WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:07.024 --> 00:19.024 « تـــرجــمـــه از :امیرعــلی ، حســام الدین ، کســری » « illusion, Nora, Caseraw » 00:23.072 --> 00:28.072 دانلود رایگان فیلم و سریال Film2Movie.Asia @myfilm2moviez 00:59.026 --> 01:00.961 !سلام، به همگی 01:01.028 --> 01:03.497 !سلام! سلام 01:07.535 --> 01:09.737 !سلام 01:10.871 --> 01:12.773 خیلی ممنون 01:12.840 --> 01:16.009 چه خوشامد گویـی 01:16.144 --> 01:18.179 سلام. ممنون از همه 01:18.246 --> 01:20.381 به گرند تور خوش اومدید 01:20.448 --> 01:23.951 که این هفته از سوالِ لوچ نس 01:24.017 --> 01:27.721 !از اسکاتلند مهمـونتون شدیم 01:27.788 --> 01:28.989 ...حالا 01:29.056 --> 01:30.291 دقیقا 01:30.358 --> 01:32.059 حالا،از نظر بیشتر مردم سرتاسر دنیا 01:32.160 --> 01:34.662 اسکاتلند فقط تشکیل شده از چندتا منظره زیبا 01:34.728 --> 01:37.298 و مل گیـبسون که روی صورتـش رنگ ریخته شده، هست 01:37.365 --> 01:39.900 ولی درواقع یه مقدار بیشتر از این حرفاست 01:39.967 --> 01:43.070 چیزی که اینجا داریم لیستی از مهمـترین 01:43.171 --> 01:45.072 اختراعات آمریکا هستن، باشه؟ 01:45.173 --> 01:47.508 این چیزیه که آلمانی ها اختراعش کردن 01:47.575 --> 01:49.877 بعدش همکاری انگلستان رو داریم 01:49.943 --> 01:53.414 و بعد بیاید به کاری که فرانسه انجام داد نگاه کنیم 01:55.416 --> 01:57.918 همین از خودم در نمیارم 01:57.985 --> 01:59.086 و تراش 01:59.187 --> 02:00.654 ! اوه، و تراش 02:00.721 --> 02:03.657 حالا بیاید به لیست چیزهایی که 02:03.724 --> 02:06.394 مردم اسکاتلند اختراع کردن نگاه کنیم 02:06.460 --> 02:08.662 !...این فقط 02:10.598 --> 02:12.633 !باورنکردنیه !همه چیز 02:12.700 --> 02:16.570 باروت بدون دود. همسانه سازی عکاسی رنگی 02:16.637 --> 02:18.472 چاشنی 02:18.539 --> 02:21.309 گلف، آبمیوه لیمویی، یعنی لیست همینطوری ادامه داره 02:21.375 --> 02:24.312 !بویک - یه لحظه صبرکن - 02:24.378 --> 02:26.780 چرا ارتش آمریکا اونجاست؟ 02:26.847 --> 02:30.484 شوخی نمیکنم، اون رو درواقع یه شخص اسکاتلندی اختراع کرده 02:30.551 --> 02:33.387 جدی؟ - همینطور بی بی سی، همینطور اس ای اس - 02:33.454 --> 02:36.590 تمام نیروهای ویژه درواقع و فکرکنم میدونم چرا 02:36.657 --> 02:39.693 اگه شما اهل مکزیک، یا فرانسه یا ایتالیا هستید 02:39.760 --> 02:41.562 صبح از خواب بیدار میشید، پرده ها رو کنار بزنید 02:41.629 --> 02:43.997 روز قشنگیه، فکرکنید میخوام برم به ساحل 02:44.064 --> 02:46.767 ...توی اسکاتلند شما پرده ها رو کنار میزنید 02:46.834 --> 02:48.402 هوا مرطوب و سرده 02:48.469 --> 02:50.604 میرم به آلونـک خودم و یه چیزی اختراع میکنم 02:50.671 --> 02:52.673 اتفاقی که اونجا میوفته اینه 02:52.740 --> 02:55.008 من تعجب کردم، راستش انگلیسی ها 02:55.075 --> 02:58.078 نمیگن اینا اختراع بریتانیایی ها هستن 02:58.145 --> 03:00.514 آره سندروم اندی موری 03:02.250 --> 03:03.917 بیاید صادق باشیم این اتفاق زیاد میوفته 03:03.984 --> 03:05.953 باشه. الکـساندر گراهام بل 03:06.019 --> 03:07.588 وقتی داشت با باکلیت ها 03:07.655 --> 03:09.523 و سیم هاش توی آلـونکش کار میکرد 03:09.590 --> 03:11.392 یه خلِ اسکاتلندی بود 03:12.293 --> 03:14.328 وقتی تلفن رو اختراع کرد 03:14.395 --> 03:16.430 ! یه نابغه بریتانیایی بود 03:16.497 --> 03:19.267 توی ورزش هم دقیقا همین اتفاقات میوفته 03:19.333 --> 03:21.369 مسابقات موتور سواری، جکی استوارت 03:21.435 --> 03:24.104 سه بار قهرمان جام جهانیه فرمول 1 شد 03:24.171 --> 03:25.539 باشه، اون بریتانیایی ـه 03:25.606 --> 03:29.276 جیم کلارک. دوبار قهرمان جام جهانیه فرمول 1 شد 03:29.277 --> 03:32.680 ...بریتانیایی. دیوید کـلتراد اسکاتـلندی 03:36.284 --> 03:38.586 !کلا اینطوری کار میکنه 03:38.652 --> 03:40.688 آره، درسته - شاید بهترباشه به مردم آمریکا 03:40.754 --> 03:42.690 توضیح بدیم اینجا چه خبره 03:42.756 --> 03:44.758 آره دقیقا. بزار براتون روشن کنم 03:44.825 --> 03:46.794 از این سمتِ تالاب اینجوری کار میکنه 03:46.860 --> 03:49.730 اینجا بریتانیاست. این گوشه انگلستان ـه، محل تولد ما 03:49.797 --> 03:51.565 این گوشه اسکاتلنده، جایی که الان هستیم 03:51.632 --> 03:55.168 این قسمت ولـز ـه، که نزدیک به جاییه که من توش زندگی میکنم 03:55.303 --> 03:57.070 دقیقا. قوانین خیلی ساده هستن 03:57.137 --> 03:58.606 اگه انگلستانی باشید 03:58.672 --> 04:01.074 و تبدیل به یک نابغه بشید یا کار بانبوغـی انجام بدید 04:01.141 --> 04:02.610 انگلستانی باقی میمونید 04:02.676 --> 04:04.311 اگه اهل اسکاتلند یا ولز باشید 04:04.312 --> 04:05.779 و کار بانبـوغی انجام بدین 04:05.846 --> 04:10.951 انگلستان تصمیم میگیره که شما، درواقع بریتانیایی هستید 04:11.018 --> 04:13.554 !انگلستانی ها واقعا ترسناک هستن، درسته؟ 04:13.621 --> 04:16.724 !واقعا 04:19.960 --> 04:22.329 یه چیزی بهت میگم خیلی دوست دارم توی اسکاتلند باشم 04:22.330 --> 04:24.565 چون همه با ذهنـشون حرف میزنن 04:24.632 --> 04:26.634 هیچ ابـهامی درکار نیست 04:26.700 --> 04:29.002 شهر لارکـهال از اسکاتلند، تابلوی خوشامد گویـیش 04:29.069 --> 04:31.339 بفرما 04:37.378 --> 04:40.047 اینجا اسکاتلنده 04:40.113 --> 04:42.215 فقط از نظر کلمات اینطور نیستن، بلکه توی عمل هم همینـطورن 04:42.350 --> 04:44.550 یادته چندسال پیش اون تروریستـه 04:44.585 --> 04:46.186 به فرودگاه گلاسـگو حمله کرد؟ 04:46.253 --> 04:48.922 ...یه نفر سعی داشت خودش رو منفجر کنه ولی بمب منفجـر نشد 04:48.989 --> 04:50.624 فرار کرد ولی نتونست خیلی دور بشه 04:50.691 --> 04:53.260 چون این اتفاق افتاد 04:58.432 --> 05:01.669 راه اسکاتلندی اون راه اسکاتـلندی ـه 05:03.236 --> 05:05.606 ...و 05:05.673 --> 05:09.209 جالبه که، از اون موقع هیچ حمله تروریستی توی اسکاتلند وجود نداشته 05:09.276 --> 05:11.479 فقط یک لحظه بهش فکرکنید 05:11.545 --> 05:13.173 وقتی اون بهش ضربه زد حتما با ضربه پایـی که بهش زده 05:13.180 --> 05:14.615 لـگـد طرف رو شکونده 05:14.682 --> 05:16.784 آره - که یعنی بیضه های طرف - 05:16.850 --> 05:19.987 بهشون فشار وارد شده 05:21.789 --> 05:23.391 وقتی اون تروریست توی اون صبح بیدار شد 05:23.424 --> 05:24.825 حتما با خودش فکرکرده 05:24.892 --> 05:26.994 بدترین اتفاقی که ممکنه امروز برام بیوفته 05:27.060 --> 05:28.161 اینه که ممکنه منفجر بشم 05:28.228 --> 05:29.730 ولی اینطور نشد، درسته؟ 05:29.797 --> 05:32.833 چون تنها چیزی که میتونسته منفجـر بشه، لباس زیرش بوده 05:32.900 --> 05:35.403 میشه بریم سراغ برنامه دیگه؟ - بله. فکر خوبیه - 05:35.436 --> 05:38.271 ...چون تو برنامه ماشینـی ـه امشب 05:38.406 --> 05:40.774 ...من روی یه موتور ادرار میکنم 05:42.576 --> 05:44.712 ...ریـچارد یه ژاکت باشلق دار میپوشه 05:45.613 --> 05:48.482 و جیمز مواد میزنه 05:50.851 --> 05:52.753 ولی ابتدا، میخوام درباره فیات صحبت کنم 05:52.820 --> 05:55.088 امروز بیشتر با مدل 500 اونا میشناسن 05:55.155 --> 05:56.990 که یه هاچـبکِ کوچیکـه 05:57.057 --> 05:58.992 ولی بعد از غیابشون بیش از ده سال 05:59.059 --> 06:01.294 با ماشین های اسپـورت خودشون برگشتن 06:01.429 --> 06:03.030 واسه همین من ابولادروم تا بفهمم 06:03.096 --> 06:04.998 که محصـول جدیدشون چیه 06:18.679 --> 06:22.450 همینه و مانند مدل 500 06:22.483 --> 06:23.817 میتونید خیلی سریع بگید 06:23.884 --> 06:27.455 فیات داره با نوستالـژی های 06:27.488 --> 06:31.458 خودش به نام 124 اسپـایدر کار میکنه 06:31.459 --> 06:36.730 برای احـترام گذاشتن به ماشین مرکـب دهه هفتادشـون که با چرخ های عقبی حرکت میکرد 06:36.797 --> 06:38.799 البته از لحاظ موتوری 06:38.866 --> 06:44.171 مدل 124 براساس مـزدا ام ایـکس 5 مدرن طراحی شده 06:44.237 --> 06:47.608 فیات جـدید تجهـیزات مهمی مثل موتور 06:47.675 --> 06:49.309 و بدنه رو ارتقا داده 06:49.376 --> 06:50.778 اما هردو ماشین 06:50.844 --> 06:53.013 توی خط تولید یکسان در ژاپن ساخته شدن 06:55.148 --> 06:57.518 از نظر سطحی چیز بدی نیست 06:57.585 --> 06:59.486 میتونید شب بهتر بخوابید وقتی 06:59.487 --> 07:01.154 بدونید ماشینِ ایتالیـاییـتون 07:01.221 --> 07:04.057 درواقع توسط ژاپنی ها ساخته شده 07:04.124 --> 07:06.860 اگرچه، باعث بوجود اومدن یک سوال میشه 07:06.927 --> 07:09.797 اون یه ماشین اسـپورت با مشخصات خودشه 07:09.863 --> 07:13.867 یا فقط یه مزداست که مارکِ دیگه ای روش نصب کردن؟ 07:13.934 --> 07:15.769 خب، قبل از اینکه متوجه بشیم 07:15.836 --> 07:18.038 بیاید نگاه بهتری به مارک داشته باشیم 07:18.105 --> 07:21.108 چون متوجه میشید که نوشته آبـارت 07:23.544 --> 07:25.613 آبارت ماشینی بود که مردم زمانی که میخواستن 07:25.679 --> 07:29.182 زیر ماشینـشون آتیش روشن کنن، ازش استفاده میکردن 07:29.249 --> 07:33.353 نه اینکه یه آتیش واقعی روشن کنن، بلکه به همون 07:33.420 --> 07:37.024 چیزی که اونجاست یه مقدار شور و اشتیاق اضافه کنن 07:39.860 --> 07:44.397 برای شروع، آبـارت موتور توربو شارژیِ 1.4 لیتری رو تقویت کرده 07:44.532 --> 07:49.670 پس اینطوری، داغ ترین 124، از ام ایکـس 5 سریعتره 07:52.305 --> 07:54.708 صفر تا 60 رو توی 6.8 ثانیه پر میکنه 07:56.877 --> 08:02.082 و نهایت سرعتش 145 مایل بر ساعته 08:02.149 --> 08:06.554 ولی توی ماشینی مثل این به نظر میاد 145 میلیون هزینـش باشه 08:08.822 --> 08:10.758 که خیلی منو راضی میکنه 08:12.960 --> 08:16.196 و فقط موضوع عملکرد نیست که توی 124 08:16.263 --> 08:19.867 از برادر ناتنیِ ژاپنی خودش پیشی گرفته 08:19.933 --> 08:21.835 باید اعتراف کنم، و این حرف از طرف کسیه 08:21.902 --> 08:25.205 که با پیدا کردن مشکل ام ایکس 5 کلنجار میره 08:25.272 --> 08:28.008 124به نظر بهتر میاد 08:30.711 --> 08:35.282 آبارت چیزی بهش داده که اسمش رو سیستم اگـزوز ضبط مونـزا گذاشتن 08:35.348 --> 08:40.453 کاری که میکنه اینه که باعث میشه یه ماشین کوچیک، صدای ماشین بزرگ رو دربیاره 08:48.962 --> 08:50.898 مثل یه گربه توی لباس شیر میمـونه 08:50.964 --> 08:53.601 و این دقیقا همـون پانـتومیـمـیه که نیاز دارین 08:55.435 --> 08:58.371 منظورم اینه که این ماشین کار خودش رو انجام میده 08:58.438 --> 09:01.141 شخصیت خودش رو داره و اینه که اهمیت داره 09:03.744 --> 09:07.848 ولی یه نکته ی دیگه هست که این 124 یکــم مشکل داره 09:10.684 --> 09:15.322 ببینید، برای تمام این سیستم هات آبـارت یه قیمتی وجود داره 09:15.388 --> 09:18.959 و این قیمت 30 هزار یوروسـت 09:19.026 --> 09:22.629 5هزار یورو بالاتر از ام ایکس 5 09:22.630 --> 09:27.467 این نشون میده که، 124 بیشتر از نظر زیرپوستی کارایی بیشتری براتون داره 09:27.534 --> 09:32.339 استقامت بیشتری توی ساختمان هندلیگ داره 09:32.405 --> 09:37.144 موضوع اینه که، آبارت ...به این ماشین یه دیفرانسیـلِ دو خروجی داده 09:37.210 --> 09:40.814 که باعث میشه سرخوردن رو کنترل کنید 09:49.322 --> 09:51.792 ام ایکس 5 اینو نداره 09:51.859 --> 09:54.561 همینطور این دکمه اسپـورت اینجا رو نداره 09:54.662 --> 09:57.665 که کنـترل پایـداری رو آروم میکنه 09:58.498 --> 09:59.733 خیلی زیاد 10:11.344 --> 10:14.514 خب، چیزی که اینجا داریم یه ماشین سریع 10:14.581 --> 10:17.951 صدای خوبی داره و توی پیچ ها هم کلی بهت حال میده 10:20.353 --> 10:24.057 اما یه چیز مهم دیگه درباره 124 وجود داره 10:28.261 --> 10:30.623 فکرنکنم که واقعا یک میلیون مایل تفاوت 10:30.630 --> 10:32.900 بین این و ام ایکس 5 وجود داشته باشه 10:35.435 --> 10:39.139 ولی هرکاری که من توی این ماشین انجام میدم دارم توی یه ماشین اسـپورت ایتالیایی انجامش میدم 10:41.608 --> 10:45.913 و امکان نداره که این قضیه حس خوبی بهـتون نده 10:47.414 --> 10:51.752 حس خیلی خوبی داره که بازم توی یه مرکب ایتالیاییِ کوچیک باشی 10:51.819 --> 10:54.755 بالاخره وقتـش رسیده بود 10:54.822 --> 10:59.092 همه چیز درباره این فیات کوچولو جوری طراحی شده که احساسات رو برانگـیزه 10:59.159 --> 11:01.929 و باعث میشه مثل یه بچه لبخند بزنید 11:01.995 --> 11:04.798 دقیقا مثل این کاپوت مشکی ـه طرح کلاسیکش 11:04.865 --> 11:07.167 خدا، عاشق یه کاپوت مشکیم 11:07.234 --> 11:09.602 !فقط اینکه... اوه 11:09.737 --> 11:11.739 این یه... کاپوت مشکیه 11:11.805 --> 11:15.876 فقط ماشینای باحال کاپوتای مشکی دارن، عین حقیقته 11:15.943 --> 11:18.511 واقعا ام ایکس 5 رو دوست دارم 11:18.578 --> 11:22.115 ولی 124 اون اصول ژاپنی رو برداشته و 11:22.182 --> 11:24.852 چندین فن نمایش ایتالیایی اضافه کرده 11:26.887 --> 11:29.757 واسه همین بیشتر از مزدا دوسش دارم 11:29.790 --> 11:32.993 فقط این نیست که ازش خوشم بیاد، عاشقـشم 11:39.767 --> 11:43.070 نکته جالبیـه ...چون 11:43.136 --> 11:46.373 همونطور که میدونید، بدجوری... به ماشین های ایتالیایی علاقه دارم 11:46.439 --> 11:49.176 خیلی دوسشون دارم بخصـوص آلـفا 11:49.242 --> 11:53.046 گرچه، دارم یه فیات معمولی رو میـرونم 11:53.113 --> 11:56.984 و این حتی به خوبی ام ایکس 5 نیست حتی نزدیکش هم نیست 11:57.050 --> 11:59.052 درسته. همون ام ایکس 5 به کارت میاد 11:59.119 --> 12:01.788 مگه اینکه سریعترین ام ایکس 5 رو بخوای 12:01.789 --> 12:03.256 در اینصورت بهتره آبارت رو بخری 12:03.323 --> 12:07.828 کاملا - نصیحت های مصرف کننده دیگه تموم شدن؟ - 12:07.895 --> 12:10.197 یه مقدار مونده. یه کمـش سریع رد میشیم 12:10.263 --> 12:12.199 آره، سریع ازش رد میشیم و میفهمیم که 12:12.265 --> 12:15.235 که این آبارت چقدر سریع میتونه دور پیست "آبولا" رو بزنه 12:15.302 --> 12:17.142 اون البته، یعنی بدیمش به دست مردی که 12:17.170 --> 12:19.940 فکرمیکنه ریش توسط لنـین اختراع شده 12:20.007 --> 12:23.243 آره. دراصل آمریکایی ـه 12:23.310 --> 12:25.913 اومدش، با تواضع و آماده 12:25.979 --> 12:27.981 و میره 12:28.048 --> 12:29.950 با یه چرخـش تـایر سریع 12:30.017 --> 12:31.584 و صدای عالی از اگـزوز 12:31.651 --> 12:36.623 مستقیم میره به سمت جاده ی "صاف نیست" که خیسم هست 12:36.689 --> 12:38.959 ...چه اتفاقی 12:39.026 --> 12:41.995 ...توی زندگیم افتاده 12:42.062 --> 12:44.497 ...که من اینجا دارم 12:44.564 --> 12:47.500 توی انگلستان بارونی یه فیات رو میرونم؟ 12:47.567 --> 12:51.071 شاید ازش لذت نبره ولی کارش خیلی درسته 12:51.138 --> 12:54.341 همینطور که داره آب های ایستاده رو پخش میکنه 12:54.407 --> 12:58.711 از 170 اسب بخار قدرت ماشین نهایت استفاده رو میبره 12:58.846 --> 13:02.249 وقتی به اسمت میرسه خیلی بهش تکیه میکنه 13:02.315 --> 13:03.716 خیلی جرئت میخواد 13:03.851 --> 13:05.085 حالا، ترمز هاش سنگینه 13:05.152 --> 13:08.355 خیلی سریع دور این دست چپ رو میزنه 13:08.421 --> 13:12.425 و با با حرفه ای گری ـه تمام نمیذاره تا تمایل به پیچش بیش از حد ماشین اشکالی بوجود بیاره 13:12.492 --> 13:14.161 "بر میگردیم به "صاف نیست 13:14.227 --> 13:16.897 لامصب، نمیدونم باید این ماشین رو برونم 13:16.964 --> 13:18.866 یا ازش به عنوان لیوان تـف کردن استفاده کنم 13:18.899 --> 13:20.934 !جذابه 13:21.001 --> 13:22.281 کصخل ها فکرمیکنن این شرایط برای 13:22.335 --> 13:24.871 بارکـتا بهتر جواب میده *یه ماشین قدیمیِ ایتالیایی* 13:24.872 --> 13:26.439 اگه از این ماشین خوشـتون میاد 13:26.506 --> 13:29.876 شرط میبندم کوسن های شیکِ زیادی توی خونت داشته باشی 13:29.877 --> 13:31.278 آره، چون همونطور که میدونیم 13:31.344 --> 13:33.313 کوسن ها، البته کمـونیست هستن 13:33.380 --> 13:38.118 خیلی خب، میریم به سمت جاده ی نازک خونه ی خانم پیره 13:38.185 --> 13:40.453 باعث میشن اونجا تمیز و مرتب باشه 13:40.520 --> 13:44.591 و حالا با تمام قدرت برای سرعت بالا توی جاده پر دست انـداز 13:44.657 --> 13:46.493 به طرفِ ایستگاه فرعی 13:46.559 --> 13:48.996 وقتی زیاد ترمز میگیری جلوی ماشین یکم رانندگی رو سخت میکنه 13:49.062 --> 13:50.998 تمام فیات ها به دلیلی این کارو انجام میدن 13:51.064 --> 13:53.366 و با بدشانسی ـه تمام میره به سمت زمین گوسفندا 13:53.433 --> 13:57.304 و اینطرف هم بیشتر... و از خط پایان رد میشه 14:03.610 --> 14:05.979 عجب حرکت پرجرئتی کرد با اون ورودش به جاده ی "اسم شماست"، واقعا 14:06.046 --> 14:11.084 به هرحال... باید بفهمیم کجا تموم میشه 14:11.151 --> 14:12.953 بیاید یه نگاه بندازیم 14:13.020 --> 14:15.956 اوه، خدایا اوه، خدای من، همـوند 14:16.023 --> 14:17.958 پس تو چیزی رو پیشنهاد کردی که 14:18.025 --> 14:20.327 رسما کندترین ماشین دنیاست 14:20.393 --> 14:23.830 خب... نه کندترین ماشین توی هیئـت ماست 14:23.931 --> 14:25.765 هیئت ما تمام دنیاست - درسته - 14:25.832 --> 14:27.934 خیله خب. ببین، هوا بارونی بود 14:27.935 --> 14:31.338 اون دریاچه بارونی بود یکی یه بار با 200 مایل برساعت از روش رد شده 14:31.404 --> 14:33.740 ...و - البته بعدش کشته شدن، اعتراف میکنم - 14:33.806 --> 14:35.042 ...اما - آروم باش، آروم - 14:35.108 --> 14:36.343 بگذریم. الان وقتش شده که 14:36.409 --> 14:38.378 یک گشتِ آهسته بزنیم 14:38.445 --> 14:42.315 روی خیابون هموار و مخمـلی بزنیم 14:50.057 --> 14:51.591 اون واقعا درد میکنه - !درسته - 14:51.658 --> 14:53.726 فقط واسه اینکه کاملا باهات روراست باشم 14:53.793 --> 14:55.495 اون واقعا، واقعا درد داشت 14:55.562 --> 15:00.133 آره. قرار بود فقط یه بطری وانمودی باشه 15:00.200 --> 15:03.236 بیاید از این موضوع رد بشیم - میخوام درباره یه چیز خیلی مهمی صحبت کنم - 15:03.303 --> 15:06.439 چرا صندلی های ماشین چرمی هستن؟ 15:06.506 --> 15:08.976 چون در واقعـیت یه ماده افتضاحه 15:09.009 --> 15:10.443 خیلی براق و لیزه 15:10.510 --> 15:13.046 یا خیلی سرده یا خیلی گرم آشغاله 15:13.113 --> 15:15.315 فکرکنم یجورایی دلیلش این باشه که 15:15.382 --> 15:18.418 این ایده رو داشتیم که چرم بیشتر به صندلی های ماشین میاد 15:18.485 --> 15:19.886 ولی قبلا اینطوری نبود 15:19.987 --> 15:21.387 اون قدیم ها مردمِ شیک و به روز 15:21.421 --> 15:23.490 روی صندلی های پارچه ای عقب میشسـتن 15:23.556 --> 15:25.318 ...و صندلی جلو جای شوفـر بود 15:25.325 --> 15:26.993 براش چرم گذاشتن چونکه پارچه ی ضخیمی ـه 15:26.994 --> 15:29.296 اینجا یه عکس از یه ماشین قدیمی دارم 15:29.362 --> 15:32.332 !اونا حتی سقفش رو بزرگتر نکردن تا بتونه پوشـشش بده 15:32.399 --> 15:33.826 سه فیت دیگه کارش رو انجام میداد 15:33.833 --> 15:35.335 فکرمیکنم این کار عمدی باشه 15:35.402 --> 15:37.704 !فکرکنم واسه اینه که یادش نره یه آشغاله 15:39.339 --> 15:42.009 شما دوتا بجـای چرم چی رو دوست دارین؟ 15:42.075 --> 15:43.843 چیزهای زیادی هست که میتونید ازش استفاده کنید 15:43.910 --> 15:45.845 میتونی از پشم گره کابلـی استفاده کنی 15:45.912 --> 15:50.117 ولی خوبه، دنجه باعث جلب توجه میشه 15:50.183 --> 15:53.020 - بلوز این طرف هم روکش صندلی ـه خوبی میشدا - چیز راحتی ـه 15:53.086 --> 15:55.722 !پلاستیکه! پلاستیک 15:55.788 --> 15:58.358 یا پلـبلون. یکی از این دوتا 15:58.425 --> 16:01.228 فکرخوبیه - !فکرخوبی نیست - 16:01.294 --> 16:03.363 یا، نظرتون درباره این ایده چیه؟ 16:03.430 --> 16:05.232 بزار همینطوری بندازمش اون بیرون 16:05.298 --> 16:07.200 چطوره یک گاو رو بگیریم 16:07.267 --> 16:10.370 گوشتـش رو تبدیل به برگر و استـیک کنیم 16:10.437 --> 16:13.106 و بعدش، جای اینکه پوستش رو پرت کنیم 16:13.173 --> 16:15.542 ازش استفاده کنیم تا روکش صندلی های ماشینت بشه؟ 16:15.608 --> 16:18.811 چون جنس خوبی نداره و کار نمیکنه 16:18.878 --> 16:20.213 واسه اینه که شما دوتا 16:20.280 --> 16:22.049 تصمیم گرفتید که گیاه خوار باشید 16:22.115 --> 16:23.483 ...خب، نه، یه لحظه وایسا 16:23.550 --> 16:26.153 اونا دارن اونا واقعا دارن 16:26.219 --> 16:28.121 یه روز صبح باهم بیدار شدن و گفتن 16:28.188 --> 16:29.422 دیگه گوشت نمیخوریم 16:29.489 --> 16:32.625 ما یه روز صبح باهم بیدار نشدیم 16:32.692 --> 16:34.527 اینو مشخص کن - تعریف خوبیه - 16:34.594 --> 16:37.630 بطور خیلی مرموزی توی یک روز 16:37.697 --> 16:38.931 به همین نتیجه رسیدن 16:39.066 --> 16:40.433 به هرحال، ما هنوز مرغ میخوریم 16:40.500 --> 16:42.302 آره. مرغ یه گیاهـه 16:42.369 --> 16:44.571 نه خیر نیست - چرا هست - 16:44.637 --> 16:47.307 از نظر علمی مرغ یه گیاه محسوب میشه 16:47.374 --> 16:50.110 اگه سر یک مرغ رو قطع کنی هنوزم میگرده 16:50.177 --> 16:51.611 بیا 16:51.678 --> 16:53.446 بنابراین ثابت میکنه یک موجود بااحساس نیست 16:53.513 --> 16:55.182 یه گیاه با مرتبه بالاتره 16:55.248 --> 16:56.583 از لحاظ علمـی 16:56.649 --> 16:58.585 باشه، ما روکش های صندلی ماشینت رو 16:58.651 --> 17:01.088 از پوست مرغ درست میکنیم راستش، فکر بدی نیست 17:01.154 --> 17:05.592 مگه پوست مرغ شبیه یه کیسه بیضـه بزرگ نیست؟ 17:05.658 --> 17:08.295 چرا، و این مشکل خودتونه که گوشت نمیخورید 17:08.361 --> 17:10.397 پس حالا بهتره ادامه بدیم، میشه؟ 17:10.463 --> 17:13.600 من یه چیزی دارم توی دهه 1920 ، باشه 17:13.666 --> 17:15.302 یه شرکت اسکاتلندی یه ماشین رو ساختن 17:15.368 --> 17:17.537 که گفتن مخصـوص زن هاست 17:17.604 --> 17:20.140 یه عکس ازش دارم بهش میگن گـالووِی 17:20.207 --> 17:23.776 چه چیزی داره که مخصوص زن ها ساخته شده؟ 17:23.843 --> 17:27.347 خب، گفتن فرمونش از مقدار معمول کوچکتره 17:27.414 --> 17:30.450 و موتور قابل اعتماد تری داره - اوه، درسته، البته - 17:30.517 --> 17:32.552 چون مردها یه موتور قابل اعتماد نیاز ندارن، درسته؟ 17:32.619 --> 17:34.347 !فقط زن ها نیاز دارن - از موتورهای قابل اطمینان متنفرم - 17:34.354 --> 17:35.922 همچنین، میتونید با حالت ایستاده هم رانندگی کنید 17:35.988 --> 17:38.125 که دقیقا زنها تو دهه 1920 همین کارو میکردن 17:38.191 --> 17:39.519 اینجور مسائل امروزه هم ادامه پیدا کرده 17:39.526 --> 17:40.960 چون یه موردش رو اینجا دارم 17:41.027 --> 17:42.395 یه ماشین جدید که ساخته شده 17:42.462 --> 17:45.332 به نامِ سیـت مـیِ بین المللـی 17:45.398 --> 17:47.234 یه عکس ازش داریم بفرمایید 17:47.300 --> 17:50.137 چطوری میشه می رو هجـی کرد؟ - اِم-آی-آی - 17:50.203 --> 17:53.240 میشه مـی-مـی - درستـش مـی-مـی ـه - 17:53.306 --> 17:56.476 من یه می-می دارم 17:56.543 --> 17:58.378 با همکاری مجله 17:58.445 --> 17:59.646 بین المللی ساخته شده 17:59.712 --> 18:01.314 گفته شده، منظورشون دخترِ بین الملـلی بوده 18:01.381 --> 18:02.615 و، آماده این؟ 18:02.682 --> 18:04.451 چراغ جلوی ماشین به شکل خطِ چشم هستن 18:04.517 --> 18:07.887 نه، اینطور نیستن - پارک کردن باهاش آسونه - 18:07.954 --> 18:09.422 ...اوه، درسته، چون 18:09.489 --> 18:11.624 من ماشینی رو ترجیح میدم که پارک کردن باهاش سخته 18:11.691 --> 18:13.793 چون یک مرد هستم 18:13.860 --> 18:15.428 میشه یه موردی رو مشخص کنیم اینجا؟ باشه؟ 18:15.495 --> 18:18.431 این بحـثِ جداکردنِ جنسیت توی ماشین ها خیلی مسخـرست 18:18.498 --> 18:20.600 مثل اینه که بگی صندلی هواپیمای زنونه 18:20.667 --> 18:23.836 یا کبریت های زنونه یا همه چیز زنونه 18:23.903 --> 18:26.573 میشه من یه جعبه مداد زنوه بخرم، لطفا؟ 18:26.639 --> 18:30.410 دقیقا. تنها چیزی که میتونم برای جداکردن جنسیت بهش فکرکنم 18:30.477 --> 18:34.247 دوچرخه ـست، بخاطر میله عرضی که دارن - آره - 18:34.314 --> 18:37.317 و همینطور لباس زیر - گاهی وقتا، آره - 18:39.552 --> 18:41.954 زیادی توضیح دادم؟ 18:42.021 --> 18:43.390 ...اونو بلند گفتم 18:47.827 --> 18:51.198 با عجله اومدم خب 18:51.231 --> 18:53.366 راستشو بخواین، نمیتونم درک کنم 18:53.433 --> 18:55.201 چرا مردم فکرمیکنن چیزی به عنوان 18:55.202 --> 18:57.604 ماشین زنونه یا مردونه وجود داره - مسخرست - 18:57.670 --> 18:59.239 اینطوری نیست که انگار با رفیق قدیمیت 18:59.306 --> 19:01.274 یا یه مثلث جادویی رانندگی میکنی 19:01.341 --> 19:03.410 ...و اینکه 19:09.749 --> 19:12.585 ...گوش کن - یه عکس کوچیکه - 19:13.786 --> 19:16.122 ولی چندسال پیش ولو ایده یک ماشین رو داشت 19:16.223 --> 19:17.457 و بعدش خیلی بلند اعلام کردن که 19:17.524 --> 19:19.426 تمام چیزها توسط زنان 19:19.492 --> 19:21.394 طراحی شده 19:21.461 --> 19:23.496 و من یه عکس ازش دارم 19:23.563 --> 19:25.932 یه کوپـه با درهایی که به سمت بالا باز میشن که موتور بزرگی داره 19:25.998 --> 19:27.267 اینو هرکسی باشه میتونه طراحی کنه 19:27.334 --> 19:29.236 منم بودم کاملا همینو درست میکردم دقیقا 19:29.269 --> 19:30.496 مردها و زنها کاملا مثل هم هستن 19:30.503 --> 19:32.071 وقتی بحث به ماشین ها میرسه پایان 19:32.138 --> 19:33.306 دقیقا - ...درسته. حالا - 19:33.373 --> 19:34.841 تسلا رو میشناسید؟ 19:34.907 --> 19:37.910 تسلا باورداره توی ماشین های برقی پیشـرو ـه 19:37.977 --> 19:40.547 ولی اینطور نیست. تو دهه 60 یه شرکت اسکاتلندی وجود داشت 19:40.613 --> 19:42.282 که ماشین های برقی درست میکرد 19:42.349 --> 19:45.418 یه عکس ازش اینجا دارم - !اوه خدا - 19:45.485 --> 19:46.986 بهش میگفتن اسکـمپ 19:47.053 --> 19:49.922 نهایت سرعتش 35 مایل بر ساعت بود 19:49.989 --> 19:51.624 میتونست تا فاصله 20 مایل بره 19:51.691 --> 19:54.093 و میخوام این موضوع رو کاملا شفاف سازی کنم 19:54.160 --> 19:55.995 اون اسکاتلندیـه، نه بریتانیایی 19:56.062 --> 19:59.666 !درسته، آره ! کاملا صحیحه 19:59.732 --> 20:01.868 ...اون اون اسکاتلندیه 20:04.103 --> 20:05.272 میتونیم این مکالمه رو تموم کنیم 20:05.338 --> 20:07.807 حالا، از سرتاسر دنیا 20:07.874 --> 20:11.010 مردم زیادی، ماشین های خیلی خسته کننده میخرن 20:11.077 --> 20:14.314 یه مردی رو دیروز دیدم که 8 هزار یورو 20:14.381 --> 20:15.548 برای یه فورد فوکـوس 5 ساله خرج کرده بود 20:15.615 --> 20:17.650 بعد گفتم، خب چرا اینکارو کردی؟ 20:17.717 --> 20:19.319 اگه میخوای 8 هزار یورو خرج کنی 20:19.386 --> 20:21.621 چرا یه مازراتیِ دست دوم نخریدی؟ 20:21.688 --> 20:23.756 فکرکنم بخاطر اینه که مردم باور دارن 20:23.823 --> 20:27.727 اگه ماشین های دست دوم و عجیب غریب ایتالیایی رو با 8 هزار یورو بخری 20:27.794 --> 20:29.496 تمام مدت خراب میشه 20:29.562 --> 20:31.798 آره، ولی واقعیت داره؟ برای فهمیدنش 20:31.864 --> 20:34.701 درواقع پول خودمون رو خرج کردیم 20:34.767 --> 20:38.705 و هرکدوم رفتیم بیرون و یه مازراتی دست دوم خریدیم 20:38.771 --> 20:41.741 آره، و بعدش تصمیم گرفتیم که این ماشین های محـسور کننده 20:41.808 --> 20:45.445 و هیجان آور امکان نداره توی بریتانیا تست بشن 20:45.512 --> 20:50.383 پس تصمیم گرفتیم همدیگه رو توی اروپای اقلیمی ببینیم 20:56.656 --> 21:01.561 این مسیر مسابقه ایه که انتخاب کردیم 21:01.628 --> 21:04.330 تنها 60 مایل از کالایـس فاصله داره *شهری توی فرانسه* 21:04.331 --> 21:06.533 و من سرحال و زود رسیدم 21:13.940 --> 21:16.943 این... این یه مازراتی بیـتوربو ـه 21:17.009 --> 21:21.681 اولین ماشین توی دنیا که دوتا شارژر توربو رو در خودش جا داده 21:21.748 --> 21:25.452 و این مثال بخـصوص مدل بعد از اس هست 21:25.518 --> 21:29.355 و فقط 24 هزار مایل طی کرده 21:29.356 --> 21:35.362 و با این وجود تنها مبلغی که براش دادم 7 هزار و 950 یورو بود 21:35.428 --> 21:39.799 پس شما این مسحورکنندگی تمام این قدرت رو 21:39.866 --> 21:43.403 این مارک عالی رو با قیمت کمتر از یک 21:43.470 --> 21:45.972 تویوتا پیـوسِ 6 ساله از انگلستان میتونید خریداری کنید 21:50.710 --> 21:54.647 چرا ریچارد همـوند با یه فورد کورتینا اومده؟ 21:54.714 --> 21:59.752 وایسا. یه فورد کورتینا نیست !یه بیتوربویِ دیگست 21:59.819 --> 22:02.989 نه، این مدل 430 ـه - !نه نیست - 22:03.055 --> 22:04.391 !چرا هست - بیتوربو - 22:04.457 --> 22:05.625 این یه بیتوربو نیست 22:05.692 --> 22:06.926 !چرا هست - اون یه بیتوربو ـه - 22:06.993 --> 22:08.260 هموند 22:08.395 --> 22:09.762 متاسفم که باید اینو بهت بگم 22:09.829 --> 22:12.632 ولی گیبـلی، ریسـینگ 22:12.699 --> 22:15.635 کاریف، شامال، 222 و 430 22:15.702 --> 22:18.405 همه یه ماشین بودن اونا هزینه ای ندارن 22:18.471 --> 22:20.440 فقط مارک پشت رو تغییر دادن 22:20.507 --> 22:21.941 اینا یه ماشین هستن 22:22.008 --> 22:24.444 مال تو خیلی زشته ولی یه ماشین هستن 22:24.511 --> 22:25.778 من قبول ندارم 22:25.845 --> 22:27.680 این زشت نیست بـرازنـدست 22:27.747 --> 22:29.449 این مدل ایتالیاییـش ـه - !نه نیست - 22:29.516 --> 22:32.284 اون یه ماشین خوش چهرست بیاید اینو ببینیم 22:32.419 --> 22:34.687 چی داری؟ یه مقدار زرق و برق داره، رفیق 22:34.754 --> 22:36.789 میخوای صدای روشن شدن این عزیزدل رو بشنوی 22:39.225 --> 22:41.227 !برو بیرون! خودتو نجات بده 22:41.293 --> 22:44.263 !آره 22:44.330 --> 22:45.532 !قدرتش رو احساس کن 22:45.598 --> 22:47.534 ...همه اینا رو دیدین 22:47.600 --> 22:49.536 کلمه دیگه ای براش نیست... روغن؟ 22:49.602 --> 22:51.103 ...آره، اون 22:51.170 --> 22:52.204 آره - آره - 22:52.271 --> 22:53.573 خوشبختانه 22:53.640 --> 22:55.274 قبل از اینکه بیشتر ازش بریزه 22:55.341 --> 22:56.943 جیمز رسید 22:59.879 --> 23:04.784 تا حالا یه ماشینِ غیرجذاب رو دیدین؟ 23:04.851 --> 23:06.786 موضوع چیه؟ درت شکسته؟ 23:06.853 --> 23:09.656 نه، خودم شکستم. میشه در رو برام نگه داری؟ ممنون 23:09.722 --> 23:14.761 بنگرید... مازراتی زاگـاتو اسپـیدر 23:14.827 --> 23:17.063 بیتوربو، رفیق - زاگاتو اسپیدر - 23:17.129 --> 23:18.465 همشون بیتوربو هستن 23:18.531 --> 23:20.467 فکرمیکنم این زمانی که صاحبش 23:20.533 --> 23:21.968 شرکت سیـتروئـن بوده طراحی شده 23:22.034 --> 23:24.070 که اون موقع ورشکسته شد 23:24.136 --> 23:25.738 بعدش یه یارو توی آمریکا بود 23:25.805 --> 23:27.574 که تو ساختش همدست بود 23:27.640 --> 23:29.341 و بعدش دولت ایتالیا، یا فیات 23:29.476 --> 23:31.243 همـشون توی ساختش دست داشتن 23:31.310 --> 23:33.746 اونو همینطوری میگفتن، ما یه ماشین جدید درست کردیم ببینید 23:33.813 --> 23:35.982 دقیقا مثل هم بودن فقط اسم های مختلف داشتن 23:36.048 --> 23:39.051 ببخشید، جیمز ...فقط میخواستم ببینم امکانش هست 23:39.118 --> 23:41.487 اوه، چرم دو رنگ تو ماشین داری 23:41.488 --> 23:43.523 ولی جرا اوتوماتـیکش رو گرفتی؟ 23:43.590 --> 23:45.592 دستم رو داغون کردم 23:45.658 --> 23:47.560 واسه همین خارج شدن طول کشید 23:47.627 --> 23:48.854 واقعا دستت رو شکستی؟ 23:48.861 --> 23:50.262 کدوم دستت شکسته؟ 23:52.932 --> 23:55.101 بیشـعوری تو منو عصبانی 23:55.167 --> 23:57.737 و به شدت بی طاقت کرده 23:57.804 --> 23:59.171 واقعا دستت رو شکوندی؟ 23:59.238 --> 24:00.740 بدجوری ترک برداشته 24:00.807 --> 24:02.842 بهش دست نزن - چطوری شکوندیش؟ - 24:02.909 --> 24:05.745 افتادم - واسه همین اتوماتیک گرفتی؟ - 24:05.812 --> 24:08.180 آره - اون سقف برقیـه؟ - 24:08.247 --> 24:10.650 نه - یه دکمه اون جلو هست - 24:11.851 --> 24:14.521 اوه درسته. پس دستیه - آره - 24:14.587 --> 24:16.756 به هرحال، بیاد بریم بیرون زودباش، باید رانندگی کنیم 24:16.823 --> 24:19.125 میشه لطفا سقف رو برگردونی؟ 24:19.191 --> 24:21.060 نه! اونکارو نمیکنم 24:23.763 --> 24:28.200 اول تصمیم گرفتیم یه مسابقه داشته باشیم 24:28.267 --> 24:32.271 بین ماشین هامون و ...ماشین مدرن با قیمت یکسان 24:32.338 --> 24:34.541 سوزوکی سلـری 24:39.111 --> 24:40.547 لحظه شدیدیه 24:48.888 --> 24:51.628 بااینحال، باعث تاسف بود که جای کافی نبود توی پیست گود 24:51.691 --> 24:53.626 برای چهارتا ماشینـمون 24:55.294 --> 24:57.463 چیکار میکنی؟ 24:57.564 --> 24:59.599 !هموند، ای احمق 25:03.836 --> 25:06.572 !زدی به مازراتی من - !تو زدی به من - 25:06.573 --> 25:08.453 من جایی واسه رفتن نداشتم اونجا یه مانع هست 25:08.575 --> 25:11.243 من جایی واسه رفتن نداشتم همونجایی بودم که قرار داشتم 25:12.612 --> 25:14.814 ...پس، برای دومین تلاش 25:16.783 --> 25:19.819 من داوطلب شدم تا برم به لاین گود برم 25:21.654 --> 25:23.690 ! آره، فکر هوشمندانه ایه 25:25.658 --> 25:27.994 و اونم جواب نداد 25:28.060 --> 25:30.596 ملحق شدن دوباره به مسیر هموند اونجاست 25:30.597 --> 25:31.898 یعنی چی؟ 25:31.964 --> 25:34.667 !اوه، لعنتی 25:36.068 --> 25:37.604 !اوه، خدای من 25:37.637 --> 25:40.807 !آخ 25:40.873 --> 25:43.375 چرا نمیشه مثل آدم مسابقه بدیم؟ 25:43.442 --> 25:45.511 اونقدرا هم سخت نیست 25:45.612 --> 25:48.781 بعد از تصادف آخر تصمیم گرفتیم که 25:48.848 --> 25:52.384 ...چونـکه ماشین هموند بزرگترین موتور رو داشت 25:52.451 --> 25:55.788 اون خودش نماینده افتخـار مازراتی ـه 25:56.956 --> 26:00.226 باشه، همینه من راننده منتخب شدم 26:01.360 --> 26:04.631 منتخب اول شخص مهم 26:06.498 --> 26:07.800 خوشم اومد 26:12.304 --> 26:14.173 ...اوف چه صدای ضایه ای داره 26:15.274 --> 26:18.010 ...ولی بعدش 26:18.077 --> 26:23.049 بالاخره، وضعش ردیف شد و توربو ها به کار افتادن 26:26.518 --> 26:29.221 !و آره !رسما ترکوندم 26:31.090 --> 26:33.993 آره، کارشون درست بود که منو انتخاب کردن 26:34.060 --> 26:37.930 و ماشین مازراتی... 430 26:40.066 --> 26:41.734 حالا که مشخـصش کردی به عنوان یه تیم 26:41.801 --> 26:44.370 مازراتی های دوقلوی توربو شارژیِ ما 26:44.436 --> 26:46.706 سریعتر از یه سلریِ 67 اسب بخاری هستن 26:46.773 --> 26:49.275 بیاید از شر ماشین های کوچولوی ژاپنی خلاص بشیم 26:49.341 --> 26:52.745 و بفهمیم کدوم یک از سه ماشینِ ما 26:52.812 --> 26:55.014 توی مسابقه سریعتر هستن 26:55.081 --> 26:56.949 ما مازراتی میرونیم 26:57.016 --> 26:59.518 توی مسیر مسابقه ای از اروپایِ اقلیمی 26:59.585 --> 27:01.220 به نظرخوب میاد، درسته؟ 27:01.287 --> 27:03.956 مشکلت چیه تو؟ چرا قیافت رو اینطوری کردی؟ 27:05.992 --> 27:07.994 دستم رو شکوندم 27:08.060 --> 27:09.595 اگه قرار دور یه مسیر برونیم 27:09.696 --> 27:12.932 میشه حداقل یکی از اون دستگیره های افراد ناتوان رو داشته باشم؟ 27:12.999 --> 27:15.034 میدونی - روی فرمون؟ - 27:15.101 --> 27:16.702 آره، مثل اینایی که روی کامیون های جرثقیل هست 27:16.703 --> 27:17.904 بنظر منصفانه میاد 27:20.272 --> 27:22.308 خب، زمانی که همکارمون 27:22.374 --> 27:24.744 از صبحانه ویژش لذت میبره 27:24.811 --> 27:27.179 ریچارد و من دستگیره فرمونش رو نصب کردیم 27:27.246 --> 27:28.414 بفرما 27:29.749 --> 27:31.818 و بعدش زدیم به مسیر 27:33.519 --> 27:35.321 ریشه های این ماشین 27:35.387 --> 27:40.026 اونا رو توی سال 1957 تو مسابقات گرند پریکس" آلمان توش کار گذاشتن" 27:40.092 --> 27:43.329 فانگـیو، پشت فرمون یه مازراتی 250اف 27:43.395 --> 27:49.902 با اختلاف 48 ثانیه ای در 22 دور تونست برنده مسابقه بشه 27:49.969 --> 27:53.072 اون ده بار رکورد شکنی کرد 27:53.139 --> 27:57.376 نمیشه همچین دودمانی رو اینطوری از دست داد 27:57.443 --> 28:00.279 اینم از این. حس میکنم عقب یه مقدار کشش داره 28:01.580 --> 28:03.582 یا جلو میره 28:03.649 --> 28:05.785 پشـته از جلو 28:07.486 --> 28:09.756 اوه خدا. دارمش 28:12.925 --> 28:16.062 دورهای پروازی توی یه مازراتی 28:16.128 --> 28:18.765 استرلیـنگ ماس دقیقا همینکارو انجام داد 28:25.571 --> 28:28.340 دقیقا که نه بخش هایی ازش همینطوری بود 28:29.776 --> 28:31.778 دراین بین، در جایی دیگه 28:31.844 --> 28:35.314 جیمز از دستگیره فرمونش خیلی ناراحت بود 28:41.788 --> 28:43.990 اوه، خدا برای دستِ چپ ـه 28:45.792 --> 28:48.928 دستگیره رو خم کن 28:48.995 --> 28:51.330 شما دوتا چه مرگتـونه؟ 28:55.935 --> 28:57.103 ما خوبیم حالمون خوبه 28:58.905 --> 29:01.440 !نه، نیستیم 29:01.507 --> 29:03.475 با وجود دست فرمون فوق العاده ی من 29:03.542 --> 29:05.878 بالاخره به هموند رسیدم 29:09.181 --> 29:11.050 !دارم میگیرمش !دارم تو دور میگیرمش 29:11.117 --> 29:12.819 !اره 29:13.719 --> 29:15.121 !اره 29:17.323 --> 29:18.557 !نه 29:21.460 --> 29:22.929 !اه 29:24.831 --> 29:26.899 نه، من... اوه ، خدا 29:28.534 --> 29:30.836 !الان دیگه حتما میگیرمش 29:30.837 --> 29:32.304 !یا علی 29:35.707 --> 29:39.478 اینجا اسب بخارش بیش از حد زیاده !بجنب 29:41.948 --> 29:43.215 اوه، لعنتی 29:47.219 --> 29:49.521 اقای کلارکسون برای مدت کوتاهی از مسابقه خارج شدند 29:49.588 --> 29:53.559 ،و لحظاتی بعد اقای هموند هم خارج میشه از مسیر 29:53.625 --> 29:55.361 !نه، نه، نه 29:56.628 --> 29:58.597 !بجنب 29:58.664 --> 30:03.235 ...سپس، با وجود اینکه هیچ چیزی یاد نگرفتیم 30:03.302 --> 30:06.138 تصمیم گرفتیم که مسیر مسابقه رو ترک کنیم 30:06.205 --> 30:08.740 و شروع به یک گشت 700 مایلی بزنیم 30:08.807 --> 30:11.510 به سمت جنوب فرانسه 30:11.577 --> 30:15.047 جیمز از این نقشه خیلی خوشحال شده بود 30:15.114 --> 30:17.149 حالا خیلی بهتر شد مگه نه؟ 30:17.216 --> 30:18.817 ،مسخره بازی درنیاوردن توی یک مسیر مسابقه 30:18.885 --> 30:21.020 که همیشه توی ماشین های قدیمی فکر بدیه 30:21.087 --> 30:23.022 حالا بجاش داریم میریم به یک سفر جاده ای 30:23.089 --> 30:24.857 به سمت یک بخش زیبایی از جهان 30:24.924 --> 30:28.660 ،درون ماشین های خیلی،خیلی ...خاطره انگیز 30:28.727 --> 30:30.129 !مازراتی 30:31.931 --> 30:34.700 در سال 1970، مازراتی نام تمامی ماشین هایش را 30:34.766 --> 30:38.137 بر گرفته از اسم باد های عجیب غریب می گذاشت 30:38.204 --> 30:41.173 میسترال، خمشین، بورا 30:43.309 --> 30:45.945 وقتی که من بجه بودم ،و توی دونکستر بزرگ می شدم 30:46.012 --> 30:47.146 ،پیش خودم میگفتم 30:47.213 --> 30:49.315 ،اصلا نمی دونم که میسترال یعنی چی" 30:49.381 --> 30:50.582 "!ولی یدونه می خوام 30:52.251 --> 30:55.154 مازراتی. جنوب فرانسه 30:55.221 --> 31:00.526 یک ترکیب کاملا درستی بنظر میاد 31:00.592 --> 31:02.394 گرچه، کمی بعد تر 31:02.461 --> 31:05.597 واقعیت کم کم خودش رو 31:05.664 --> 31:07.333 نشون داد 31:07.399 --> 31:11.937 ،اینجا از بخاری خبری نیست و هیچ جوره هم نمی تونم مه شکن استفاده کنم 31:11.938 --> 31:13.939 ترمزها هم 31:13.940 --> 31:15.641 یک چرخش خیلی خوب ترمز می کنه 31:15.707 --> 31:19.311 ،ولی هر بار فقط یک چرخش ترمز میکنه و هیچ وقت هم نمیدونی کدومش قراره ترمز بکنه 31:22.982 --> 31:25.517 جیمز، چراغ های من اذیتت میکنن؟ 31:25.584 --> 31:30.456 اره، یک ذره - ،به خاطر اینه که اونا روی نور بالا هستند - 31:30.522 --> 31:31.958 ولی نمی تونم بزارمشون روی نور پایین 31:32.024 --> 31:34.426 ،اگر که من چراغ هام رو بزارم رو نور بالا 31:34.493 --> 31:36.228 کسی که از اون طرف داره میاد برام فلاشر روشن می کنه 31:40.732 --> 31:42.734 صدای تلق تلق رو می شنوید؟ 31:42.801 --> 31:44.603 صدای فرمونه 31:47.473 --> 31:48.974 جدا از مشکلات مکانیکی 31:48.975 --> 31:50.309 این مشکل هم وجود داشت که 31:50.376 --> 31:52.111 نمی توست بره عوارضی رو پرداخت کنه 31:52.178 --> 31:54.713 چونکه فرمون ماشینش سمت راست بوده 32:05.391 --> 32:08.260 !اه! اووه 32:08.327 --> 32:10.196 ما 700 مایل دیگه باید بریم 32:10.262 --> 32:14.000 اگر بخواهیم با این سرعت بریم تا عبد طول میکشه 32:15.367 --> 32:17.403 ...و بعد، همه چیز بدتر شد 32:17.469 --> 32:21.473 جرمی، از زیر ماشینت داره جرقه میاد بیرون 32:23.009 --> 32:25.011 فکر کنم که باید وایسی 32:27.579 --> 32:29.581 اوه، نگاه کن - یک چیزی اتیش گرفته - 32:29.648 --> 32:32.351 !اتیش - درسته. مجبورم که بشاشم روش - 32:32.418 --> 32:35.121 !اوه نه - برو اون پشت - 32:35.187 --> 32:40.259 اون الان فکر میکنه که داره ماشینش رو سرویس میکنه 32:40.326 --> 32:42.161 به طور خیلی ازاردهنده ای 32:42.228 --> 32:45.497 سفر ما اون قدر که ما فکر می کردیم با کلاس و درست حسابی از اب در نیامد 32:47.399 --> 32:49.035 ،پس، به عوارضی بعدی که رسیدیم 32:49.068 --> 32:51.103 جیمز از هدیه ای که ما براش گرفتیم 32:51.170 --> 32:52.571 ...راضی نبود 32:52.638 --> 32:54.740 قبلا تو خیلی شوخ طبع بودی 32:54.806 --> 32:57.376 من حس شوخ طبعیه خوبی دارم ولی الان اصلا تو بامزه نیستی 32:57.443 --> 32:59.645 که بعضی اوقات هم با مزه هستی - من یک پیشنهاد تازه دادم - 32:59.711 --> 33:01.647 ،گوش کنید، گوش کنید من یک فکری دارم 33:01.713 --> 33:03.615 جنوب فرانسه خیلی دوره 33:03.682 --> 33:07.419 پس چرا ما به جاش به شمال فرانسه نریم؟ 33:07.486 --> 33:09.521 !اره - فکر خیلی خوبیه - 33:09.588 --> 33:11.923 و توی شمال چیز های بیشتری برای دیدن و انجام دادن وجود داره 33:12.058 --> 33:14.326 نسبت به جنوب فرانسه 33:14.393 --> 33:16.762 توی شمال فرانسه چه چیزهایی برای دیدن و انجام دادن وجود داره؟ 33:16.828 --> 33:19.765 خب، یک کمپ محاجرین توی کالی هست 33:19.831 --> 33:23.469 یک میدونه هستش که توی اون یک زن رو به اتش میکشند 33:23.535 --> 33:25.204 اره 33:32.378 --> 33:35.114 چیزای دیگه هم هستن حتما چیزای دیگه ای هم هست 33:38.084 --> 33:40.219 خیلی خب. خیلی ممنون 33:41.820 --> 33:45.124 خیلی ممنون. متشکرم 33:45.191 --> 33:46.792 ،بعدا اون رو برمیداریم 33:46.858 --> 33:50.796 ولی حالا وقت بخش !ترکیدن مغز ادم معروف ها"هستش" 33:59.138 --> 34:01.940 اره، هنوز هم افتضاحه - خیلی بده - 34:02.108 --> 34:05.644 خیلی خب، حالا راجب مهمون این هفته مون چی می توانیم بگیم؟ 34:05.711 --> 34:10.116 اون اسکاتلندی هست، ولی اون برنده یک مدال طلا توی المپیک هست 34:10.149 --> 34:11.750 پس البته اون بیریتانیایی هستش 34:13.319 --> 34:15.254 اون از دوچرخه سواری شروع کرد 34:15.321 --> 34:17.423 بعدش به طور خیلی عاقلانه ای رفت به سمت مسابقات موتور سواری 34:17.489 --> 34:19.725 اون حتی در "له ما" رقابت کرد 34:19.791 --> 34:21.360 ولی امروز اون توی یک قایق هست 34:21.427 --> 34:23.729 ،خانم ها و اقایون !اقای کریس هوی 34:25.631 --> 34:27.299 !اوناهاش 34:28.267 --> 34:30.302 .اوناهاش 34:30.369 --> 34:32.137 مشکلی براش پیش نمیاد 34:32.138 --> 34:34.473 داره اشتباهی پارو میزنه 34:34.540 --> 34:38.143 ،چیزه فوق العاده اینه که، خانوم ها آقایان ...چیز فوق العاده اینه که 34:38.144 --> 34:44.383 که اون دریاچه، یک دریاچه ی اروم هست که هیچ خطری نداره 34:44.450 --> 34:48.187 امکان داره که ما بلاخره یک مهمان توی استودیو داشته باشیم 34:48.254 --> 34:50.356 اره، عالی میشه اون رو سالم تا اینجا بیارید 34:50.422 --> 34:52.458 !بجنب ،سِر هوی - بجنب - 34:52.524 --> 34:54.760 !بجنب، نو میتونی - ...اوه، وای - 35:04.470 --> 35:07.273 چی شد؟ چه جوری...؟ چی...؟ 35:08.240 --> 35:10.942 ...اقایون و خانم ها 35:11.009 --> 35:15.581 شماها الان مرگ غمناک سِر هوی را تشویق کردید 35:15.647 --> 35:16.748 ...امم 35:16.815 --> 35:20.619 نمیدونم. فکر کنم اون با یک مینی چیزی برخورد کرده بود 35:20.686 --> 35:22.754 ,و یک انفجار وحشت ناک رخ داد 35:22.821 --> 35:23.789 شاید شماها هم دیدینش 35:23.855 --> 35:25.291 ...و اون الان 35:25.357 --> 35:26.592 خب، اون مرد، مگه نه ؟ 35:28.360 --> 35:31.029 این به این معنی هستش که اون نمیاد؟ 35:31.096 --> 35:33.064 خب، جیمز، اون منفجر شد 35:33.199 --> 35:35.701 اون تیکه تیکه شده 35:35.767 --> 35:38.370 پس نه نمیاد 35:38.437 --> 35:40.372 مشکلی نیست من یک برنامه دیگه دارم 35:40.439 --> 35:42.941 با سیستم فعال شونده با صدا اشنایی دارین؟ 35:43.008 --> 35:44.310 راستش اونا اصلا کار نمیکنن 35:44.376 --> 35:46.445 مخصوصا توی اسکاتلند که دیگه اصلا کار نمی کنن 35:46.512 --> 35:48.980 ما توی همین موضوع هم یک کلیپ کوتاه بهتون نشون خواهیم داد که خودتون ببینید 35:49.047 --> 35:54.420 که یک مردی میخواد تلفن خودش رو با ماشینش به هم وصل کنه 35:54.486 --> 35:58.690 وصل بشو ".میتوانید بگویید "وصل بشو 35:58.757 --> 36:04.029 انتخاب دستگاه برای بازخورد، کمک یا انصراف 36:04.095 --> 36:06.131 وصل بشو 36:06.155 --> 36:07.822 شما می تونید بگید که وصل بشه 36:07.889 --> 36:09.924 همین الان گفتم که وصل بشه 36:09.991 --> 36:12.026 یا این که کنسل بشه 36:12.161 --> 36:14.163 وصل بشه 36:14.196 --> 36:17.166 شما می تونید بگید وصل بشه وسیله را انتخاب کنید 36:17.232 --> 36:20.169 برای امتیاز دادن یا کمک و یا کنسل کردن 36:20.235 --> 36:23.438 وصصصصصصصل شو 36:24.673 --> 36:25.774 متوجه نشدم 36:27.742 --> 36:30.312 چیزی که از این داداشمون منو خیلی به خودش جذب کرده اینه که 36:30.379 --> 36:33.548 چقدر اون مقاومت می کنه و حوصله به خرج میده 36:33.615 --> 36:34.716 اینو ببین 36:34.783 --> 36:37.819 وصصصلللللللل شو 36:37.886 --> 36:40.189 آیا شما می خواهید که این وسیله راه اندازی شود یا کنسل شود؟ 36:40.222 --> 36:43.024 آره وصلش کن متوجه نشدم 36:43.091 --> 36:45.059 وسیله رو راه بنداز 36:45.194 --> 36:47.762 دستگاه وصل شد استفاده از یک دستگاه خارجی 36:47.829 --> 36:49.831 آره 36:55.003 --> 36:57.806 فوق العاده بود اینا به کنار 36:57.872 --> 37:00.209 این واقعا یه مشکله واقعا یه مشکله 37:00.275 --> 37:03.545 ولی هاموند من یه راه حل براش دارم باشه؟ 37:03.612 --> 37:05.847 نه مسخره نکن مسخره نکن 37:05.914 --> 37:08.483 این یه سیستم ارزونه 37:08.550 --> 37:10.519 تو همه جای دنیا کار میکنه 37:10.585 --> 37:12.454 می تونه روی هر ماشینی سوار بشه 37:12.521 --> 37:14.689 اصلا هم مهم نیست چقدر اون ماشین قدیمی باشه 37:14.756 --> 37:18.860 بزار بهت نشون بدم چطوری کار می کنه میری داخل. خب 37:18.927 --> 37:21.062 آماده فعال سازی صدا 37:21.129 --> 37:23.232 برف کن ها رو روشن کن 37:26.235 --> 37:28.270 این که یه آدمه 37:28.337 --> 37:29.838 این گاوریل از بلغارستانه 37:29.904 --> 37:33.242 اون می تونه هر کاری انجام بده خب حرکت رو فعال کن 37:34.243 --> 37:37.312 افرین به تو زنگ بزن به کله کیری 37:38.813 --> 37:41.650 خب الان گوشی رو برمیداره اون تمام تماس ها رو انجام میده 37:41.716 --> 37:43.752 منم دستام رو فرمونه و کاملا امینت دارم 37:43.818 --> 37:46.488 بعد نزدیک گوشم نگه میداره پس کاملا بدون دست میشه استفاده کرد ازش 37:46.555 --> 37:48.257 کله کیری کیه؟ 37:52.261 --> 37:54.296 چیه؟ نمی خوام باهات حرف بزنم 37:54.363 --> 37:56.698 پایان تماس 37:56.765 --> 37:58.867 خیلی خب 37:58.933 --> 38:00.969 مشت بزن تو صورت راننده 38:01.035 --> 38:02.937 مشت بزن کار نمی کنه 38:03.004 --> 38:05.774 اون به صدای تو جواب نمی ده فقط صدای منو میشناسه. و همینه که فوق العادش می کنه 38:05.840 --> 38:08.142 تازه بهترم میشه. میای بیرون و 38:08.277 --> 38:09.944 اون در رو قفل می کنه 38:10.011 --> 38:12.614 و وقتی که برگردم بازشون می کنه 38:12.681 --> 38:14.649 واسه همین هم نیازی نیست که با خودم سوییچ داشته باشم 38:14.716 --> 38:17.619 که خط اوتوی شلوار جین منو داغون کنه 38:19.087 --> 38:20.555 بزار پس یه بار دیگه دوره کنیم چی شد 38:20.622 --> 38:22.857 تو توی ویتبی یه مرد رومانیایی رو 38:22.924 --> 38:24.826 تبدیل کردی به یه ماشین خودگردان؟ آره 38:24.893 --> 38:26.928 منو به یه سنسور پارک تبدیل کردی 38:26.995 --> 38:29.864 و حالا هم یه مرد بلغاری رو به یه دستگاه کنترل شونده با صدا تبدیل کردی 38:29.931 --> 38:33.535 آره خب نظر تو توی کارات یه تِم خاصی داری 38:33.602 --> 38:37.339 یه تِم خاص توی اختراعاتت و اونم اینه که تویه ابله به تمام معنایی 38:38.973 --> 38:40.475 آها اینو ببین 38:40.542 --> 38:42.744 تو سریای مدرن بی ام دابلیوی سری 7 رو میشناسی دیگه 38:42.811 --> 38:44.913 صندلیاش کمرت رو ماساژ میده 38:44.979 --> 38:47.382 وقتی که داری رانندگی می کنی آره 38:49.618 --> 38:51.753 کاری که من اینجا انجام دادم فوق العادست 38:51.820 --> 38:55.590 من وسط صندلی عقب رو درآوردم 38:55.657 --> 38:57.792 بعد می تونی با یه دوان فن پرش کنی 38:57.859 --> 38:59.761 دوان فن چیه؟ اون اینجاست 38:59.828 --> 39:03.031 اون از تایلند اومده 39:04.499 --> 39:06.635 من نمی دونم چرا ملت دارن به این می خندن ولی 39:06.701 --> 39:09.771 خیلی هم خوب با صندلی جور شده 39:09.838 --> 39:11.873 اون خودش صندلیه 39:11.940 --> 39:13.975 من این طوری وارد می شم 39:16.110 --> 39:19.614 و بعدش همین طوری که دارم رانندگی می کنم ماساژ هم می شم 39:19.681 --> 39:21.516 اوووه 39:21.583 --> 39:25.219 جیمز جیمز اون الان نشسته روی زن تایلندی 39:25.354 --> 39:27.589 می دونم بیا اینجا تا ادامه بدیم 39:27.656 --> 39:29.658 ما دوباره برمیگردیم به فیلم مازراتی هامون 39:29.724 --> 39:31.360 خب تا این جا ما نشون دادیم که 39:31.393 --> 39:32.994 من دستم رو شکستم 39:33.061 --> 39:36.364 ولی ماشین هامون دارن خیلی خوب کار می کنن 39:36.365 --> 39:37.966 بله ما دوباره برمیگردیم سرکار 39:38.032 --> 39:39.901 بعد از این که یه شب توی شهر دوویل موندیم 39:39.968 --> 39:43.137 جایی که جرمی به دلایلی که فقط خودش می دونست چین 39:43.204 --> 39:44.939 تصمیم گرفت کاری کنه 39:45.006 --> 39:50.379 فولکس واگن معروف دهه ی 80 اون رو انجام داد 39:50.412 --> 39:54.248 این مرد کسیه که میلیون ها برای سیاه سرمایه میزاره 39:54.383 --> 39:55.917 و با قرمز میاد جلو 39:58.853 --> 40:01.890 این مرد کسیه که با یه بچه گربه ازدواج کرده 40:01.956 --> 40:04.893 تا وقتی که اون یه گربه ی کامل بشه 40:06.961 --> 40:10.432 این مرد کسیه که رفت به سمت طلا 40:10.499 --> 40:13.101 و درست بعد از اون تمام ایده های پول ساز از بین رفتن 40:17.872 --> 40:23.445 این مردیه که یه مازراتی رو میرونه 40:31.853 --> 40:35.424 روشن شو دیگه لگن آشغال 40:35.490 --> 40:40.194 خب البته بالاخره بودن تویه مازراتی شروع شد 40:40.261 --> 40:44.899 بعدشم ما برای جیمز یه دسته فرمون جدید درست کردیم 40:44.966 --> 40:47.769 تصمیم گرفتیم بریم توی ساحل بازی کنیم 40:56.778 --> 40:57.912 ها ها 41:08.156 --> 41:09.716 واقعا برای که این کار رو انجام بدی مشکل داره 41:09.724 --> 41:11.760 اونم تویه یه ساحل توی شمال فرانسه 41:11.826 --> 41:14.696 برای اینکه همه چیزی میره زیره 41:14.763 --> 41:18.467 جراحی پلاستیکی هایی که مردم دارن 41:23.938 --> 41:25.974 میریم تو آب 41:26.040 --> 41:28.042 واوووو 41:30.579 --> 41:32.947 شما میتونید یه مازراتی رو ببرین توی آب 41:34.616 --> 41:37.819 برای اینکه این ماشین خیلی خوب ضد زنگ خورده 41:37.886 --> 41:40.855 بعد از اون ما از پیاده روی خیلی خوب توی ساحل لذت بردیم 41:40.922 --> 41:42.957 و یه بحث فلسفی 41:43.024 --> 41:45.994 چیزی توی دنیا بدتر از این هست که 41:46.060 --> 41:48.997 یه مرد کرم ضد آفتاب بماله پشتت؟ 41:49.063 --> 41:50.499 من هیچ وقت اینو تجربه نکردم 41:50.565 --> 41:53.367 و بعدش یه خورده ورزش کردیم 41:53.502 --> 41:55.103 پنالتی بازی کردیم 41:55.169 --> 41:58.039 با مازراتی هامون توی شمال فرانسه 42:08.750 --> 42:10.184 وقتی که توپمون ترکید 42:10.251 --> 42:12.086 ما سفرمون رو از نورماندی ادامه دادیم 42:12.153 --> 42:17.158 با همکارمون که همش مثه بچه ها ناله میزد 42:19.227 --> 42:21.229 اون جاش با یه پیرزن عوض شده نه؟ 42:21.295 --> 42:23.532 اون همیشه پیرزن بوده 42:23.598 --> 42:25.667 اون پیرزن به دنیا اومده 42:25.734 --> 42:27.936 بهتون تبریک می گم خانوم می این یه پیرزنه 42:31.372 --> 42:35.944 وقتی که شب فرا رسید ما هم به شهر باستانی اونفلور رسیدیم 42:36.010 --> 42:37.979 جایی که تصمیم گرفتیم شب رو اونجا سپری کنیم 42:38.046 --> 42:40.682 متاسفانه برای این که برسیم به هتلمون 42:40.749 --> 42:42.817 ما باید از این هزارتوی شهر 42:42.884 --> 42:45.554 قرون وسطایی رد می شدیم 42:48.757 --> 42:51.392 آخ ببخشید شرمنده 42:51.459 --> 42:54.563 خیلی باریکه باریکه مگه نه؟ 42:57.231 --> 42:58.833 نه 43:02.571 --> 43:05.940 آخه مردم قدیم چطوری توی این شهر وقتی که 43:06.007 --> 43:08.577 فرمون ها هیدرولیک نبود رانندگی می کردن 43:09.611 --> 43:10.845 وای نه 43:12.380 --> 43:14.583 چطوری باید رد شم من؟ 43:17.819 --> 43:20.021 وای خدا 43:21.222 --> 43:22.991 بدجوری گیر افتادم 43:26.661 --> 43:29.130 اخ اخ اخ اخ اخ سنگ فرشه 43:33.768 --> 43:35.904 یا خدا 43:37.639 --> 43:39.674 فک نکنم اصلا بشه همچین کاری کرد 43:48.182 --> 43:50.518 ای بابا ...این 43:50.619 --> 43:52.320 اومدی سرراه 43:52.386 --> 43:54.623 این خیابون یه طرفست و من درست اومدم 43:54.689 --> 43:55.924 اون خیابون یه طرفست آره 43:55.990 --> 43:58.159 برای همینه که منو ماشینای دیگه 43:58.226 --> 44:00.028 داریم این وری میایم 44:00.094 --> 44:03.331 جان من منو مجبور نکن با این فرمون برگردم عقب 44:03.397 --> 44:06.367 زود باش فک کن داری ورزش می کنی 44:06.434 --> 44:08.169 هاموند من می کشمت 44:08.236 --> 44:10.772 شرمنده ببخشید یه لحظه 44:12.373 --> 44:14.375 عزیز دوست 44:14.442 --> 44:18.412 اون ماشین رونده 44:18.479 --> 44:19.781 مثه یه گوریل 44:23.417 --> 44:26.655 حالا اگر امکان هست شما 44:26.721 --> 44:28.823 برین سمت چپ خیابون 44:28.890 --> 44:33.261 و بعد ما همه میشیم قارچ (آقا این بلد نیست فرانسوی حرف بزنه ها مشکل من نیست) 44:33.327 --> 44:37.165 حالا که جرمی رو از سر راهم برداشتم می تونستم ادامه بدم 44:37.231 --> 44:39.067 ولی بعدش 44:39.133 --> 44:42.270 هاموند تویی که داری با این چراغ های زدت میای این طرفی؟ 44:42.336 --> 44:45.306 وای خدا واقعا بدشانسیه 44:45.373 --> 44:47.508 تو باید دنده عقب بگیری برکردی مگه نه؟ 44:47.575 --> 44:50.444 من که نمی تونم برگردم آخه وحشتناک باریکه این جا 44:50.511 --> 44:53.214 تازشم من نمی تونم سرم رو بچرخونم که پشت سرم رو نگاه کنم 44:53.281 --> 44:54.348 خب حالا چیکار کنیم ؟ 44:54.415 --> 44:55.884 خب من که دارم درست می رم 44:55.950 --> 44:57.351 دارم خیابون یه طرفه رو درست می رم جلو 44:57.418 --> 44:59.020 برای همین جاده برای منه و تو باید از سر راه بری کنار 44:59.087 --> 45:00.722 آخخخخخ 45:00.789 --> 45:03.792 شرمنده هاموند ولی باید یه خورده راهنماییم کنی 45:03.858 --> 45:06.995 یه خورده برو راست راست من یا راست تو 45:07.061 --> 45:08.529 راست من دیگه که می شه چپ تو 45:08.596 --> 45:10.932 ولی خب فرمونت برعکسه 45:10.999 --> 45:12.701 همون جا وایسا تا من برم چپ 45:12.734 --> 45:14.102 چپ تو یا چپ من؟ 45:14.168 --> 45:16.237 راسته تو، چپ من این طوری که من می بینم 45:16.304 --> 45:20.709 و راست تو همون طوری که داری میبینی راسته خودته 45:20.742 --> 45:22.476 من هتل رو پیدا کردم 45:22.543 --> 45:25.146 ولی خب مشخصا پیدا کردنش برای همکارای من قراره خیلی طول بکشه 45:25.213 --> 45:27.716 وقتی میگی چپ من یعنی چپ من ؟ 45:27.749 --> 45:29.417 خب یعنی این که من الان دارم راهی که میبینم میرم 45:29.483 --> 45:30.919 یا راهی رو که میرم همین طوری می رم؟ 45:30.985 --> 45:32.386 نکته ی خوبیه 45:32.453 --> 45:35.589 چپ تو هنوزم راسته منه 45:35.724 --> 45:39.460 ولی تو داری دنده عقب میری همین طوری دنده عقب برو 45:39.527 --> 45:41.830 من دارم می رم توی هتل ولی این رو روشن می زارم که 45:41.896 --> 45:44.565 شما، کارایی رو که می کنن رو متوجه بشین 45:44.632 --> 45:46.600 باورم نمی شه که راه اشتباهی رو اومدم 45:46.735 --> 45:48.770 دارم یه جاده ی یه طرف رو می رم می دونم 45:48.837 --> 45:51.740 داری شرایطت رو بهتر می کنی یا بدتر ؟ 45:51.806 --> 45:54.876 بهتر؟ بدتر؟ بهتر؟ بدتر؟ 45:54.943 --> 45:58.746 وقتی که بالاخره بعد از مدت ها ریچارد و جیمز به من ملحق شدن 45:58.747 --> 46:00.181 ما رفتیم که یه شامی بزنیم بر بدن 46:00.248 --> 46:03.151 و درباره ی زمانی که توی فرانسه ی شمالی گذروندیم حرف بزنیم 46:03.217 --> 46:05.987 این واقعا سفر فوق العاده ای بوده 46:06.054 --> 46:08.622 ما توی این 3 روز سه تا مازراتی رو روندیم 46:08.757 --> 46:11.325 و فقط یه آتیش سوزی کوچیک داشتیم 46:11.392 --> 46:14.562 واقعا دوست دارم با کمال صداقت بهتون بگم 46:14.628 --> 46:15.997 من عاشق مازراتی شدم 46:16.064 --> 46:18.466 واقعا عاشقش شدم آره 46:18.532 --> 46:20.568 منم برای خودم رو دوست دارم 46:20.634 --> 46:22.070 هیچ ماشینی نمی تونه بهتر از این ماشین صدا دربیاره 46:22.136 --> 46:24.172 نه ماشین های دولیتری صداشون از این بهتره 46:24.238 --> 46:26.240 حالا که این جام از وقتی که شروع کردم خیلی بیشتر دوسش دارم 46:26.307 --> 46:28.076 من که واقعا می خوام ماشینم رو نگه دارم 46:28.142 --> 46:30.979 دوست دارم بدونم وقتی با دوتا دست برونی چطوری میشه 46:31.045 --> 46:33.081 حالا که همه ی ما عاشق ماشین هامون شدیم 46:33.147 --> 46:35.583 من تصمیم گرفتم که سفر جاده ای خودمون رو 46:35.649 --> 46:37.986 با یه حرکت جانانه تموم کنم 46:38.052 --> 46:41.222 چرا تا اینگیلیس مسابقه ندیم؟ 46:41.289 --> 46:44.225 آخرین نفر صبح اول وقت اولین کاری که می کنه 46:45.359 --> 46:47.061 اینه که ماشینش رو می فروشه 46:47.128 --> 46:49.263 اوه این دیگه خیلی بدجنسیه این واقعا ظالمانست 46:49.330 --> 46:53.067 برای من یکی که اصلا عادلانه نیست مگه نه؟ 46:54.202 --> 46:55.303 سلام چرا که نه ؟ 46:55.369 --> 46:57.805 تو خودت خواستی که با یه دست بیای 46:57.806 --> 46:59.207 این مشکل توئه به ما ربطی نداره 46:59.273 --> 47:02.310 خب ما از این جا همه هم زمان حرکت کردیم 47:02.376 --> 47:05.914 هر مسیری که دوست دارین آخرین نفر 47:06.815 --> 47:08.850 که برسه به خاک انگلستان 47:08.917 --> 47:10.184 باید ماشینش رو بفروشه 47:10.251 --> 47:11.986 این کار رو انجام میدم ریسکش رو می پذیرم 47:12.053 --> 47:14.055 برای این که سفر برگشت به خونه رو خیلی هیجان انگیز می کنه 47:14.122 --> 47:15.957 منم پایم هر کی آخر برسه 47:22.997 --> 47:24.833 وقتی که صبح رسید 47:24.866 --> 47:26.835 ما بیرون هتل به خط وایسادیم 47:26.901 --> 47:28.837 و برای رفتن آماده بودیم 47:28.903 --> 47:30.738 آقایون الان 10 دقیقه به 4 صبحه 47:30.839 --> 47:32.606 بیاین شروع کنیم 47:32.673 --> 47:35.243 با شماره ی 3، 2، 1 شروع کنید 47:44.152 --> 47:45.954 ای لعنت به تو 47:46.020 --> 47:47.455 بجنب 47:51.125 --> 47:53.227 نه نه 47:53.294 --> 47:55.463 با هر قیمتی که شده من اینو می برم 48:00.468 --> 48:04.405 این عادیه ماشین های ایتالیایی همشون این طورین 48:04.472 --> 48:06.875 اونا این قدر صبر می کنن تا زمانی که واقعا بهشون نیاز دارین 48:06.941 --> 48:09.878 و بعدش خراب می شن 48:09.911 --> 48:11.880 اوه عزیزم عزیزم بچه داره بدنیا میاد زود باش 48:11.946 --> 48:14.148 باشه عزیزم من تو راهم دارم با مازراتیم میام 48:18.019 --> 48:20.221 خب این جا 48:21.422 --> 48:24.158 یه سری از اینا خیلی آشنا به نظر میان که اصلا خوب نیست 48:25.526 --> 48:28.562 وای نه الان وقت گم شدن نیست 48:28.629 --> 48:31.532 یه بار دیگه من موفق شدم که ماشینم رو 48:31.599 --> 48:33.001 یه جورایی به زندگی برگردونم 48:33.067 --> 48:34.802 و راه افتادم که برم 48:34.903 --> 48:37.071 خب مستقیم از شهر میریم بیرون 48:38.907 --> 48:43.144 صداش که بنظر خوب میاد 48:43.211 --> 48:45.446 با سرعت 12 تا 48:45.513 --> 48:48.049 داشتم میرفتم سمت بندر لو هارو 48:48.116 --> 48:49.717 و مشکل مشخصا این جا بود که 48:49.783 --> 48:52.553 اونای دیگه هم ممکن بود همین کار رو بکنن 48:54.956 --> 48:59.293 ماشینم جان من گلوت رو صاف کن 49:01.595 --> 49:03.531 خب من زدم بیرون 49:03.597 --> 49:05.399 خب اینگیلیس وایسا تا بیام 49:08.202 --> 49:10.939 گولت رو صاف کن صافش کن 49:11.005 --> 49:12.673 اگر این کار رو نکنی آخر میشیم 49:12.740 --> 49:15.509 و بعدش مجبور می شم که بفروشمت اونم نه به یه آدم خوب 49:17.545 --> 49:19.547 اون یارو رو میشناسی که با ماشینش سکس داشته؟ 49:19.613 --> 49:22.050 بعدشم که عکساش رو توی اینترنت پخش کرده ؟ 49:22.116 --> 49:23.851 من تو رو به اون می فروشم 49:23.952 --> 49:27.321 مگر این که راه بری بجنب ببینم 49:27.388 --> 49:30.024 وایسا ببینم نه 49:30.091 --> 49:32.060 نه نه نه نه 49:36.998 --> 49:38.232 جاده ی بزرگ آره 49:40.969 --> 49:42.303 در همین حین جیمز 49:42.370 --> 49:44.072 داشت پشت سر ما میومد 49:44.138 --> 49:48.742 ولی اصلا در این باره مطمئن به نظر نمیومد 49:48.809 --> 49:51.679 همون طور که مشاهده گر هستین بینندگان عزیز این یه مسابقه ی واقعی نیست 49:51.745 --> 49:54.148 برای این که من آروم ترین ماشین ممکن رو دارم که همه ی ما از قبل اینو میدونیم 49:54.215 --> 49:56.384 و فقط می تونم از یه دست استفاده کنم 49:56.450 --> 49:57.685 و روی فرمونم 49:57.751 --> 50:01.022 یه قورباغه از اینایی که توش جغ جغه داره هست 50:01.089 --> 50:03.691 ولی خب به سادگی ها هم نیست 50:03.757 --> 50:06.727 در واقع 50:06.794 --> 50:08.929 من فک می کنم که من اول می شم 50:08.997 --> 50:12.100 برای این که اونی که آخره باید اول باشه 50:12.166 --> 50:14.268 همون طوری که هممون می دونیم 50:17.738 --> 50:19.773 دارم میرم سمت بزرگراه 50:23.744 --> 50:25.679 بجنب ماشینم تو می تونی 50:29.417 --> 50:31.452 داره از یه سربالایی میره بالا 50:31.519 --> 50:34.555 تا حالا ماشینی با روحیه و خفن تری نسبت به 50:34.622 --> 50:37.325 این مازراتی فوق العاده دیده بودین؟ 50:37.391 --> 50:41.129 ولی این شیب کنار جاده هیچی نبود 50:41.195 --> 50:43.264 نسبت به اون چیزی که جلوتر منتظرم بود 50:48.602 --> 50:50.204 ای بر ای عمت صلوات 50:53.907 --> 50:56.210 بندر؟ کجاست؟ 50:56.277 --> 50:58.546 اگر من اول برسم باید منتظر کشتی بمونم 50:58.612 --> 51:00.714 اونا ممکنه که برسن ولی من جلو تر از اونام توی صف 51:00.781 --> 51:03.851 هر کسی که اولین نفر سوار کشتی بشه اولین نفر هم پیاده میشه 51:03.917 --> 51:05.186 و هیچ چیزی نمی تونه این رو عوض کنه 51:05.253 --> 51:07.721 اونی که اول میره تو کشتی اول هم میاد بیرون 51:07.788 --> 51:08.756 اونا برنده میشن 51:18.899 --> 51:20.268 باشه آروم باش جرمی آروم باش 51:20.334 --> 51:22.303 تو توی بزرگراهی 51:22.370 --> 51:24.138 روی یه پل خیلی بزرگ 51:24.205 --> 51:26.074 که با کلی کامیون سنگین پر شده 51:29.343 --> 51:31.312 وای نه 51:31.379 --> 51:33.747 می تونم صدای ترق و تروق اگزوز رو بشنوم 51:33.814 --> 51:37.285 و حالا هم دود کلی دود داره میاد بیرون 51:39.887 --> 51:43.091 تورو خدا جان پسر داییت کار کن 51:44.658 --> 51:48.095 شکر خدا تونستم برسم بالای پل 51:48.096 --> 51:50.631 ولی بعدش 51:54.001 --> 51:55.303 خب مثه این که تموم کرد 51:55.369 --> 51:58.239 لعنتی ترمز بریدم ترمز بریدم 51:58.306 --> 52:01.309 یا خدا ترمز دستی هم کار نمی کنه 52:01.375 --> 52:03.844 من تمام ترمزهام رو از دست دادم 52:03.911 --> 52:06.147 برای این مشکل فقط یه راه وجود داشت 52:10.818 --> 52:12.353 من هیچ ترمزی نداشتم 52:12.420 --> 52:13.854 تو زدی ماشین هامون رو ترکوندی که 52:13.921 --> 52:15.156 آخه ترمز نداشتم 52:15.223 --> 52:16.790 اونا اصلا خوش حال نبودن 52:16.857 --> 52:19.560 که به عنوان ترمز ازشون استفاده بشه 52:19.627 --> 52:21.027 و این رو هم بدون که این کاملا توی بزرگراه های فرانسه 52:21.129 --> 52:22.129 غیر مجازه 52:22.130 --> 52:24.198 خب پس من هیچ ترمزی ندارم 52:24.265 --> 52:25.633 و موتورمم که از بین رفته 52:31.239 --> 52:33.374 فک کن جرمی فک کن 52:35.943 --> 52:38.579 بندر بله سلام 52:38.646 --> 52:41.048 بدون اطلاع از مشکلات جرمی 52:41.149 --> 52:43.451 من همین طوری داشتم ادامه میدادم 52:45.253 --> 52:46.720 مسافرایی که توی تعطیلات میزنن بیرون 52:46.787 --> 52:49.590 از این مسافرا متنفرم 52:52.025 --> 52:54.328 کامیون 52:54.395 --> 52:57.531 احتمالا پشت کلی کامیون بمونم 52:57.598 --> 53:00.768 در همین حین توی سرزمین کاپیتان آهسته رون ها 53:06.540 --> 53:08.176 میدونید چیه من خیلی ریلکسم الان 53:08.242 --> 53:09.510 فک کنم تا یه چند دقیقه ی دیگه 53:09.577 --> 53:11.812 بزنم کنار که یه قهوه ی خوب بخورم 53:11.879 --> 53:14.448 و یه روزنامه بخونم 53:17.218 --> 53:19.253 شرمنده رفیق ولی برای تو وقتی ندارم 53:19.320 --> 53:21.422 ماشین ماشین 53:23.924 --> 53:25.893 وای خدا یه راه بندون دیگه 53:25.959 --> 53:28.296 انگار که وسط شهرم 53:30.564 --> 53:32.600 باید مسیر خودم رو پیدا کنم 53:32.666 --> 53:34.768 احتمالا باید یه راه کوتاه تری هم باشه 53:41.542 --> 53:43.244 این خوبه این خوبه 53:51.985 --> 53:53.587 بریم ببینیم 53:53.654 --> 53:55.323 اوه 53:56.657 --> 53:57.525 بن بست 53:57.591 --> 53:59.793 اون طرف نه ای خدا 54:15.943 --> 54:19.747 میان برهای من خیلی خوب نبودن 54:23.851 --> 54:26.654 اونا کجان؟ از اون مهم تر من کجام؟ 54:29.790 --> 54:33.927 این اشتباه بود این همه چیز رو بدتر کرده 54:33.994 --> 54:35.996 فقط دارم زمان از دست میدم 54:36.063 --> 54:37.965 و بعد کاملا مشخص شد که 54:38.031 --> 54:41.168 زمان تنها چیزی بود که من نداشتم 54:41.269 --> 54:43.904 با این که یکی از توربوشارژرهام رو از دست دادم 54:43.971 --> 54:45.406 ولی دوباره برگشتم به مسابقه 54:49.277 --> 54:55.082 آره من توی کامیون یدک کش رنو بی سی آی 120 هستم 54:55.148 --> 54:56.650 و بهتر از همه ی اینا من تصمیم گرفتم 54:56.717 --> 54:59.420 برم سمت بندر اونم به عنوان پرنده ی گروه 55:02.556 --> 55:04.558 آره 55:09.029 --> 55:11.299 وای خدا نه 55:13.434 --> 55:15.636 بنظر خوب میاد 55:17.305 --> 55:18.972 آره ترمینال کشتی 55:20.107 --> 55:21.509 همه چیز درسته 55:26.113 --> 55:27.315 این جرمیه 55:27.348 --> 55:28.382 اینم هامونده 55:28.449 --> 55:30.117 داره چی کار می کنه 55:30.183 --> 55:32.353 بکشش 55:34.322 --> 55:36.324 من باید برنده شم باید برنده شم 55:37.825 --> 55:40.894 یه راه بندون جان من؟ واقعا؟ 55:44.732 --> 55:48.135 مشکل اینه که این بندر این قدر بزرگ و 55:48.201 --> 55:51.639 تو در توئه که آدم خیلی راحت توش گم میشه 55:51.705 --> 55:54.808 این هنوزم یه مسابقه بود 55:59.613 --> 56:01.415 هاموند و می کجان؟ 56:01.482 --> 56:02.750 کشی کجاست؟ 56:04.485 --> 56:06.654 زود باش زودباش زود باش 56:17.831 --> 56:20.067 این خیلی بده خیلی بده 56:27.675 --> 56:29.009 احتمالا باید این جا باشه 56:29.076 --> 56:31.011 آره 56:33.681 --> 56:37.518 نکنه من برای موتور این ماشین فرش پهن کردم؟ 56:37.585 --> 56:40.888 آخه این دی سی آی 120 داره مثه جت میره 56:47.895 --> 56:51.098 آره بنظر خوب میاد این جا همون جاست که باید می اومدم 56:55.503 --> 56:58.639 آفرین کامیون آفرین کشتی اونجاست 56:58.706 --> 57:01.942 خب این ریچارد هاموند جیمز می هم اینجاست؟ 57:03.411 --> 57:05.012 نه این جا نیست 57:05.078 --> 57:06.647 نیستش 57:06.714 --> 57:08.616 آره 57:10.584 --> 57:13.120 ها ها می نیومده 57:17.591 --> 57:19.159 نه و هیچ وقتم نمیاد 57:19.226 --> 57:21.429 برای اینکه من تویه یه قسمت دیگه ی بندر بودم 57:21.495 --> 57:23.497 با نقشه ی سفر خودم 57:23.564 --> 57:25.866 دیشب وقتی اون دوتای دیگه رفتن خوابیدن 57:25.933 --> 57:28.436 من با کمپانی کشتی رانیمون حرف زدم 57:28.469 --> 57:31.539 که توی بندر منتظر من بمونه 57:31.605 --> 57:33.607 و بالاخره پیداش شد 57:39.447 --> 57:42.750 من خیلی راحت میرم بالا 57:42.816 --> 57:44.485 و بعدش ما به مسیرمون ادامه دادیم 58:11.044 --> 58:13.914 متاسفانه زنده موند وایسا ببینم وایسا 58:13.981 --> 58:15.783 وایسا هاموند 58:15.849 --> 58:17.618 باید اینو ازت بپرسم 58:17.685 --> 58:21.188 برای چی روی ماشین من نوشته بودی "لخت"؟ 58:21.254 --> 58:23.924 برای اینکه ناتوان بودی دیگه 58:23.991 --> 58:28.495 اینی که تو نوشتی یعنی بدون لباس ابله 58:28.496 --> 58:30.297 خیلی خب بیا بیخیال این بشیم 58:30.363 --> 58:31.832 با این که اون اون نمی تونه فرانسوی حرف بزنه 58:31.899 --> 58:35.669 بیاین به اونجایی بپردازیم که که شما آقای جیمز می 58:35.736 --> 58:38.839 تو باختی و زدی کشتی شرکتمون رو نابود کردی 58:38.906 --> 58:40.608 آره همین طوره خب همین جا وایسا 58:40.674 --> 58:43.611 ماشین من خیلی از ماشین شما 2 تا به انگلستان نزدیک شد 58:43.677 --> 58:45.378 آره ولی خب به یه چیز دیگه هم خیلی نزدیک شد و اونم 58:45.513 --> 58:47.080 ته دریا بود 58:47.147 --> 58:48.782 اینا وقعا چرت و پرته 58:48.849 --> 58:50.518 برای این که ماشین من از همه بهتر بود 58:50.584 --> 58:52.352 برای این که اصلا خراب نشد 58:52.419 --> 58:53.987 برای من خیلی قابل اطمینان بود 58:54.054 --> 58:57.057 برای من به اندازه ی دست جیمز قابل اطمینان بود 58:57.124 --> 59:01.194 و از همه چیز باحال تر این بود که هیچ کسی نتونست بفهمه 59:01.261 --> 59:02.563 مشکلش کجا بوده 59:02.630 --> 59:04.832 اون از عقب کامیونت افتاد 59:04.898 --> 59:06.800 نه مسئله این بود که هیچ کسی 59:06.867 --> 59:09.637 نتونست بفهمه که اصلا برای چی باید سوار کامیونش می کردم من 59:09.703 --> 59:11.739 و درست بعد از 9 ماه بیرون اومدن 59:11.805 --> 59:15.809 دوتا از مازراتی های درست و حسابی دخلشون اومد 59:15.876 --> 59:18.278 این واقعا از هر طرفی نگاش کنی بد بوده 59:18.345 --> 59:20.147 آره پس ما می تونیم نتیجه بگیریم که 59:20.213 --> 59:23.416 از این تست کامل ما توی شمال فرانسه 59:23.551 --> 59:25.553 اگر شما یه مازراتی دسته دوم بگیرید 59:25.619 --> 59:28.922 فقط 66 درصد احتمال داره که براتون کار کنه 59:30.290 --> 59:31.558 و این درصد خوبیه 59:31.559 --> 59:32.826 نمی تونی اینو بگی 59:32.893 --> 59:35.195 وقتی که عمل چشم داشته باشی 59:35.262 --> 59:37.742 درسته. و با این سرافکندگی بزرگ زمان پایان فرارسیده 59:37.765 --> 59:40.300 از این که این برنامه رو دیدین خیلی ممنونیم شبتون بخیر 59:40.324 --> 59:53.324 « تـــرجــمـــه از :امیرعــلی ، حســام الدین ، کســری » « illusion, Nora, Caseraw » 01:00:01.020 --> 01:00:07.020 دانلود رایگان فیلم و سریال Film2Movie.Asia @myfilm2moviez 01:00:07.100 --> 01:00:11.100 ☺ .امیدوارم از تماشای این برنامه لذت برده باشید