WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:12.804 --> 00:14.139 می‌خواستم باهات حرف بزنم 00:14.139 --> 00:17.308 می‌دونم گذشته‌ی ناخوشایندی داشتیم 00:17.308 --> 00:20.103 بگذریم، به زودی برمی‌گردم مدرسه 00:20.103 --> 00:22.772 و این تابستون زیاد با هم وقت نگذروندیم 00:22.772 --> 00:26.234 واسه همین نمی‌دونستم می‌خوای با هم یه موقعی شام بریم بیرون یا نه؟ 00:29.195 --> 00:31.573 فکر نکنم. ببخشید 00:32.949 --> 00:35.076 اما سال تحصیلی خوبی داشته باشی 00:37.120 --> 00:38.163 ممنون 00:42.584 --> 00:45.045 آقای لیرد. دیدید؟ 00:47.505 --> 00:48.923 کانر؟ سلام 00:48.923 --> 00:52.510 نه. اومده بودم این بالا به این فکر می‌کردم که این حفاظ رو دوباره رنگ بزنیم 00:53.303 --> 00:55.638 چون نمی‌خوام کسی خرده‌های این تو دستش بره می‌دونی؟ 00:56.306 --> 00:57.640 لعنت. گندش بزنن 01:00.560 --> 01:02.437 کانر قراره دوباره برگرده. درسته؟ 01:02.979 --> 01:05.523 از «سال تحصیلی خوبی داشته باشی»؟ عمراً 01:07.525 --> 01:09.694 کارت باحال نبود بچه‌جون - فهمیدم - 01:13.406 --> 01:14.616 خب 01:16.076 --> 01:19.871 دخترم، می‌خواستم در مورد یه چیزی باهات حرف بزنم 01:20.830 --> 01:23.124 یه مراجع غافلگیر‌کننده اومد دفترم 01:23.124 --> 01:24.209 می‌شه بعد بهم بگی؟ 01:24.501 --> 01:27.545 ببخشید. یه ساعت دیگه امتحان رانندگی دارم 01:27.545 --> 01:29.547 و خیلی نگران عکس گواهینامه‌ام هستم 01:29.547 --> 01:30.882 می‌دونم می‌خوام لبخند بزنم 01:30.882 --> 01:35.470 اما نمی‌تونم تصمیم بگیرم دهنم بسته باشه یا یه ذره باز باشه 01:37.472 --> 01:39.724 کاملاً مثل دو تا شخص متفاوته 01:40.308 --> 01:42.185 سلام، پس اینجایی 01:42.894 --> 01:46.272 خب کی آماده‌ی یه نقطه‌عطف مهم بزرگسالیه؟ 01:46.272 --> 01:48.358 من، فکر کنم 01:48.358 --> 01:51.277 مگه اینکه رد بشم. اون‌وقت دیگه تمومه تمومه 01:51.277 --> 01:53.530 حتی اگه رد بشی ایرادی نداره 01:53.571 --> 01:54.447 این رو یادت نمی‌مونه 01:54.447 --> 01:57.075 اما وقتی 5 سالت بود توی آموزش توالت رفتن هم رد شدی 01:57.117 --> 01:59.828 اما حالا خودت رو ببین مثل یه حرفه‌ای توی دستشویی عمل می‌کنی 02:00.620 --> 02:01.746 خوبه 02:01.746 --> 02:02.831 خدای من 02:03.581 --> 02:05.041 بعداً می‌بینمت بابا 02:06.167 --> 02:09.712 ممنون که می‌بریش ظاهراً من خیلی مضطربش می‌کنم 02:09.921 --> 02:11.172 یکی بهت بدهکارم 02:11.172 --> 02:14.634 اینکه اجازه بدی از روی ایوونم جاسوسیِ خونه‌ات رو بکنم برای جبرانش کافیه 02:14.634 --> 02:18.596 جاسوسی کردن من از ایوونت کار تهاجمی و چندشیه 02:18.596 --> 02:19.681 مخصوصاً با اون لبخند 02:19.848 --> 02:20.932 گرفتم 02:23.268 --> 02:25.145 ولی بازم می‌خوام انجامش بدم 02:29.816 --> 02:30.984 می‌دونی که عاشق اون‌هام 02:31.151 --> 02:33.820 واسه چی همچین لباسی برای سرکار می‌پوشی؟ 02:33.820 --> 02:35.280 لباس کاره دیگه 02:35.280 --> 02:36.906 بهتره آروم‌تر پیش بری 02:36.906 --> 02:38.074 به کسی صدمه نزنی 02:38.074 --> 02:40.952 داریم درخواستت رو بررسی می‌کنیم - ممنون - 02:40.952 --> 02:42.287 در مورد کاری که می‌خوای بیشتر بهم بگو 02:42.287 --> 02:44.164 چی می‌خوای؟ - سلام پاول - 02:45.248 --> 02:46.249 چیزی نیست 02:46.249 --> 02:49.002 باید به تابلوی جلوی درمون اضافه‌ش کنیم 02:49.586 --> 02:52.881 "،مرکز درمان شناختی رفتاری رودز" 02:54.507 --> 02:55.633 "دکترهامون باهم ارتباط دارن" 02:55.633 --> 02:56.843 یه لحظه صبر کن. خب 02:56.843 --> 03:00.013 باعث می‌شه به نظر بیاد با بیمارامون اینطوری هستیم داریم ولی نیستیم 03:00.013 --> 03:01.598 حداقل من نیستم 03:01.598 --> 03:02.640 بامزه نیست 03:02.640 --> 03:06.853 پاول، می‌خوام بهت اطمینان بدم با هیچکدوم بیمارهامون هیچ ارتباط غیرکاری‌ای نداشتم 03:06.853 --> 03:07.937 عالیه 03:09.189 --> 03:12.692 فرصتش رو پیدا کردی در مورد ملاقات‌کنندمون به آلیس بگی؟ 03:13.234 --> 03:18.114 نه. نتونستم راه درستش رو پیدا کنم 03:18.448 --> 03:20.742 دیروز یه ماگ رو شکست و نزدیک بود بگم 03:20.742 --> 03:22.368 نگران نباش عزیزم" "تصادفی بود 03:22.869 --> 03:24.954 حرف تصادف شد، اون تصادفی که مامانت توش بود رو یادته؟ 03:24.954 --> 03:26.206 مردی که اون رو کشت اومد اینجا 03:26.206 --> 03:27.415 عالی گفتی - آره - 03:27.415 --> 03:29.292 باید راه درستش رو پیدا کنم چون واقعاً این قضیه به همه‌ش می‌ریزه 03:29.292 --> 03:30.585 تو رو هم به هم ریخت 03:30.585 --> 03:33.004 واقعاً؟ فکر کنم اصلاً بهش فکر نکردم 03:33.588 --> 03:34.589 خدایا تو خیلی خوبی 03:34.589 --> 03:38.801 آره من رو به هم ریخت پاول اما قوی تر از اونی‌ام که فکر می‌کنی 03:38.801 --> 03:39.969 اگه واقعیت داشته باشه خبر خوبیه 03:39.969 --> 03:43.890 سلام دکتر رودز. زود اومدم تا بتونم از خوراکی‌هاتون بدزدم 03:44.474 --> 03:45.850 و یکی هم برای بعد 03:47.310 --> 03:48.811 و یکی هم برای فروش 03:50.021 --> 03:52.065 چند لحظه دیگه می‌بینمت 03:54.192 --> 03:55.193 ای بابا 03:55.193 --> 03:56.653 چی شده عزیزم؟ 03:57.153 --> 04:00.823 پرونده‌ی مراجعینم پره و من شان رو قبول کردم 04:00.865 --> 04:02.617 متاسفانه باید یکی رو رد کنم 04:02.659 --> 04:06.329 ریموند نه. اون مراجع موردعلاقته - من مراجع مورد علاقه ندارم - 04:06.329 --> 04:08.623 بس کن. ما همه‌مون مراجع موردعلاقه داریم مال من انی‌ـه 04:08.665 --> 04:11.334 کسی که نامزد مامانش رو گول زد فقط واسه اینکه ثابت کنه پسره خائنه 04:12.210 --> 04:13.628 عاشق اون سلیطه‌ی داغونم 04:13.628 --> 04:15.463 من عاشق ری نیستم 04:15.463 --> 04:17.340 فقط مایۀ تاسفه - ری - 04:17.340 --> 04:19.509 که ری مراجعی‌ـه که آمادۀ اتمام جلسات مشاوره‌شه 04:19.509 --> 04:21.636 ...همونی‌ـه که من - موردعلاقه‌ته - 04:21.678 --> 04:24.472 می‌خوای رفیق جینگش بشی؟ - می‌خوای صمیمی‌ترین دوستت بشه - 04:24.472 --> 04:26.849 می‌خواید با هم برید ورزش با دمبل های کوچیک 04:26.849 --> 04:28.643 با هم مرغ بریونی بخرید بخورید 04:29.727 --> 04:31.646 باورم نمی‌شه داری ردم می‌کنی 04:31.646 --> 04:34.857 ری، خیلی وقته خیلی خوب عمل کردی 04:34.857 --> 04:38.194 و یه بچه‌ای هست که واقعاً به کمکم نیاز داره 04:38.194 --> 04:39.654 بچه؟ می‌دونستم 04:40.363 --> 04:43.741 احتمالاً با مشکلات جوونی و هیجاناتش درگیره. درسته؟ 04:43.741 --> 04:46.244 الان فقط داری بهم پول می‌دی که مکالمه عادی داشته باشیم 04:46.244 --> 04:49.580 حس می‌کنم دارم ازت دزدی می‌کنم - می‌دونم. برای همین این خوراکی‌ها رو برداشتم - 04:50.915 --> 04:52.834 حقیقت اینه با هم دوران زیادی رو گذروندیم 04:53.167 --> 04:56.337 مرگ پدرم طلاقم 04:57.964 --> 05:00.258 اون ماهی که سعی می‌کردم با لهجه انگلیسی حرف بزنم 05:00.842 --> 05:04.887 می‌شه هنوز با هم دوست باشیم؟ یه وقت‌هایی با هم نوشیدنی بخوریم 05:04.929 --> 05:06.639 ری، این کار درست نیست 05:08.224 --> 05:09.934 من در مورد حد و حدود کاری‌ام سختگیرم 05:10.310 --> 05:14.188 باشه پس. حداقل اعتراف کن دلت برام تنگ می‌شه 05:15.148 --> 05:17.734 آره. خیلی زیاد 05:19.736 --> 05:22.155 از اونجایی که دیگه قرار نیست دوست باشیم 05:23.406 --> 05:25.783 می‌شه یه مقدار از پولم رو پس بگیرم. مدیر؟ 05:26.367 --> 05:28.745 اینجوری تمومش نکن 05:28.745 --> 05:30.038 نه چایی؟ نه کیک؟ 05:30.079 --> 05:34.083 چجوریه که گبی برای کادویی که داد یادداشت تشکر گرفت ولی من نگرفتم؟ 05:34.083 --> 05:35.418 چون تو کادو ندادی 05:35.418 --> 05:39.130 من به اسم تو به سازمان نجات حیوانات پاسادینا پول اهدا کردم 05:39.130 --> 05:42.467 همونطور که گفتم تو کادو ندادی - وای خدا - 05:42.467 --> 05:43.801 حرکت انفجاری هوازی 05:43.843 --> 05:44.719 اَه 05:44.761 --> 05:47.597 ،حرف اَه شد باید رابطه‌ام با جیمی رو قطع کنم 05:47.597 --> 05:50.641 خوبه. دوباره رفتیم سراغ این قضیه - می‌دونم خیلی ترحم انگیزم - 05:50.641 --> 05:54.145 اما من آدم قوی‌ای ام می‌تونم حلش کنم. می‌دونی 05:54.145 --> 05:56.147 من با یه معتاد به هروئین ازدواج کردم بهش کمک کردم ترک کنه 05:56.147 --> 05:57.482 می‌دونی خودم پوستم رو پاکسازی می‌کنم؟ 05:57.482 --> 05:59.150 چرا؟ - حتی وقتی این کارو می‌کنم روم رو نمی‌کنم اون‌طرف - 05:59.150 --> 06:00.860 دقیقاً بهش نگاه می‌کنم 06:01.986 --> 06:03.488 می‌دونی من می‌تونم 48 ساعت دستشویی نرم 06:03.488 --> 06:05.114 خیلی طولانیه گبی 06:05.114 --> 06:08.659 می‌دونم اما به یه دلیلی نمی‌تونم از این مرد عادیِ ساده دل بکنم 06:09.077 --> 06:10.078 من رو نگاه نکن 06:10.119 --> 06:13.122 من هرکاری از دستم برمیومد کردم 06:13.498 --> 06:15.249 خب، سلام - من کمک نیاز دارم - 06:15.917 --> 06:18.711 .وقتی آماده بودی با جیمی به هم می‌زنی تاییدم کن برایان 06:18.711 --> 06:20.171 آره. راستش 06:20.755 --> 06:24.759 مهم‌ترین چیزی که بهش فکر می‌کنم اینه که چطور کسی بهم نگفت تو با جیمی در ارتباطی؟ 06:24.801 --> 06:27.637 چی؟ جیمیِ ما؟ نه. اَه، چندشه 06:27.637 --> 06:28.930 فکر کنم مشخص بود - آره - 06:28.930 --> 06:30.056 چقدر وقته؟ 06:30.056 --> 06:32.433 از وقتی توی مهمونیِ تو حالش بد شد 06:32.433 --> 06:34.644 آره، مهمونی - از مهمونیِ من؟ - 06:36.229 --> 06:39.107 می‌دونید چیه؟ لعنت به جیمی که به من نگفت 06:39.107 --> 06:40.483 و لعنت به تو گبی 06:40.483 --> 06:41.692 لعنت به تو هم لیز 06:41.692 --> 06:44.320 لعنت به نجات سگ‌ها. درسته لعنت به پیاده‌روی 06:44.821 --> 06:46.489 لعنت به اون هدبند 06:46.531 --> 06:47.907 البته اون هدبند رو دوست دارم 06:49.575 --> 06:51.702 اون مثلاً بهترین دوست من بود 06:52.286 --> 06:53.538 بهترین دوست من 06:54.414 --> 06:55.498 لعنت به همه‌تون 06:56.541 --> 06:58.292 راستش این باعث شد ارزش همه‌چی رو داشته باشه 06:58.292 --> 07:00.920 موافقم. می‌خوای دنبال سنگ بگردیم؟ - نه - 07:06.634 --> 07:07.635 امتحانش خوب پیش نرفت 07:07.677 --> 07:10.930 چندتا مخروطه رو انداخت و به یه صندوق پستی مالید 07:11.472 --> 07:13.391 ولی بازم اون احمق‌ها قبولم کردن 07:15.059 --> 07:16.727 !ایول. مبارکه 07:16.727 --> 07:18.104 خیلی بهت افتخار می‌کنم 07:18.104 --> 07:19.605 برم وسایلم رو خالی کنم بعدش جشن می‌گیریم 07:19.605 --> 07:22.817 هرجایی بریم من رانندگی می‌کنم و ماشین تو رو برمی‌دارم 07:23.359 --> 07:24.569 باشه 07:26.154 --> 07:29.073 حرف ماشین شد، یادته مامانت توی یکی از همون ماشین‌ها چه بلایی سرش اومد؟ 07:29.115 --> 07:31.159 گندش بزنن 07:31.159 --> 07:32.493 چی؟ - ببخشید - 07:32.493 --> 07:36.706 داشتم سعی می‌کردم یه راهی برای گفتنش پیدا کنم. این راهش نبود 07:38.666 --> 07:42.503 عزیزم، اون راننده‌ی توی تصادف مامانت 07:42.503 --> 07:43.588 اومد دفتر من 07:43.754 --> 07:46.174 لعنت. کِی؟ 07:46.215 --> 07:46.966 هفته‌ی پیش 07:46.966 --> 07:49.385 هفته‌ی پیش؟ اون‌وقت تو الان بهم می‌گی؟ 07:50.136 --> 07:51.137 ببخشید 07:53.014 --> 07:54.015 چی می‌خواست؟ 07:54.056 --> 07:58.019 نمی‌دونم. احتمالاً برای حرف زدن فرق نداره 07:58.019 --> 08:01.522 بهش گفتم بره. اونم رفت 08:02.565 --> 08:05.067 خوبی؟ 08:07.236 --> 08:09.363 فکر کنم. نمی‌دونم 08:10.031 --> 08:11.699 منم همینطور - آره - 08:11.699 --> 08:13.117 می‌خوای درباره‌اش حرف بزنیم؟ 08:15.036 --> 08:18.539 نه. نه هنوز اما خیلی خوشحالم بهم گفتی 08:18.539 --> 08:23.085 آره. خیلی خوب و آروم گفتم 08:24.795 --> 08:28.966 خب. من برم آماده بشم - خب. عاشقتم - 08:38.643 --> 08:42.021 حرف ماشین شد؟ 08:42.021 --> 08:48.361 دِرِک، چیکار کنم که دیگه جاسوسی من رو نکنی؟ 08:48.361 --> 08:49.904 احتمالاً اسباب‌کشی 09:12.885 --> 09:17.557 [روان‌درمانی] 09:20.351 --> 09:23.646 اون از غارش بیرون اومد. مرد خودمه 09:25.273 --> 09:26.315 خوبی عزیزم؟ 09:26.315 --> 09:28.484 نمی‌تونم به آلیس فکر نکنم 09:28.484 --> 09:30.486 این یه درد احساسیه 09:30.486 --> 09:32.488 اما کل بدنم درد می‌کنه 09:32.488 --> 09:37.910 عزیزم درک می‌کنم. عاشقتم - عاشقتم - 09:37.910 --> 09:40.955 چقد ناله کرد. چقدر وقت باید اینجوری زندگی کنیم؟ 09:40.955 --> 09:42.582 مامان - بله عزیزم - 09:42.582 --> 09:44.250 می‌شه برام تست فرانسوی درست کنی؟ 09:44.250 --> 09:45.251 الان میارم خدمتتون 09:46.669 --> 09:49.171 اون بدترینه. همین الان من رو بکش 09:49.171 --> 09:51.465 تو چقدر تو مادر خوبی هستی 09:52.800 --> 09:56.512 مرد برو برامون تست فرانسوی درست کن - الان میارم خدمتتون - 09:57.430 --> 10:00.516 می‌خوام با سامر برم بیرون بهش گفتم پول غذا رو تو می‌دی 10:00.516 --> 10:03.060 چون به خاطر اینکه دیروز عجیب غریب بودی احساس گناه می‌کنی 10:04.145 --> 10:05.062 درست می‌گی 10:08.691 --> 10:10.484 ما که قرار نیست توی دهه‌ی 80 بریم بیرون 10:10.985 --> 10:14.447 عجیب غریب بودن بهای سنگینی داره - ممنون - 10:14.447 --> 10:16.782 می‌خوای ماشین رو ببری؟ - نه. لازم نیست - 10:16.782 --> 10:17.908 واقعاً؟ ‌باشه 10:18.284 --> 10:21.746 می‌دونم روت یه بمب انداختم اگه همه‌ش حالت رو چک می‌کنم ازم عصبانی نشو 10:21.746 --> 10:24.832 باشه اما قرار نیست مثل سایه دنبالم باشی. نه؟ 10:25.041 --> 10:26.125 نه 10:26.751 --> 10:28.544 سوار شو خوشگله 10:29.337 --> 10:30.921 سلام جیمی 10:31.255 --> 10:33.299 یا آقای لیرد 10:33.341 --> 10:34.508 حله داداشی 10:34.717 --> 10:36.135 همون جیمی خوبه 10:37.303 --> 10:38.262 بعدی 10:38.304 --> 10:40.890 سلام. ساندویچ میگو می‌خورم با چای شیرینی 10:41.015 --> 10:44.894 منم همون سفارش اون رو دارم اما اول مال من رو بده 10:44.894 --> 10:46.312 اون پول این ماشین رو داده 10:46.312 --> 10:48.272 برای همین امتیاز اول صفی مادام‌العمر داره 10:48.272 --> 10:52.068 مثل ویزیت خارج از نوبته اما فقط برای دِرِک‌ها. من دِرِک‌ام 10:52.068 --> 10:53.402 باشه 10:53.944 --> 10:55.613 می‌دونی چیه؟ امروز وقتی داشتم قهوه می‌گرفتم 10:55.613 --> 10:56.530 یه بلاگر غذا رو دیدم 10:56.530 --> 10:59.575 و تونستم دهنم رو بسته نگه دارم و بهش نگم این یه شغل واقعی نیست 10:59.575 --> 11:00.493 چون واقعاً نیست 11:00.493 --> 11:04.330 اما می‌خواد در مورد ماشین غذافروشی من یه مطلب بنویسه که خیلی عالیه 11:04.664 --> 11:06.749 آره. خیلی عالیه 11:07.083 --> 11:08.459 من نمی‌خوام توی بلاگ باشم 11:08.959 --> 11:11.295 خدایا. می‌شه صبر کنی تا بشینیم؟ 11:11.295 --> 11:13.881 پاول. به آلیس گفتم خوب پیش رفت 11:13.881 --> 11:16.842 خب یه بنر بزن «پدر نمونه‌ی سال» 11:17.885 --> 11:20.513 ظاهراً این یارو می‌خواد توی یه وبلاگ در مورد من بنویسیه 11:21.889 --> 11:23.849 نمی‌خوام هیچی از این مزخرفات توی ارتش بودن بشنوم 11:23.849 --> 11:26.394 می‌خوام این ماشین غذافروشی برام یه شروع جدید باشه 11:26.394 --> 11:30.314 پس مصاحبه نکن فقط این رو به خانم همسایه‌ی ترسناک بگو 11:30.606 --> 11:31.607 لیز 11:32.066 --> 11:33.609 بهش بُعد انسانی نده 11:35.027 --> 11:36.987 می‌تونه خیلی رومُخ باشه - آره - 11:37.405 --> 11:41.450 اما اون خیلی کارها برام کرده نمی‌خوام قدرنشناس به نظر بیام 11:42.493 --> 11:43.744 چی می‌نویسی؟ 11:44.245 --> 11:45.371 چیزهای دکتری 11:46.789 --> 11:47.957 این الگوی توئه 11:47.957 --> 11:52.461 تو از مکالمات سخت اجتناب می‌کنی چون اون‌ها دردناکن 11:52.461 --> 11:54.380 هفته‌ی پیش هم که درباره‌ی بابات 11:54.380 --> 11:55.840 حرف زدیم همین مساله پیش اومد 11:55.840 --> 11:57.299 من از بابام اجتناب نمی‌کنم 11:57.299 --> 11:59.760 واقعاً؟ آخرین باری که باهاش حرف زدی کی بود؟ 11:59.760 --> 12:03.013 خبر داره واگن غذا فروشی داری؟ می‌دونه کجا زندگی می‌کنی؟ 12:03.013 --> 12:05.850 بیا روی موضوع لیز بمونیم - باشه - 12:07.059 --> 12:10.938 هیچوقت نباید بهش می‌گفتم انجامش میدم الان اگه بگم انجام نمیدم ممکنه عصبانی بشه 12:10.938 --> 12:16.402 ببین، اینجا انگیزه ی خیلی زیادی هست برای اینکه بهت یاد بدیم چطور با درد روبه‌رو بشی 12:16.402 --> 12:19.572 اگه ازش احتناب کنی نمی‌تونی نسبت به خودت احساس خوبی داشته باشی 12:19.572 --> 12:22.742 من یه ابزاری براش دارم می‌تونه بهت کمک کنه 12:24.493 --> 12:26.871 بهش می‌گم معکوس کردن تمایل 12:26.871 --> 12:29.457 مثل فیلم تریلر عشقی‌ایه که نیکلاس کیج توش بازی کرده 12:30.416 --> 12:31.333 آره 12:31.917 --> 12:33.961 یالا. چشمات رو ببند 12:35.629 --> 12:36.797 جدی؟ 12:41.677 --> 12:45.806 بدترین ترست از این که مکالمه‌ت با لیز چطور ممکنه پیش بره رو تصور کن 12:45.806 --> 12:49.310 ببین که درد مثل یه ابر جلوت ظاهر می‌شه 12:49.310 --> 12:54.648 به جای اینکه ازش فرار کنی، برو جلو برو به سمت درد 12:55.441 --> 12:57.985 بگو هرچی داری رو کن. من عاشق دردم 12:58.569 --> 13:03.324 و در نهایت، این ابر ازت خارج می‌شه و توی نور محو می‌شه 13:03.324 --> 13:06.577 حس این رو داره که توی نبردی پیروز شدی چون واقعاً پیروز شدی 13:07.077 --> 13:09.997 و بعد می‌گی: درد من رو رها کرد 13:12.082 --> 13:13.083 داری انجامش می‌دی؟ 13:13.083 --> 13:14.877 نه. حس حماقت می‌کنم 13:15.085 --> 13:16.337 خب به نظر احمق میای 13:19.423 --> 13:21.383 اما این جواب میده 13:23.427 --> 13:25.596 واقعاً دوچرخه ثابت مزخرفه 13:27.389 --> 13:29.058 تو فقط ازاینکه وقتی یکی داره سرت داد می‌زنه ورزش کنی متنفری 13:29.058 --> 13:30.768 آره، حس می‌کنم اونجوری عجیبم 13:30.976 --> 13:32.770 کش موم پاره شد کش موت رو بهم قرص بده 13:32.770 --> 13:35.189 نه. تازه خریدمش - خواهش می‌کنم. بده - 13:35.189 --> 13:37.358 هیچوقت بهم پسش نمی‌دی - می‌دونم. کش موهای خوبی می‌خری - 13:37.358 --> 13:39.151 برای همین نمی‌خوام بهت بدم 13:39.151 --> 13:40.361 بده‌ش به من. خواهش می‌کنم 13:40.361 --> 13:42.112 کش خوبیه - آره می‌دونم - 13:42.863 --> 13:43.989 می‌دونی من همیشه بهت کش مو میدم 13:43.989 --> 13:46.283 اما تو حدود صدتا کش بهم بدهکاری 13:47.201 --> 13:47.910 حالا هرچی 13:58.420 --> 14:00.548 سلام - سلام - 14:01.131 --> 14:02.049 چیکار می‌کنی؟ 14:02.424 --> 14:05.302 نمی‌دونم. فقط از وقتی اون یارو اومده زیاد به تیا فکر می‌کنم 14:05.302 --> 14:06.637 تو چی؟ - آره - 14:07.471 --> 14:11.559 معلومه. من همیشه بهش فکر می‌کنم اون عشق زندگی منه 14:13.769 --> 14:14.937 آره. در مورد این قضیه 14:14.937 --> 14:19.108 گوش کن جیمی، همه چیز خیلی خوب بود 14:19.233 --> 14:22.945 اما فکر می‌کنم باید همه چیز رو تموم کنیم 14:24.321 --> 14:28.951 اگه احساسات واقعی‌ای وجود داشت یه چیزی محسوب می‌شد 14:28.951 --> 14:31.328 اگه فکر می‌کردیم آخر این قضیه به جایی می‌رسه 14:32.746 --> 14:35.875 باشه. راست می‌گی گرفتم 14:35.875 --> 14:39.545 اگه دیگه راحت نیستی، می‌فهمم 14:39.545 --> 14:42.673 بیا تمومش کنیم 14:44.675 --> 14:45.676 آره 14:47.177 --> 14:50.431 اما شاید باید یه مدت به هم فضا بدیم 14:50.556 --> 14:52.099 و بعدش قبل ازاینکه بفهمیم حتی یادم نمیاد 14:52.099 --> 14:55.394 تو اولین مردی بودی که قدش به من می‌خورد 14:57.980 --> 14:59.565 ما تیم قوی‌ای ساختیم - تیم قوی - 14:59.565 --> 15:00.774 می‌دونم. همیشه این رو می‌گفتیم - آره - 15:00.774 --> 15:02.693 تقریباً این حس رو داشتم که می‌تونیم وسط زمین لباس‌های ورزشی‌مون رو باهم عوض کنیم 15:03.444 --> 15:04.278 خنده ‌داره 15:04.278 --> 15:07.740 بازی خوبی بود - آره. بازی خوبی بود آقا - 15:07.740 --> 15:08.657 باشه 15:10.659 --> 15:13.287 می‌دونم اساساً دزدی از مغازه کار اشتباهیه 15:13.454 --> 15:17.291 وایسا. فکرت رو نگه دار بابام اخیرا توی خونه پرسه می‌زنه 15:17.458 --> 15:18.751 بابا 15:18.751 --> 15:22.296 سلام. پرسه نمی‌زدم هیچی نشنیدم 15:22.588 --> 15:24.298 تازه رسیدم خونه 15:25.716 --> 15:28.260 اگه می‌خوای با اون بری دوری بزنی ماشین رو لازم ندارم 15:28.594 --> 15:30.179 نه لازم نیست 15:30.971 --> 15:32.932 تو اولین بچه‌ی تاریخی که گواهینامه‌ش رو گرفته 15:32.932 --> 15:35.768 ویه بارم نخواسته از ماشین استفاده کنه 15:35.976 --> 15:36.977 ...این به خاطر 15:37.144 --> 15:38.354 به خاطر دو تا ر هست؟ 15:38.354 --> 15:39.438 کی؟ 15:39.438 --> 15:40.397 راننده‌ی روانی 15:40.397 --> 15:42.024 چقد بد اسم مستعار می‌زارید 15:42.024 --> 15:44.485 آره بابا شاید به خاطر اونه 15:44.485 --> 15:47.947 اما می‌شه لطفاً بهم یه کم فضا بدی؟ 15:48.197 --> 15:50.449 آره. حتماً 15:51.825 --> 15:53.535 خودت می‌دونی باید چیکار کنی اگه لازمم داشتی همین‌جام 15:53.744 --> 15:55.037 ممنون 15:58.499 --> 16:01.669 سامر، دزدی از مغازه اساساً اشتباه نیست کلاً اشتباهه 16:02.378 --> 16:03.587 می‌دونی چی عجیبه؟ 16:04.171 --> 16:07.091 همه‌ش آرزو می‌کنم اون یارو به جای دفتر بابام اومده بود اینجا 16:07.132 --> 16:09.677 خیلی چیزها دارم که می‌خوام بهش بگم ...می‌دونی؟ مثل اینکه 16:10.094 --> 16:11.887 مثلاً اینکه چطور گند زد به زندگی ما 16:12.638 --> 16:14.390 این فکرها مدام توی سرم می‌چرخه 16:14.390 --> 16:17.685 و نمی‌دونم باهاشون چیکار کنم - کاری که من وقتی بابام طلاق گرفت انجام دادم رو بکن - 16:17.685 --> 16:19.436 براش یه نامه‌ی طول و دراز بنویس 16:19.603 --> 16:21.563 لازم نیست پستش کنی اما واقعاً بهم کمک کرد 16:21.563 --> 16:23.107 تا همه‌ی اون فکرها رو از سرم بیرون کنم 16:23.107 --> 16:26.193 برای تمام مقاله‌های دانشگاهم هم ازش استفاده می‌کنم 16:28.112 --> 16:31.824 الکس. سلام. این رو جا گذاشتی ...من می‌خوام 16:33.492 --> 16:36.787 سلام. عینک آفتابیت رو توی ماشین بابام جا گذاشتی 16:36.787 --> 16:42.376 و بابام فکر کرد اگه خودم بیارم بهت بدم ....برام خوبه، برای همین 16:42.543 --> 16:45.754 ممنون - میرم توی یه درخت قایم شم - 16:46.922 --> 16:49.800 اون پسر خوشتیپِ غمگین کیه؟ 16:50.342 --> 16:51.760 من بهش یه فرصت می‌دم 16:51.844 --> 16:55.639 خدایا. عالی می‌شه بیا بهش معرفیت کنم. بیا 16:57.641 --> 17:00.477 خوشحالم از آشناییت - خیلی کودنی - 17:02.354 --> 17:03.647 به نون‌باگت فروشی زنگ می‌زنم 17:03.647 --> 17:06.734 می‌دونم مخمر زنده خمیر ترش رو با مخمر تجاری عوض کردن 17:07.317 --> 17:08.902 نمی‌دونم یعنی چی 17:09.945 --> 17:12.656 فردا جلوی وبلاگ‌نویسه مراقب حرفت در این مورد باش 17:12.656 --> 17:16.368 اگه از کلماتی مثل اومامی و ترکیب طعمی استفاده کنی 17:16.368 --> 17:18.662 ممکنه روی میگوهای نپخته غش کنه 17:18.662 --> 17:21.331 پس از هیچکدوم این کلمات استفاده نمی‌کنم - ممنون - 17:21.331 --> 17:23.709 تا داریم در این مورد حرف می‌زنیم در مورد بلاگ 17:23.709 --> 17:27.963 دیدم کانر داره با اون دختر مو پاییزی خوش و بش می‌کنه 17:27.963 --> 17:29.423 منظورت سامره؟ 17:29.423 --> 17:30.716 می‌دونستم یه فصله 17:30.716 --> 17:32.593 شاید باعث بشه افسردگیش تموم بشه 17:33.510 --> 17:35.971 می‌شه بهش پول بدیم با پسرمون رابطه خوبی داشته باشه؟ 17:35.971 --> 17:37.181 ...فکر کنم شاید 17:37.181 --> 17:39.975 حس می‌کنم بهتره فقط تشویقش کنیم 17:39.975 --> 17:41.268 از من نپرسیدید اما منم موافقم 17:41.268 --> 17:43.687 دو به یک. قراره تشویقش کنیم - باشه - 17:43.687 --> 17:44.980 چی داشتی در مورد بلاگ می‌گفتی؟ 17:44.980 --> 17:47.066 وای پسر. لیز خیلی هیجان زدس 17:47.066 --> 17:50.069 از وقتی برامون پتوی جداگانه گرفته بود تا حالا اینقد هیجان زده نبوده 17:50.819 --> 17:52.446 ببین می‌دونم زیادی هیجان زدم 17:52.446 --> 17:55.365 این کار در مورد من عجیبه. واقعاً - یه جورایی عجیبه. آره - 17:55.365 --> 17:58.494 اما اگه ماشین کوچولومون بترکونه چقد باحال می‌شه 17:59.244 --> 18:00.621 شما دو تا رو هم تشویق می‌کنم 18:00.621 --> 18:01.955 نه اونجوری 18:03.332 --> 18:04.792 چی داشتی می‌گفتی؟ 18:04.792 --> 18:06.710 هیچی. باشه برای بعد 18:07.211 --> 18:09.546 سلام پاول. جیمی شماره‌ت رو بهم داد 18:09.546 --> 18:12.508 گفت پیام‌های صوتیت رو فوری چک نمی‌کنی اما همیشه اس‌ام‌اس‌هات رو می‌خونی 18:12.508 --> 18:15.969 سعی کردم با لیز حرف بزنم اما گند زدم 18:17.596 --> 18:20.474 الان فهمیدم تقریباً ساعت هفته و احتمالاً خوابی 18:22.059 --> 18:25.395 می‌دونی چیه؟‌بذار بهت بگم دقیقاً چی شد 18:25.896 --> 18:28.148 می‌دونی که توی باگت چطوری از مخمر زنده خمیر ترش استفاده می‌کنن 18:28.148 --> 18:29.441 تا طعم بهتری ایجاد کنن؟ 18:30.275 --> 18:31.860 خدای من 18:33.529 --> 18:37.157 چت شده؟ توی اتاق منتظرت بودم 18:37.157 --> 18:39.159 گفتی یه نوشیدنی میاری با هم بخوریم 18:39.159 --> 18:43.497 بیمارم الان برام یه پیام اندازه‌ی یه کتاب فرستاده الان میام 18:43.497 --> 18:46.125 نه. خیلی دیره. خوابم میاد 18:46.125 --> 18:48.335 خب - نه. شانست رو از دست دادی - 18:49.128 --> 18:51.964 برای هم صحبتی با تو یا چیز دیگه؟ 18:51.964 --> 18:53.674 تمام درها بستن 18:55.300 --> 18:56.844 روی میگوها چی؟ 19:00.389 --> 19:01.640 گوش کن گریس 19:02.599 --> 19:05.811 می‌دونم سخته اما باید خودت رو ببخشی 19:05.811 --> 19:08.355 من شوهرم رو از بالای صخره هل دادم کی همچین کاری می‌کنه؟ 19:08.355 --> 19:10.315 من یه روانی با مو‌های قشنگم 19:10.315 --> 19:13.443 قسمت موهای قشنگش رو دوست دارم - ببین عزت نفس کی برگشته - 19:13.443 --> 19:15.737 من یه هیولام - و حالا رفت - 19:16.405 --> 19:19.366 زمان می‌بره اما من تو رو به اونجا می‌رسونم 19:19.658 --> 19:23.287 می‌خوای هر روز بیای اینجا چه من بخوام چه نخوام. نه؟ 19:26.039 --> 19:29.126 می‌شه حداقل برام یه کم پاستیل قاچاقی بیاری؟ لطفاً؟ 19:29.126 --> 19:30.752 حتماً گریس 19:32.629 --> 19:35.841 منظورت قاچاق واقعیه؟ - نه - 19:35.966 --> 19:37.426 پس حتماً گریس 19:40.137 --> 19:42.014 [پاول رودز: در اولین فرصت بیا خونه‌م] 19:42.055 --> 19:43.849 باید برم 19:43.849 --> 19:47.686 اما می‌دونم برایان یه سری مسائل حقوقی هست که می‌خواد باهات مرورش کنه 19:47.686 --> 19:50.606 تا وقتی در مورد اتهامات تصمیم نهایی رو نگیرن نمی‌تونیم جلسه‌ی آمادگی برای دادگاه رو انجام بدیم 19:50.606 --> 19:53.609 اما به عنوان مشاورت یه سری مسایل جزئی هست که می‌خوام بدونم 19:54.860 --> 19:57.321 خبر داشتی که جیمی با همکارش ارتباط داره؟ 19:57.446 --> 19:58.572 بله می‌دونستم 19:59.239 --> 20:00.240 ممنون 20:00.741 --> 20:03.952 بله می‌دونست 20:10.500 --> 20:13.503 واو 20:16.590 --> 20:20.093 پاول، چقدر گرم و صمیمانه‌ست 20:21.220 --> 20:22.512 دقیقاً مثل خودت 20:22.512 --> 20:24.514 البته اصلاً مثل تو نیست می‌دونی منظورم چیه؟ 20:24.514 --> 20:26.433 نه، هیچوقت نمی‌دونم منظورت چیه 20:26.934 --> 20:29.019 تو به شان شماره‌ی تلفن شخصی من رو دادی؟ 20:29.019 --> 20:32.356 آره. به نظر خیلی استرس داشت 20:32.356 --> 20:33.774 ...و خواست - چه گندی زدی - 20:33.774 --> 20:35.859 تو چی هستی؟ مغازه‌ی سون‌الون این بچه؟ (فروشگاه شبانه روزی) 20:35.859 --> 20:37.945 که بیست چهار ساعت روز و هفت روز هفته بازی؟ 20:37.945 --> 20:39.446 می‌دونم ساعت کاری سون‌الون چطوریه پاول 20:39.446 --> 20:42.407 پس می‌دونی اون‌ها فقط یخ در بهشت می‌فروشن 20:42.449 --> 20:43.659 هی خوشتیپ 20:44.034 --> 20:47.496 نتونستم بخوابم ...پس اگه هنوز 20:48.455 --> 20:49.456 جیمی اینجاست 20:49.498 --> 20:52.251 عزیزم - نه. هیچی. ولش کن - 20:53.168 --> 20:56.088 گندش بزنن. همیشه بدبختم می‌کنی 20:56.088 --> 20:59.508 ببخشید. البته نمی‌دونم دقیقاً برای چی معذرت می‌خوام 20:59.508 --> 21:00.968 آها. واسه اون. ببخشید 21:02.010 --> 21:04.721 دارم سعی می‌کنم به شان ابزاری که لازم داره 21:04.721 --> 21:06.056 برای اینکه به خودش کمک کنه رو بدم - درسته - 21:06.056 --> 21:07.432 اما به خاطر تو 21:07.432 --> 21:11.478 هربار که اون احساس آشفتگی می‌کنه دبنال کمک خارجی می‌گرده 21:12.479 --> 21:17.025 تو به این بچه آسیب شدیدی زدی 21:20.904 --> 21:23.615 توی خونه‌ی خودم از این صداها درمیاری برام؟ - آره - 21:24.283 --> 21:25.575 چون فکر می‌کنم اشتباه می‌کنی 21:25.575 --> 21:30.247 پاول، من هر روز میرم دیدن گریس می‌دونی چرا؟ 21:30.247 --> 21:34.251 چون حس گناه می‌کنی چون اون شوهرش رو از صخره پرت کرده پایین 21:34.251 --> 21:35.627 همینه - معلومه - 21:35.627 --> 21:39.089 اما دلیل دیگه‌ش اینه که گاهی مردم به چیز بیشتری نیاز دارن 21:39.881 --> 21:42.467 پاول، به عنوان روان‌شناس من و تو خیلی شبیه همیم 21:42.467 --> 21:44.845 حرفت رو پس بگیر - واقعیته - 21:45.470 --> 21:47.681 هردومون خیلی به بیمارهامون اهمیت میدیم 21:47.681 --> 21:50.434 و درسته، تو شاید بگی من حد و مرز کافی ندارم 21:50.434 --> 21:51.643 تو اصلاً حد و مرزی نداری 21:51.643 --> 21:53.228 اما شاید تو زیادی داری 21:54.563 --> 21:56.732 خدایا. تو مثل یه ربات سلامت روانی 21:57.983 --> 21:59.776 هم‌دردی را شروع می‌کنیم 22:00.902 --> 22:03.822 جالبه. جالبه 22:05.157 --> 22:06.575 وقت تمومه. قطع رابطه 22:07.784 --> 22:10.746 هیچوقت نمی‌گم بیپ بوپ 22:10.746 --> 22:14.249 ریموند چی؟ تو خیلی دوستش داشتی 22:14.249 --> 22:16.793 ولی نمی‌خوای دیگه ببینش به خاطر یه سری قوانین مسخره؟ 22:16.793 --> 22:19.087 ببین... می‌فهمم 22:20.255 --> 22:23.342 تو اینجایی و من اینجام 22:24.134 --> 22:26.845 اما شاید اگه هردومون به وسط نزدیک‌تر بشیم بهتره 22:26.845 --> 22:31.433 چون پاول، دارم بهت می‌گم گاهی مردم به کمک بیشتری نیاز دارن 22:40.984 --> 22:42.903 سلام پاول - سلام بچه - 22:42.903 --> 22:45.238 پیامت رو گرفتم. خوندنش جالب بود 22:45.238 --> 22:48.033 مشکل فوری‌ای داری؟ 22:48.033 --> 22:51.620 نه. اصلاً. فقط فکر کردم شاید بتونیم درباره‌اش حرف بزنیم 22:51.620 --> 22:55.165 امشب نه. از ابزاری که بهت دادم استفاده کن 22:55.457 --> 22:59.127 جلسه‌ی بعدی توی جلسات هفتگی‌مون درباره‌اش حرف می‌زنیم 23:00.003 --> 23:01.671 باشه - شب به خیر - 23:04.925 --> 23:07.761 درسته. حتماً خیلی حس خوبی داشته جلوی من انجامش دادی 23:07.761 --> 23:09.012 آره واقعاً داشت 23:17.187 --> 23:20.065 می‌دونم بهت قول دادم بهت فضا میدم 23:20.065 --> 23:22.484 اما اجازه هست بیام یه سری بزنم و بپرسم چه خبر؟ 23:23.068 --> 23:24.194 بیا 23:27.072 --> 23:28.115 چه خبر؟ 23:29.241 --> 23:31.243 دارم یه نامه به دو تا ر می‌نویسم 23:31.827 --> 23:32.828 واو 23:33.954 --> 23:35.872 ...خیلی طرفدار این اسم مستعار نیستم اما 23:35.872 --> 23:37.207 نمی‌خوام بفرستمش یا هرچی 23:37.207 --> 23:39.835 سامر گفت شاید کمکم کنه حس بهتری داشته باشم 23:39.835 --> 23:42.170 می‌خوام چیزی بگم که هیچوقت فکر نمی‌کردم بگم 23:44.339 --> 23:45.549 سامر فکر خوبی کرده 23:47.551 --> 23:49.719 خب تا اینجا این رو نوشتم - بگو - 23:50.554 --> 23:51.888 آقای وینستون عزیز 23:51.888 --> 23:54.558 تو زندگیم رو نابود کردی آشغال عوضی، امیدوارم بمیری 23:56.309 --> 23:59.938 شروع قوی‌ای بود قشنگ جذب می‌کنه 24:03.066 --> 24:04.443 منم احتمالاً باید یکیش رو بنویسم 24:04.734 --> 24:05.986 یه خودکار بردار 24:19.541 --> 24:21.668 کنار اومدن با مشکل بینایی مامان داره سخت‌تر می‌شه 24:21.668 --> 24:24.379 اون نیاز به جراحی آب مروارید داره. خب؟ 24:24.379 --> 24:26.756 باید بیای خونه و باهاش حرف بزنی - تو باهاش زندگی می‌کنی - 24:26.756 --> 24:29.217 تو باید باهاش حرف بزنی - گبی من برای همین اینجام - 24:29.217 --> 24:31.928 چیه؟ از این مزخرفات «من بیچاره» تحویلم نده کورتنی 24:31.928 --> 24:33.972 من به موقعش این کارها رو کردم. وقتشه تو با مشکلات زندگیت مواجه شی 24:33.972 --> 24:36.349 چطوره؟ - گبیِ فرشته‌ی لعنتی - 24:37.184 --> 24:39.019 تا کی می‌خوای مجبورم کنی تاوان گذشته رو بدم؟ 24:39.769 --> 24:42.606 چون قبل از اینکه از هم متنفر شیم، یه اندازۀ مشخصی از مزخرفاتت رو می‌تونم تحمل کنم 24:42.772 --> 24:45.484 اما شاید تو همین رو می‌خوای 24:46.109 --> 24:48.778 سلام کورتنی - یا خدا - 24:48.778 --> 24:52.199 سلام پرنده‌ی بزرگ به پرنده‌ی کوچولو از طرف من سلام برسون 24:52.199 --> 24:54.493 حتماً - باشه - 24:56.786 --> 24:58.538 اون به آلیس می‌گه پرنده‌ی کوچولو 24:59.456 --> 25:01.750 چی شده؟ ‌همون چیزهای همیشگی؟ 25:01.750 --> 25:03.376 می‌خوای درباره‌اش حرف بزنی؟ 25:03.376 --> 25:06.880 آره. خیلی دوست دارم با دوست عزیز قدیمی‌ام جیمی درباره‌اش حرف بزنم 25:06.880 --> 25:08.673 اما ما اون رو خراب کردیم. یادته؟ 25:13.553 --> 25:15.597 منتظری جواب بدم؟ فکر کردم می‌خوای با عصبانیت بری بیرون 25:15.639 --> 25:19.976 نه می‌خواستم برم. اما یادم اومدم ...مافینم رو گذاشتم تست بشه. برای همین 25:28.818 --> 25:29.903 بفرما - آره - 25:30.695 --> 25:31.613 برو کنار 25:32.822 --> 25:33.823 خیلی‌خب پاول 25:37.244 --> 25:41.456 خیلی مسخره‌ست که با هیچ‌کس بلند حرف بزنی 25:47.087 --> 25:48.171 بریم سراغش 25:49.589 --> 25:51.424 منظورت چیه نمی‌خوای انجامش بدی؟ 25:51.424 --> 25:54.511 چرا؟ چون یه بچه‌ کوچولوی گنده‌ای؟ 25:55.470 --> 25:59.849 شاید تقصیر منه که اجازه دادم از توالت شیک درک استفاده کنی 25:59.849 --> 26:03.186 احتملا فکر می‌کنی ما غرق پولیم اما نیستیم 26:03.186 --> 26:06.022 در واقع من هیچوقت دستشویی نمیرم 26:06.022 --> 26:07.524 من با نیروی اراده‌ی خودم متوقفش کرد 26:07.524 --> 26:12.696 چیزی که ازش هیچی نمی‌دونی خرس گنده 26:20.161 --> 26:22.747 منظورت چیه نمی‌خوای انجامش بدی؟ چرا؟ 26:23.707 --> 26:28.086 می‌دونی چیه؟ عیب نداره بیا کنسلش کنیم 26:28.086 --> 26:29.629 واقعاً؟ 26:29.629 --> 26:34.259 فهمیدم اسم وبلاگش گاز زدن، در زره درخشان»ـه» 26:34.259 --> 26:36.303 برای همین مطمئنم ازش بدم میاد 26:36.303 --> 26:38.221 ممنون لیز خیلی ممنونم 26:38.221 --> 26:39.556 هرکاری برات می‌کنم 26:40.307 --> 26:44.436 من عاشق این ماشینم و برام خیلی ارزش داره 26:48.481 --> 26:50.317 این رو برات آوردم 26:50.942 --> 26:54.070 یه سنگ. وای خدا 26:54.070 --> 26:55.822 یکی از موردعلاقه‌هامه 26:57.741 --> 26:58.575 خوبی؟ 26:58.575 --> 26:59.576 آره 27:00.243 --> 27:01.286 حرف نمی‌زنی 27:02.454 --> 27:03.455 خوشحالم 27:04.039 --> 27:05.999 لطفاً - بله خانم - 27:08.168 --> 27:09.169 سلام - سلام - 27:09.169 --> 27:13.048 می‌خوام برم بیرون. می‌شه کلید ماشین رو بگیرم؟‌ - آره - 27:15.425 --> 27:16.843 به دختر کوچولوم کلید بدم. آره؟ 27:16.926 --> 27:18.637 اگه بدون اینکه لحظات پدر و دختری ایجاد کنی 27:18.637 --> 27:21.348 فقط برام پرتابش کنی خوشحال می‌شم 27:21.348 --> 27:23.183 فکر می‌کنی می‌تونی؟‌ - می‌دونم نمی‌تونم - 27:23.183 --> 27:24.893 باشه - باید انتخاب کنی - 27:24.893 --> 27:27.604 بین اینکه من از وقتی داری کلید رو می‌گیری فیلم بگیرم 27:27.604 --> 27:30.065 یا یه بغل محکم با مدت معنادار 27:30.065 --> 27:32.442 تلفنت رو بیار بیرون - ایول. همین رو می‌خواستم - 27:32.442 --> 27:34.903 بغل کردنم رو به عنوان روان‌شناسی معکوس استفاده کردم. خب 27:34.903 --> 27:37.614 خب - بعداً روش موزیک می‌ذارم - 27:37.614 --> 27:39.032 الان داری می‌گیری؟ خب - آره - 27:39.616 --> 27:40.492 حرکت 27:41.076 --> 27:43.370 می‌خوای چیکار کنم؟‌ - دوباره ازم کلید بخواه - 27:43.370 --> 27:44.287 باشه 27:44.871 --> 27:46.998 سلام بابا، می‌شه لطفاً کلیدها رو بهم بدی؟ 27:47.040 --> 27:49.709 حتماً. بگیرش بچه‌جون 27:51.836 --> 27:53.088 ای ول 27:53.088 --> 27:54.756 و کات 27:54.756 --> 27:56.591 اون رو حرکت آهسته پخش می‌کنم - خب - 27:56.591 --> 27:57.717 خیلی خفن می‌شه 27:57.717 --> 27:58.802 باید برم 27:59.302 --> 28:03.682 می شه یه لطفی بهم بکنی؟ خیلی مراقب باش 28:04.683 --> 28:06.434 باشه داداشی 28:06.601 --> 28:07.977 چه خبرا آلیس - سلام - 28:09.562 --> 28:11.272 سلام - سلام داداش. چطوری؟ - 28:12.774 --> 28:14.442 درد من رو رها می‌کنه 28:15.318 --> 28:17.612 پس خوبی؟ - واقعاً خوبم جیمی - 28:21.032 --> 28:24.536 سلام. زنگ زدم بگم به نظر میاد شان خیلی عالی داره پیش میره 28:24.536 --> 28:27.497 آره. حق با تو بود 28:28.081 --> 28:32.794 معلومه حق با منه. همیشه حق با منه من همیشه همینم 28:33.211 --> 28:35.255 خب شاید یه روز منم در مورد یه چیزی حق داشته باشم 28:35.255 --> 28:37.048 تا بتونی یه کم به منم از این حرف‌ها بزنی 28:37.632 --> 28:39.426 رویاش رو داشته باش جیمبو 28:39.676 --> 28:41.136 شب به خیر پاول 28:44.347 --> 28:45.640 سلام ری 28:46.141 --> 28:47.392 سلام، ببین کی اینجاست 28:48.101 --> 28:50.019 بهم یه نوشیدنی خنک بده 28:54.774 --> 28:57.110 خب، کجا به دنیا اومدی؟ 28:59.487 --> 29:02.282 تو همه‌چی رو راجع به من می‌دونی منم باید همینقدر بدونم 29:02.323 --> 29:03.908 دارین، کنکتیکت 29:05.201 --> 29:06.244 چندتا بچه داری؟ 29:17.797 --> 29:18.798 اینجا چیکار می‌کنی؟ 29:18.965 --> 29:23.428 ببین من به حد و مرزات احترام میزارم معنیش این نیست نمی‌تونم دوستت باشم 29:25.305 --> 29:28.308 هردومون می‌دونیم قضیه با خواهرت چطور پیش میره در نهایت آب‌ها از آسیاب میفته 29:28.308 --> 29:30.935 اما تا اون موقع برات یه بسته‌ی حمایتی درست کردم 29:30.935 --> 29:33.313 چندتا از چیزهایی‌ـه که دوست داری بمب حمام 29:33.313 --> 29:34.606 چندتا نوشیدنی خوشمزه 29:34.606 --> 29:37.817 و از اون انگورهایی که دوست داشتی و مزه‌شون مثل پشمک بود 29:37.817 --> 29:38.735 چطوری این کار رو می‌کنن؟ 29:38.735 --> 29:41.488 اولش انگوره و بعدش مثل پشمک می‌شه ...و اینطوری می‌شه که 29:41.488 --> 29:43.990 یه معجزه‌ی کریسمیه - واقعاً - 29:43.990 --> 29:45.366 درست می‌شه 29:45.492 --> 29:46.826 لعنت بهت 29:46.868 --> 29:48.119 لعنت به من؟ - آره - 29:48.119 --> 29:50.246 من اصلاً کاری نکردم 29:50.246 --> 29:51.581 آره اما همینجوری نبود 29:51.581 --> 29:53.708 ببین اصلاً نمی‌دونم الان چه خبره 29:53.708 --> 29:56.503 من فقط با یه کیسه خوراکی اومدم اینجا 29:57.128 --> 29:58.797 قصد دیگه‌ای نداشتم - داشتی - 29:58.797 --> 30:01.174 با یه کیسه خوراکی اومدی و قصد دیگه‌ای نداشتی؟ 30:01.174 --> 30:02.217 کتت رو دربیار ببینم چی پوشیدی 30:02.217 --> 30:03.301 ببخشید - نشون بده - 30:03.301 --> 30:07.555 شنیدی چی گفتم. کدوم تی‌شرت رو پوشیدی؟ 30:07.555 --> 30:10.308 نشونم بده 30:10.308 --> 30:15.438 نمی‌خوام لباسم رو نشونت بدم 30:15.438 --> 30:18.525 چرا؟ چیزی واسه مخفی کردن داری؟ 30:18.566 --> 30:20.318 نشونم بده - می‌دونی چیه ؟ - 30:20.318 --> 30:22.111 قضیه داره عجیب می‌شه - نشونم بده - 30:22.111 --> 30:23.655 گبی داره عجیب می‌شه می‌خوام برم 30:23.655 --> 30:25.240 نه تو عجیبش کردی - می‌خوام برم - 30:25.240 --> 30:26.783 تو عجیبش کردی - نه - 30:26.783 --> 30:28.159 بذار لباست رو ببینم - نه - 30:28.159 --> 30:29.494 من موافق نیستم. نه - لباست رو نشونم بده. بذار ببینم - 30:29.494 --> 30:29.786 من موافق نیستم. نه - لباست رو نشونم بده. بذار ببینم - 30:29.786 --> 30:30.995 بذار ببینم - چطوری اینقدر قوی هستی؟ - 30:34.749 --> 30:35.750 آره 30:35.750 --> 30:36.835 باشه 30:37.502 --> 30:39.712 اما تقصیر خودت بود 30:39.712 --> 30:40.839 من هیچ کار اشتباهی نکردم 30:40.839 --> 30:43.383 چرا کردی، چون می‌دونستی 30:43.383 --> 30:46.386 چی رو می‌دونستم؟ - واقعاً؟ می‌خوای مجبورم کنی بگم؟‌ - 30:47.804 --> 30:53.935 جیمی، تو می‌دونستی من دوستت دارم، خب؟ 30:54.102 --> 30:59.023 ولی اونقدر خودخواهی که برات اهمیتی نداشت 30:59.732 --> 31:02.026 آره؟ اعتراف کن 31:03.820 --> 31:04.988 آره 31:05.572 --> 31:06.948 از خونه من برو بیرون 31:06.948 --> 31:08.575 این کار رو نکن - برو بیرون - 31:08.867 --> 31:09.951 باشه 31:10.159 --> 31:11.160 برو 31:18.167 --> 31:18.960 خیلی متاسفم 31:19.252 --> 31:20.628 برو بمیر 31:29.178 --> 31:36.185 www.Doostihaa.com