.072 ‫بیا بریم. بیشتر از تو می‌دونم ‫کِی باید برم دنبال نخود سیاه. 18:36.072 --> 18:37.490 ‫می‎دونم. ‫این کار رو خوب بلد نیستم. 18:38.616 --> 18:41.244 ‫- عجیبه. ‫- آره. 18:41.244 --> 18:44.038 ‫آره. دلم می‎خواست ‫دعوتت کنم بیای 18:44.038 --> 18:45.039 ‫اما فکر نمی‌کردم بیای. 18:45.081 --> 18:49.043 ‫اوه، خب، من حس می‌کردم نمی‌خوام بیام ‫و دعوت نشدم ولی به‌هرحال اومدم. 18:49.043 --> 18:51.629 ‫نه، خوشحالم اومدی. ‫اگه نمیومدی بد می‌شد. 18:52.588 --> 18:54.465 ‫تازه، می‌خواستم ببینی پیشرفت کردم. 18:56.008 --> 18:57.009 ‫واقعا بهت افتخار می‌کنم. 18:57.760 --> 18:58.761 ‫باید برم به بقیه سلام کن. 18:58.761 --> 19:00.722 ‫بهتره به کارت برسی. ‫برو با همه سلام و علیک کن. 19:07.603 --> 19:09.605 ‫خدای من. ‫این بچه‌ها خیلی کم سن و سالن. 19:10.231 --> 19:11.816 ‫توی سن ما، ‫همه جوون میزدن. 19:12.900 --> 19:15.403 ‫سن ما؟ ‫ما هم‌سن نیستیم. 19:16.028 --> 19:19.115 ‫خیلی‌خب، اینجاست. ‫می‎خوام یه کاری کنم طرف خواب به چشمش نیاد، 19:19.115 --> 19:21.325 ‫پس بهتره قیافه‌ی قلدری بگیریم. 19:21.325 --> 19:22.660 ‫تو نقطه ضعف گروهی. 19:23.286 --> 19:25.121 ‫می‌دونم. داشتم به خودم ‫قوت قلب می‎دادم، پاول. 19:30.585 --> 19:31.586 ‫چِت تویی، درسته؟ 19:32.587 --> 19:33.880 ‫آلیس کجاست؟ 19:33.880 --> 19:36.132 ‫فکر می‌کنم بابابزرگ ‫و بابا و عموت اومدن. 19:37.133 --> 19:39.635 ‫- اوه. ‫- خدای من. از کجا پیدام کردین؟ 19:39.635 --> 19:41.137 ‫بعدا صحبت می‌کنیم. ‫بیا بریم. 19:41.888 --> 19:43.723 ‫من وکیلم. ‫می‌دونی اون زیر سن قانونیه، درسته؟ 19:43.723 --> 19:47.560 ‫- نه. نه، گفتی نوزده سالته. ‫- بهت بگم اون دوازده سالشه. 19:47.560 --> 19:49.353 ‫- چی؟ ‫- دوازده ساله‌ام نیست. 19:54.192 --> 19:55.193 ‫نمیای، پاول؟ 19:55.776 --> 19:57.945 ‫هنوز خوب نترسوندمش. 20:03.701 --> 20:06.704 ‫همینه. ‫شب بخیر، چت. 20:09.123 --> 20:10.166 ‫ببخشید. ممنون. 20:11.375 --> 20:13.377 ‫آب سیب گازدار؟ 20:13.377 --> 20:14.712 ‫خب، ظاهرا فقط آبمیوه دارن. 20:14.712 --> 20:16.631 ‫به خشکی شانس. 20:16.631 --> 20:18.799 ‫ببخشید. ‫فقط... نگاهش کنید. 20:19.926 --> 20:22.261 ‫زندگیش خوب پیش نمیره. ‫عالی پیش میره. 20:22.261 --> 20:23.346 ‫و این قضیه عصبانیت می‌کنه؟ 20:23.346 --> 20:25.348 ‫آره. توضیح بده. 20:25.932 --> 20:28.559 ‫خیلی عصبیه، شان. ‫متوجه نیستی؟ 20:28.559 --> 20:31.729 ‫خیلی سخت تلاش کردم، شان. ‫هشت سال تمام. 20:31.729 --> 20:32.772 ‫هشت سال، شان. 20:32.772 --> 20:36.025 ‫جدا شدیم و بعد تصمیم گرفت ‫به حدِ اعلا برسه؟ 20:37.193 --> 20:39.445 ‫الان می‌فهمم. ‫الان با عقل جور در میاد. 20:39.445 --> 20:41.906 ‫صبر کن، نمی‌دونستی چرا عصبانی‌ام، ‫ولی پابه‎پام پیش میومدی؟ 20:41.906 --> 20:44.242 ‫- اوهوم. ‫- دوستت دارم. 20:44.242 --> 20:46.994 ‫- دوستت دارم. ‫- خیلی‎خب، حالا فهمیدم. نیکو عوضیه. 20:46.994 --> 20:48.079 ‫نیکو عوضیه. 20:48.079 --> 20:50.373 ‫نه شان. ‫نیکو آدم خیلی خوبیـه. 20:50.373 --> 20:52.083 ‫آره، شان خنگ. 20:52.083 --> 20:54.001 ‫خیلی‌خب، پنج دقیقه دیگه برمی‌گردم. ‫شاید ده دقیقه دیگه. 20:54.627 --> 20:57.505 ‫دارم چیکار می‎کنم؟ باید خوشحال باشم ‫که خودشو جمع و جور کرده. 20:58.214 --> 21:00.508 ‫نمی‌تونم تا آخر عمرم ‫یه عفریته‌ی بدبخت باشم، می‎دونی؟ 21:00.508 --> 21:01.926 ‫اوه، حالا یه شب هزار شب نمی‌شه. 21:02.593 --> 21:05.262 ‫سلام به همه. ‫از همه‎تون سپاسگزارم که امشب تشریف آوردین. 21:05.262 --> 21:07.473 ‫راستش، از ته قلبم میگم، ‫خیلی واسم ارزشمنده. 21:07.473 --> 21:11.185 ‫دوستان، همکاران، عزیزان، ‫افرادی که کیف پولشون رو آوردن. 21:12.728 --> 21:15.189 ‫و مخصوصا آدم‌هایی ‫که کمک کردن به اینجا برسم. 21:18.943 --> 21:20.361 ‫تف توش. 21:23.698 --> 21:25.700 ‫تو ماشین حرف زد؟ 21:26.200 --> 21:27.743 ‫نه. هیچی نگفت. 21:28.369 --> 21:33.457 ‫ای خدا. ‫می‎دونی، بابای من آدم خشن و وحشتناکی بود. 21:33.457 --> 21:35.543 ‫- نگو. ‫- الکی نگو. 21:35.543 --> 21:38.295 ‫اگه یکی از این کارهایی ‫که آلیس امشب کرد رو انجام می‎دادم 21:38.295 --> 21:40.172 ‫زنده‌ام نمی‌ذاشت. 21:41.048 --> 21:42.550 ‫مجازاتش چیه؟ 21:42.550 --> 21:46.095 ‫هیچی. ‫جیمی کاری به کارش نداره. 21:46.762 --> 21:48.222 ‫بی‎خیال. ‫تو که نمی‌دونی. 21:48.222 --> 21:49.306 ‫چرا، می‌دونم. 21:51.600 --> 21:53.686 ‫تا دلت بخواد گند بالا آوردی، 21:53.686 --> 21:56.230 ‫فکر می‌کنی حق نداری ‫از دست کسی ناراحت باشی. 21:56.814 --> 21:58.065 ‫خدای من. ‫این یارو رو نگاه کن. 21:58.607 --> 22:01.360 ‫از دستش عصبانی بودی، ‫و حالا داره یخچالتو خالی می‌کنه. 22:01.902 --> 22:03.904 ‫راستش خیلی خوشمزه‌ست. ‫مارکش چیه؟ 22:06.615 --> 22:07.616 ‫بوپ. 22:08.033 --> 22:11.829 ‫- بوپ؟ ‫- آره، بوپ. 22:12.329 --> 22:15.583 ‫ببین رفیق. ناراحتـم کردی. ‫به زمان نیاز دارم. 22:17.793 --> 22:20.087 ‫- به خودت می‌بالی؟ ‫- همیشه. 22:20.087 --> 22:21.547 ‫آره، شب بخیر برایان. 22:22.673 --> 22:24.300 ‫خیلی‎خب. باشه. 22:25.885 --> 22:26.969 ‫- اجازه هست... ‫- شب بخیر، برایان. 22:26.969 --> 22:28.053 ‫باشه. 22:28.971 --> 22:30.806 ‫بوپ؟ ‫آخه کی میگه بوپ؟ 22:31.682 --> 22:34.435 ‫آره. 22:34.935 --> 22:36.562 ‫- چه حالی داشت؟ ‫- جیگرم حال اومد. 22:36.562 --> 22:38.689 ‫ولی چون می‌دونم ‫دو روز دیگه آشتی می‎کنه. 22:38.689 --> 22:41.233 ‫با آلیس فرق داره. ‫رابطه... رابطه‌مون متزلزله. 22:41.901 --> 22:43.110 ‫اینم یه دلیل دیگه. 22:43.944 --> 22:46.405 ‫صحبت کردن سخته، پاول. ‫اوضاع با مگ چطور پیش میره؟ 22:50.701 --> 22:51.702 ‫افتضاح تمام. 22:52.661 --> 22:53.662 ‫متاسفم. 22:53.662 --> 22:55.873 ‫حاضرم آدم بکشم ‫تا دوباره باباش بشم. 22:55.873 --> 22:59.168 ‫هنوز با آلیس شانس داری. 22:59.877 --> 23:01.462 ‫ولی نباید انقدر بزدل باشی. 23:02.171 --> 23:05.966 ‫گاردتو کنار بذار. ‫خوشحال می‌شه. 23:06.550 --> 23:07.551 ‫نه، نمی‌شه. 23:09.678 --> 23:10.679 ‫شاید نشه. 23:13.307 --> 23:15.351 ‫ولی خودت خوشحال می‌شی. 23:16.060 --> 23:18.771 ‫می‎دونی چرا؟ ‫چون کار توئه. 23:21.273 --> 23:24.860 ‫ولی هی، من چی می‎دونم؟ 23:28.864 --> 23:31.617 ‫یه نفر باید منو برسونه خونه. 23:34.870 --> 23:36.163 ‫فقط من اینجام، پاول. 23:36.163 --> 23:37.248 ‫تو میرسونی. 23:38.207 --> 23:39.541 ‫میرم خداحافظی کنم. 23:39.541 --> 23:41.377 ‫- منتظرت هستیم. ‫- ممنون. 23:41.377 --> 23:43.963 ‫راستش، یه نفر هست، ‫و بدون اون الان اینجا نبودم. 23:44.755 --> 23:47.174 ‫شاید ضایع به‌نظر برسه، ‫ولی منبع الهام منه. 23:49.301 --> 23:51.387 ‫- به موقع اومدی. ‫- در مورد من حرف میزنی؟ 23:51.387 --> 23:51.929 ‫شاید. 23:52.429 --> 23:54.056 ‫راستش، یه‌کمی خجالت آوره، 23:54.056 --> 23:57.851 ‫ولی نیکو بهم گفت ‫این نقاشی در واقع من هستم. 23:59.645 --> 24:00.646 ‫بریم؟ 24:01.480 --> 24:02.564 ‫- هنوز نه. ‫- ای خدا. 24:03.232 --> 24:05.734 ‫هی، نیکو. سلام. 24:06.277 --> 24:08.946 ‫اون نقاشی، منم. 24:08.946 --> 24:13.784 ‫منبع الهام روی کاناپه منم. ‫نگاه کن. این چیه؟ 24:13.784 --> 24:16.370 ‫نگاه کن. یه خال‌ـه 24:16.370 --> 24:21.375 ‫که از اونجایی که با هم بودیم ‫می‌دونی همچین خال‌ـی دارم. و... 24:21.375 --> 24:24.044 ‫- لیز، یه‌کم کمک کن. ‫- هواتو دارم. هـ... هواتو دارم. 24:24.044 --> 24:25.337 ‫- شب بخیر. ممنون. ‫- مزخرفه. 24:25.504 --> 24:26.505 ‫مراسم خیلی خوبی بود. 24:26.714 --> 24:28.924 ‫خیلی خوب. ‫شما فقط... 24:28.924 --> 24:31.885 ‫- ترکوندین. ‫- اون نقاشی در مورد منه. 24:33.512 --> 24:35.389 ‫هی. دیر اومدی. 24:35.389 --> 24:37.057 ‫آره، مجبور شدم، 24:37.057 --> 24:40.060 ‫سه تا پمپ بنزین وایستم ‫تا واسه پاول آبنبات بخرم. 24:40.728 --> 24:42.187 ‫مثل... مثل معتادا شده. 24:42.187 --> 24:44.148 ‫همه‌اش می‌خواد چوبشو بخوره. 24:44.148 --> 24:49.695 ‫آره، تقصیر منه. ‫گمونم کل جریان امشب تقصیر من بود. 24:51.196 --> 24:53.198 ‫ببخشید. ‫تکرار نمی‌شه. 25:02.458 --> 25:08.047 ‫نه تکرار نمی‌شه. حداقل نه تا دو ماه، ‫چون تنبیه‌ای اجازه نداری بری بیرون. 25:08.047 --> 25:11.884 ‫تنبیه‌ام؟ ‫شوخی می‎کنی دیگه. 25:12.593 --> 25:16.138 ‫- امتحانم کن. ‫- نمی‌تونی منو تنبیه کنی. 25:16.138 --> 25:18.098 ‫خودت توی این یه سال گذشته ‫وضعت داغون بود. 25:18.098 --> 25:19.516 ‫خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟ 25:19.516 --> 25:23.645 ‫شاید درست باشه، ولی من پول قبض‌ها ‫رو میدم پس قانون خونه با منه. 25:23.645 --> 25:27.399 ‫از الان به بعد، میری مدرسه، ‫میری تمرین فوتبال، 25:27.399 --> 25:29.067 ‫و بعدش میای خونه. ‫جای دیگه نمیری. 25:29.067 --> 25:31.195 ‫خب... هفته بعد ‫میرم صبحونه ژاپنی. 25:31.195 --> 25:33.238 ‫خب، انگاری باید از توی خونه بخوری. 25:33.238 --> 25:35.199 ‫اسم گروه موسیقیه، احمق. 25:35.199 --> 25:38.076 ‫خب، با همچین اسم مسخره‌ای، ‫حتما کارشون معرکه‌ست. 25:38.076 --> 25:41.163 ‫معرکه‌ان. و می‌دونی چیه؟ ‫مامان هیچ‌وقت چنین کاری نمی‌کرد. 25:41.163 --> 25:42.247 ‫چرا، می‌کرد. 25:44.166 --> 25:46.043 ‫آره، می‌کرد، ‫و خودتم خوب می‌دونی. 25:49.129 --> 25:50.714 ‫ازت بدم میاد! 25:53.467 --> 25:55.219 ‫خب، من دوستت دارم! 26:14.696 --> 26:20.702 www.Doostihaa.com