WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:17.183 --> 00:21.354 ‫آنچه گذشت... ‫بیا اینجا. بیا اینجا. 00:21.354 --> 00:23.398 ‫وای، نه! 00:25.859 --> 00:27.819 ‫«دونستن بهایی داره؟» 00:27.819 --> 00:29.529 ‫جیم رو به خاطر ما کشت. 00:29.529 --> 00:30.697 ‫«آنکویی.» 00:30.697 --> 00:32.615 ‫یعنی «به خاطر بیارید». 00:32.615 --> 00:35.118 ‫این بچه‌ها همش صداتون می‌کنن ‫که کمکشون کنید. 00:35.118 --> 00:37.579 ‫- چطوری باید کمک کنیم؟ ‫- می‌خوام همینو بفهمم. 00:37.579 --> 00:39.497 ‫جولی و ایتن. 00:39.497 --> 00:41.416 ‫چطورش رو نمی‌دونم، ‫ولی یه راهی پیدا می‌کنم 00:41.416 --> 00:43.918 ‫تا ازشون مراقبت کنم، امن نگه‌شون دارم. 00:43.918 --> 00:45.545 ‫- دیگه نمی‌خوام اینجا باشم. ‫- ایتن. 00:45.545 --> 00:47.756 ‫چی کار کردی؟ ‫چرا بابا برنگشت خونه؟ 00:47.756 --> 00:49.924 ‫- من کاری نکردم. ‫- داری دروغ می‌گی. 00:49.924 --> 00:51.551 ‫من بابا رو می‌خوام. 00:51.551 --> 00:52.719 ‫ایتن. 00:54.679 --> 00:58.266 ‫شبی که رسیدیم اینجا، یه خواب دیدی. 00:58.266 --> 01:00.018 ‫- دریاچه اشک‌ها؟ ‫- اینجاست. 01:00.018 --> 01:01.978 ‫و ازت می‌خوام پیداش کنی. 01:01.978 --> 01:04.064 ‫ایتن بهش میگه «داستانگردی». 01:04.064 --> 01:06.983 ‫حتی اگه اوضاع بد شد ‫یه کم صبر کن. 01:11.529 --> 01:12.405 ‫بابا! 01:14.074 --> 01:15.241 ‫رندال! 01:15.241 --> 01:16.367 ‫گرفتمت. 01:17.577 --> 01:19.287 ‫به من نگاه کن. به من نگاه کن. 01:19.287 --> 01:23.208 ‫خداوندا، لطفاً از ما در این مکان مخوف محافظت کن. 01:23.208 --> 01:25.043 ‫لطفاً کنار تخت پدرم بایست 01:25.043 --> 01:27.545 ‫و بگذار دوباره با عشق تو بیدار بشه. 01:28.546 --> 01:30.340 ‫پدرم مُرد. 01:30.340 --> 01:33.218 ‫درباره مراسم خاکسپاری با بوید صحبت می‌کنم. 01:33.218 --> 01:34.928 ‫اگه مردم بفهمن چی کار کردی... 01:34.928 --> 01:37.472 ‫کمک کنید! نه! 01:37.472 --> 01:39.557 ‫از اون چیزاست ‫که اینجا رو کن فیکون می‌کنه. 01:39.557 --> 01:41.643 ‫بهشون بگو وقتی خواستی به فاطیما کمک کنی 01:41.643 --> 01:42.936 ‫چشمت رو از دست دادی. 01:42.936 --> 01:43.728 ‫هی! هی! وایسا! 01:45.480 --> 01:46.940 ‫من آدم خوبیم و حقم نیست اینجا بمونم. 01:46.940 --> 01:48.358 ‫برو راهبند رو بیار. 01:49.484 --> 01:51.820 ‫- می‌خوام از اینجا برم. ‫- هیچ راه خروجی نیست! 01:55.073 --> 01:57.367 ‫چه مرگت شده؟ 01:57.367 --> 02:00.078 ‫من... یکی از اون موجودات رو به دنیا آوردم. 02:00.078 --> 02:02.080 ‫بابا، بهش بگو منظورت این نبود. 02:02.080 --> 02:03.873 ‫همونی که کشتم! 02:03.873 --> 02:08.503 ‫به همه‌تون گفتم که یه چیزی تو بدنم هست. 02:21.349 --> 02:23.226 ‫ببخشید. 02:23.226 --> 02:25.061 ‫اشکالی نداره. من میرم. 02:25.061 --> 02:28.022 ‫نه، تو... 02:28.022 --> 02:29.607 ‫نیاز... نیاز نیست بری. 02:29.607 --> 02:31.609 ‫فقط اومدم آب بخورم. 02:37.907 --> 02:39.868 ‫بوید گفت اگه مردم بفهمن چی شده... 02:39.868 --> 02:41.911 ‫می‌دونم. 02:41.911 --> 02:44.455 ‫احتمالاً باید داستانمون رو یکی کنیم. 02:55.508 --> 02:57.635 ‫حالت خوبه؟ 02:59.888 --> 03:02.307 ‫واقعاً مطمئن نیستم که لیاقتشو دارم. 03:10.607 --> 03:13.443 ‫الجین، نمی‌خوام ازت متنفر باشم. 03:14.444 --> 03:18.406 ‫این مکان از هر دومون سوءاستفاده کرد. 03:20.116 --> 03:23.745 ‫هیچ کدوم‌مون دیگه مثل قبل نمی‌شیم. 03:23.745 --> 03:24.871 ‫نه؟ 03:24.871 --> 03:27.540 ‫نه، نمی‌شیم. 03:33.129 --> 03:35.089 ‫تو یه کاری به کمکت نیاز دارم. 03:51.731 --> 03:52.899 ‫اَبی! نکن! 03:53.066 --> 03:55.401 ‫نه، نه! 04:00.573 --> 04:02.033 ‫وای. 04:04.994 --> 04:08.915 ‫وای، لعنتی. 04:16.256 --> 04:18.341 ‫می‌خوای بگی دیروز چرا همچین کردی؟ 04:20.760 --> 04:22.345 ‫راستش نه. 04:22.345 --> 04:24.639 ‫باید بهتر از اینا عمل کنی. 04:26.057 --> 04:27.642 ‫می‌خوای چی بگم؟ 04:27.642 --> 04:29.560 ‫می‌خوام بهم بگی 04:29.560 --> 04:31.521 ‫که دوباره قاطی نمی‌کنی 04:31.521 --> 04:33.856 ‫و زندگی مردم رو به خطر نمیندازی. 04:33.856 --> 04:37.026 ‫دیروز شانس آوردی. می‌فهمی؟ 04:37.026 --> 04:40.488 ‫اگه کریستی آسیب دیده بود، ‫من و تو 04:40.488 --> 04:42.282 ‫الان یه گفتگوی متفاوت داشتیم. 04:42.282 --> 04:43.616 ‫ببین، دیروز اون آدم هر کی که بود، 04:43.616 --> 04:46.119 ‫من نبودم، باشه؟ 04:46.119 --> 04:47.745 ‫من حتی نمی‌خوام اینجا باشم. 04:47.745 --> 04:49.580 ‫خب، خوبه. ‫داریم روش کار می‌کنیم. 04:53.626 --> 04:55.878 ‫می‌دونی، 04:55.878 --> 04:58.298 ‫کریستی دیروز بهم گفت که ده‌ها نفر رو دیده 04:58.298 --> 05:00.591 ‫که ده‌ها نقشه برای رفتن از اینجا داشتن. 05:02.218 --> 05:04.345 ‫فقط یه چیز مشترک دارن. 05:04.345 --> 05:07.140 ‫می‌دونی چیه؟ 05:07.140 --> 05:08.308 ‫همشون مردن. 05:10.435 --> 05:11.311 ‫آره. 05:12.812 --> 05:14.022 ‫خب... 05:15.898 --> 05:17.984 ‫خب، این دفعه فرق داره. 05:17.984 --> 05:21.696 ‫آره. احتمالاً اونام همین فکر رو می‌کردن. 05:21.696 --> 05:24.240 ‫می‌تونی یه گلوله بهم بدی؟ 05:24.240 --> 05:26.826 ‫فقط... یکی لازم دارم. 05:27.785 --> 05:29.954 ‫میرم تو جنگل و ببین، 05:29.954 --> 05:31.914 ‫نگران نباش، ‫حتی لازم نیست جسدم رو بردارید. 05:51.559 --> 05:52.727 ‫سوفیا؟ 05:53.853 --> 05:56.397 ‫چندتا چیز از ماشین بابات برات آوردم. 05:56.397 --> 05:58.649 ‫ممنون. 05:59.484 --> 06:02.612 ‫الان می‌خوایم برای خاکسپاری ببریمش. 06:03.696 --> 06:06.240 ‫میشه یه دقیقه وقت بدید باهاش خداحافظی کنم؟ 06:06.240 --> 06:07.909 ‫آره، حتماً. 06:07.909 --> 06:09.744 ‫وقتی آماده بودی ما بیرونیم، باشه؟ 06:09.744 --> 06:11.371 ‫باشه. 06:45.446 --> 06:47.198 ‫خیلی باحال بودی. 06:51.911 --> 06:55.164 ‫نمی‌تونستم بذارم بری ‫بدون اینکه یه یادگاری ازت بردارم. 09:31.279 --> 09:32.572 ‫لعنتی! 09:33.739 --> 09:34.615 ‫گندش بزنن. 09:36.492 --> 09:37.910 ‫- جید. ‫- چیه؟ 09:37.910 --> 09:39.287 ‫بگو یه چیزی پیدا کردی. 09:39.287 --> 09:41.581 ‫لعنتی. به نظر میاد چیزی پیدا کردم؟ 09:41.581 --> 09:43.040 ‫من... 09:43.040 --> 09:44.458 ‫باشه. 09:46.168 --> 09:47.920 ‫همه‌ش اینجاست. 09:47.920 --> 09:50.506 ‫اینجاست. می‌دونم که هست. 09:50.506 --> 09:52.717 ‫بیشتر از اینا هست که باید بدونیم و من... 09:52.717 --> 09:55.094 ‫نمی‌تونم. به جهنم. 09:56.596 --> 09:58.264 ‫اسید نداری، نه؟ 09:58.264 --> 09:59.265 ‫چی چی؟ 09:59.265 --> 10:01.809 ‫ال‌اس‌دی. گوش کن. 10:01.809 --> 10:05.062 ‫هنری گفت بعد از مصرف مواد 10:05.062 --> 10:06.689 ‫میراندا یه چیزایی می‌دید. 10:06.689 --> 10:08.357 ‫که یه جورایی منطقیه، با توجه به اینکه 10:08.357 --> 10:10.109 ‫می‌دونی، چطور مغز خاطرات رو ذخیره می‌کنه. 10:10.109 --> 10:12.486 ‫اگه برای اون جواب داده، ‫منطقیه که برای منم جواب بده. 10:12.486 --> 10:14.822 ‫باشه، یه نفس بکش. 10:14.822 --> 10:16.490 ‫یه نفس بکش. 10:16.490 --> 10:19.327 ‫اگه حق با تو باشه، ‫و اطلاعاتی که نیاز داریم تو مغزت باشه، 10:19.327 --> 10:21.787 ‫پس آخرین چیزی که می‌خوایم ‫اینه که قاطی پاتیش کنی. 10:21.787 --> 10:23.706 ‫عجله نکن. 10:23.706 --> 10:25.708 ‫بعد از مراسم خاکسپاری برگرد سرش. 10:25.708 --> 10:28.502 ‫باشه. من نمیام. 10:30.004 --> 10:32.673 ‫باور کن، جای خالیم حس نمیشه. 10:33.674 --> 10:36.844 ‫ببین، بهترین کاری که می‌تونم برای تبیتا بکنم 10:36.844 --> 10:39.388 ‫برای همه، 10:39.388 --> 10:43.100 ‫اینه که راهی پیدا کنم تا هر ‫چی اینجا قفل شده رو باز کنم. 10:43.100 --> 10:45.102 ‫چطور می‌خوای این کار رو بکنی؟ 10:46.187 --> 10:47.813 ‫نمی‌دونم. 10:48.689 --> 10:50.191 ‫میگم، جید. 10:51.692 --> 10:53.486 ‫مواظب باش. 10:53.486 --> 10:55.946 ‫پیام روی دیوار طویله شوخی نبود. 10:55.946 --> 10:58.157 ‫هر جوابی که پیدا کنی، 10:58.157 --> 11:00.534 ‫نمی‌دونیم چقدر هزینه داره. 11:17.343 --> 11:19.387 ‫خوبی؟ 11:19.387 --> 11:21.847 ‫اندازه‌م نیست. 11:21.847 --> 11:24.183 ‫عزیزم، معذرت می‌خوام. 11:24.183 --> 11:27.687 ‫تنها چیزی بود که تونستم تو انبار پیدا کنم. 11:27.687 --> 11:30.064 ‫اگه نمی‌خوای لازم نیست بپوشی. 11:30.064 --> 11:31.524 ‫چرا، می‌خوام. 11:31.524 --> 11:33.359 ‫تو مراسم خاکسپاری پدربزرگ، 11:33.359 --> 11:36.278 ‫بابا گفت یه مرد کت و شلوار ‫می‌پوشه تا احترامش رو نشون بده. 11:38.614 --> 11:40.241 ‫خیلی خوشتیپ شدی. 11:43.452 --> 11:45.037 ‫بریم. 12:04.348 --> 12:07.476 ‫روزهایی مثل امروز... 12:07.476 --> 12:09.019 ‫خب، آسون نیستن. 12:10.771 --> 12:12.898 ‫نمی‌خوام اینجا بایستم 12:12.898 --> 12:14.650 ‫و بهتون بگم که... 12:38.048 --> 12:40.259 ‫- بوید؟ ‫- فقط... 12:52.396 --> 12:53.814 ‫باید یه چیزی بخوری. 12:55.191 --> 12:57.067 ‫گرسنه‌م نیست. 13:10.915 --> 13:12.917 ‫سلام. 13:12.917 --> 13:14.543 ‫سلام، ویکتور. 13:16.670 --> 13:17.963 ‫خب... 13:17.963 --> 13:19.924 ‫آها. 13:19.924 --> 13:23.385 ‫وقتی بچه بودم، نقاشی می‌کشیدم 13:23.385 --> 13:25.721 ‫تا عکس‌ها یادشون بمونه. 13:28.057 --> 13:29.892 ‫این برای توئه. 13:43.781 --> 13:46.242 ‫خیلی مهربونی، ویکتور. ‫خیلی ممنون. 13:56.502 --> 13:58.671 ‫می‌تونم با ویکتور برم اقامتگاه گروهی؟ 13:58.671 --> 14:00.506 ‫نه، امروز نه. 14:00.506 --> 14:01.841 ‫خواهش می‌کنم. 14:01.841 --> 14:04.218 ‫نمی‌خوام اینجا باشم. 14:07.847 --> 14:09.682 ‫اشکالی نداره بیاد؟ 14:09.682 --> 14:11.058 ‫نه. 14:11.058 --> 14:12.560 ‫باشه. 14:14.770 --> 14:16.105 ‫مواظب خودت باش، خب؟ 14:19.316 --> 14:22.862 ‫مراقبم که هیچ اتفاقی براش نیفته، قول می‌دم. 14:24.280 --> 14:25.531 ‫باشه. 14:30.911 --> 14:34.039 ‫بیا، اینو بخور. 14:34.039 --> 14:36.834 ‫و باکتا داره یه چیزی برات درست می‌کنه بخوری. 14:38.002 --> 14:40.212 ‫تا حالا همچین چیزی اتفاق افتاده؟ 14:41.839 --> 14:44.133 ‫کلاغ‌ها رو میگی؟ 14:44.133 --> 14:46.468 ‫نه. 14:46.468 --> 14:48.429 ‫یعنی همه اونا رو لای درختا می‌بینن، 14:48.429 --> 14:51.557 ‫ولی این دفعه... جدید بود. 14:51.557 --> 14:53.684 ‫کِی اینجوری شد؟ 14:53.684 --> 14:56.186 ‫منظورت چیه؟ 14:56.186 --> 14:59.648 ‫خب، سارا، دختری که کمکم کرد ‫عینک پیدا کنم... 14:59.648 --> 15:02.651 ‫گفت بعد از اینکه کلانتر بوید ‫طلسم‌ها رو پیدا کرد 15:02.651 --> 15:05.529 ‫برای مدت طولانی مردم در امان بودن. 15:05.529 --> 15:07.323 ‫کِی این تغییر کرد؟ 15:07.323 --> 15:08.657 ‫خب... 15:08.657 --> 15:10.534 ‫فکر کنم... 15:10.534 --> 15:13.913 ‫شبی بود که پدرم مرد. 15:13.913 --> 15:17.207 ‫شب قبلش یه خانواده رو ‫از دست داده بودیم، خانواده پرات. 15:17.207 --> 15:19.084 ‫و بعد جیم و تبیتا، خانواده متیوز 15:19.084 --> 15:21.629 ‫اونا با جید اومدن. 15:21.629 --> 15:23.380 ‫همه با هم اومدن؟ 15:23.380 --> 15:26.008 ‫تو یه ماشین نبودن، 15:26.008 --> 15:28.093 ‫فقط همزمان رسیدن. 15:28.093 --> 15:32.765 ‫و از اون موقع، اوضاع بد شده؟ 15:34.224 --> 15:35.851 ‫نه، نه، منظورم این نبود. 15:35.851 --> 15:37.478 ‫هی، کنی. 15:37.478 --> 15:39.521 ‫اشکالی نداره اگه یه لحظه قرضش بگیرم؟ 15:39.521 --> 15:41.023 ‫- یه لحظه بیا اینجا. ‫- میام. 15:46.028 --> 15:47.738 ‫سلام. 15:47.738 --> 15:49.490 ‫سوفیا هستی، درسته؟ 15:51.909 --> 15:53.327 ‫من جولی ـم. 15:53.327 --> 15:54.745 ‫می‌دونم. 15:54.745 --> 15:57.164 ‫فقط می‌خواستم بگم متاسفم 15:57.164 --> 15:59.375 ‫بابت اتفاقی که برای بابات افتاد. 16:03.712 --> 16:04.880 ‫حالش چطوره؟ 16:08.550 --> 16:11.428 ‫راستش، نمی‌دونم... واقعاً نمی‌دونم. 16:11.428 --> 16:12.930 ‫یعنی خیلی دعا می‌کنه. 16:12.930 --> 16:14.431 ‫شوخی می‌کنی؟ 16:14.431 --> 16:17.226 ‫نمی‌خواستم ناراحتت کنم. ‫ببخشید. 16:17.226 --> 16:18.894 ‫خبر مرگت چه منظوری داشتی؟ 16:18.894 --> 16:21.230 ‫- جولی... ‫- نه. فکر می‌کنه تقصیر ماست. 16:21.230 --> 16:23.440 ‫هی، باشه. ‫همه بیاید یه نفس بکشیم. 16:23.440 --> 16:25.192 ‫تو بهش گفتی که از وقتی ما اومدیم 16:25.192 --> 16:26.610 ‫همه‌ی اتفاقات بد شروع شد؟ 16:26.610 --> 16:28.112 ‫نه، نه، اون... 16:28.112 --> 16:29.863 ‫نه، منظورم این نبود. 16:30.990 --> 16:32.074 ‫بریم خونه. 16:32.074 --> 16:33.367 ‫نه، گور باباشون. 16:33.367 --> 16:35.285 ‫اینجا خونه ما نیست. 16:35.285 --> 16:37.204 ‫من... 16:41.500 --> 16:43.168 ‫جولی. 16:43.168 --> 16:44.962 ‫جولی، وایسا! 16:46.380 --> 16:47.589 ‫فکر می‌کنی راست میگه؟ 16:47.589 --> 16:50.342 ‫- چی؟ ‫- که وقتی اومدیم اینجا 16:50.342 --> 16:52.052 ‫همه‌ی چیزای بد از وقتی اومدیم اینجا ‫اتفاق افتاده، 16:52.052 --> 16:53.303 ‫فکر می‌کنی تقصیر ماست؟ 16:53.303 --> 16:55.889 ‫نه عزیزم، معلومه که نه. 16:57.099 --> 16:59.435 ‫چرا حس ‌کردم اون کلاغ‌ها جشن گرفته بودن؟ 17:11.947 --> 17:13.365 ‫سوفیا. 17:13.365 --> 17:15.075 ‫ببخشید. من... 17:15.075 --> 17:18.412 ‫اشکالی نداره. باید حرف بزنیم. باشه؟ 17:18.412 --> 17:19.496 ‫باشه. 17:19.830 --> 17:24.418 ‫می‌دونی، درباره‌ی اتفاقی که افتاد ‫زیاد حرف نزدی؟ 17:26.336 --> 17:29.131 ‫- دارم سعی می‌کنم خوب باشم. ‫- آره. 17:29.131 --> 17:31.592 ‫هستم. فقط... 17:31.592 --> 17:34.636 ‫دارم سعی می‌کنم فراموشش کنم. ‫نمی‌دونم چطور. 17:38.432 --> 17:39.933 ‫می‌دونی چیه؟ 17:39.933 --> 17:41.435 ‫یه فکری دارم. همینجا بمون. 17:41.435 --> 17:43.103 ‫می‌خوام... باید چندتا چیز بردارم. 17:43.103 --> 17:44.313 ‫کجا میری؟ 17:44.313 --> 17:45.314 ‫همونجا بمون. الان برمی‌گردم. 18:00.662 --> 18:04.792 ‫ببین. ایتن، بابام الان هم اتاقیمه. 18:04.792 --> 18:08.003 ‫این... این تختشه که اینجاست. 18:08.003 --> 18:10.464 ‫آره، چیز خوبیه 18:10.464 --> 18:12.257 ‫که همه‌ی وسایلم رو از پنجره ریختم بیرون 18:12.257 --> 18:13.801 ‫چون بعدش جا باز شد. 18:17.096 --> 18:21.767 ‫الانم داشتن یه هم‌اتاقی خوبه... 18:21.767 --> 18:23.936 ‫چون کسی رو داری که باهاش حرف بزنی 18:23.936 --> 18:26.480 ‫می‌دونی، اگه ترسیدی. 18:26.480 --> 18:30.067 ‫و تو می‌تونی با من حرف بزنی، 18:30.067 --> 18:32.903 ‫می‌دونی، اگه یه وقت ترسیدی. 18:37.199 --> 18:38.867 ‫اینجا دریاچه داره؟ 18:38.867 --> 18:40.327 ‫چی؟ 18:40.327 --> 18:41.787 ‫دریاچه؟ 18:41.787 --> 18:44.289 ‫اینجا دریاچه‌ای دیدی؟ 18:44.289 --> 18:47.793 ‫خب... براندلز هست. 18:47.793 --> 18:50.337 ‫از اینجا زیاد دور نیست. 18:50.337 --> 18:52.339 ‫- می‌تونیم بریم ببینیمش؟ ‫- چی؟ 18:52.339 --> 18:55.259 ‫نه، از اونجا خوشم نمیاد. 18:55.259 --> 18:56.760 ‫آب ترسناکه. 18:56.760 --> 18:58.846 ‫خواهش می‌کنم. 18:58.846 --> 19:01.640 ‫چرا می‌خوای بریم براندلز رو ببینیم؟ 19:01.640 --> 19:05.519 ‫بیخیال. خودم پیداش می‌کنم. 19:05.519 --> 19:08.021 ‫نه، ولی باید اینجا پیش من بمونی. 19:08.021 --> 19:09.481 ‫برام مهم نیست. 19:09.481 --> 19:11.024 ‫خب، برای من مهمه. 19:11.024 --> 19:14.069 ‫- فقط باید دریاچه رو ببینم. ‫- چرا؟ 19:14.069 --> 19:17.698 ‫دوستا نباید چیزی رو از هم مخفی کنن، ایتن. 19:17.698 --> 19:19.992 ‫باشه. 19:19.992 --> 19:22.619 ‫اگه منو ببری دم دریاچه، بهت میگم. 20:35.651 --> 20:37.694 ‫اینجا چی کار می‌کنی؟ 20:37.694 --> 20:39.446 ‫دیدم تنها رفتی. 20:39.446 --> 20:41.323 ‫فکر کردم شاید داری یه کار احمقانه می‌کنی، 20:41.323 --> 20:42.950 ‫مثلاً برگردی به خرابه‌‌ها. 20:45.869 --> 20:47.079 ‫برو پی کارت. 20:48.789 --> 20:50.082 ‫جولی. 20:50.082 --> 20:52.709 ‫نمیرم اونجا، باشه؟ 20:52.709 --> 20:55.254 ‫باید یه چیزی از خونه‌مون بردارم. 20:55.254 --> 20:57.130 ‫باشه. 20:57.130 --> 20:58.882 ‫خونه قدیمی‌مون. 20:58.882 --> 21:02.135 ‫صبر کن، صبر کن. ‫همونی که خراب شد؟ 21:02.135 --> 21:03.720 ‫نه. اصلاً امکان نداره. 21:03.720 --> 21:05.889 ‫من اونجا بودم وقتی آوار شد، یادت میاد؟ 21:05.889 --> 21:07.474 ‫- باشه. ‫- خیلی خطرناکه. 21:07.474 --> 21:09.059 ‫باشه. 21:09.059 --> 21:10.310 ‫نه، ببین، ببین. 21:10.310 --> 21:13.146 ‫باشه، وایسا، وایسا. وایسا. 21:13.146 --> 21:16.400 ‫چی اونجاست که اینقدر مهمه؟ 21:16.400 --> 21:18.235 ‫یادته گفتم چه کاری می‌تونم بکنم؟ 21:18.235 --> 21:20.112 ‫برادرم بهش میگه داستانگردی؟ 21:20.112 --> 21:21.822 ‫تو یکی از کتاباش خونده، 21:21.822 --> 21:23.865 ‫و همه کتاباش الان زیر خونه‌ست، 21:23.865 --> 21:26.118 ‫و باید بدونم اگه چیزی اونجا هست 21:26.118 --> 21:27.828 ‫در مورد اینکه چطور کنترلش کنم، ‫تا بتونم برگردم 21:27.828 --> 21:29.496 ‫و بدون اینکه کشته بشه بابامو نجات بدم. 21:29.496 --> 21:30.998 ‫شاید این احمقانه باشه، خب؟ 21:30.998 --> 21:34.501 ‫ولی ازت اجازه نخواستم. ‫می‌رم. 21:34.501 --> 21:37.170 ‫پس می‌تونی کمکم کنی ‫یا دست از سرم برداری. 21:43.218 --> 21:44.720 ‫بدش به من. 22:05.115 --> 22:06.325 ‫هنوز اون گلوله رو می‌خوای؟ 22:08.869 --> 22:10.954 ‫یه کاری هست که قبلش باید برام انجام بدی. 22:13.623 --> 22:16.084 ‫داره چی کار می‌کنه؟ 22:16.084 --> 22:17.794 ‫فکر کنم خوابیده. 22:19.421 --> 22:20.339 ‫جید؟ 22:21.506 --> 22:23.508 ‫چیه؟ 22:23.508 --> 22:25.218 ‫بریم. 22:25.218 --> 22:28.013 ‫تازه رسیدیم. 22:28.013 --> 22:29.723 ‫اونی نیست که دنبالشم. 22:29.723 --> 22:31.600 ‫از کجا می‌دونی؟ 22:31.600 --> 22:33.101 ‫می‌دونم دیگه. 22:34.436 --> 22:38.732 ‫ایتن، قول دادی 22:38.732 --> 22:41.735 ‫اگه بیارمت اینجا، بهم بگی. 22:41.735 --> 22:44.863 ‫باید دریاچه اشک‌ها رو پیدا کنم. 22:44.863 --> 22:47.115 ‫یه دریاچه با قدرت‌های جادوییه. 22:47.115 --> 22:48.950 ‫چه نوع قدرت‌های جادویی؟ 22:48.950 --> 22:51.078 ‫می‌تونه آدمایی رو که آسیب دیدن خوب کنه. 22:51.078 --> 22:56.625 ‫فکر کردم از خودم درآوردم، ‫ولی بابام گفت اینجاست. 22:57.876 --> 23:00.003 ‫باید پیداش کنم. 23:00.003 --> 23:01.797 ‫کِی بهت گفت؟ 23:03.298 --> 23:06.635 ‫دیروز. کنار کاروان؟ 23:06.635 --> 23:10.138 ‫شاید وقتی پیداش کنم، بتونه حالش رو بهتر کنه. 23:10.138 --> 23:12.516 ‫شاید برگرده. 23:12.516 --> 23:14.351 ‫شاید جید بتونه کمک کنه. 23:14.351 --> 23:16.228 ‫جید! 23:16.228 --> 23:18.355 ‫به خاطر خدا، چیه؟ 23:18.355 --> 23:20.649 ‫باید دریاچه اشک‌ها رو پیدا کنیم. 23:20.649 --> 23:23.026 ‫دریاچه چی چی؟ 23:23.026 --> 23:25.862 ‫کتابای بچه‌هاست، درسته؟ 23:25.862 --> 23:28.990 ‫داستان‌هاش برای بچه‌های کوچیکه؟ 23:28.990 --> 23:33.120 ‫قبل از اینکه بیایم اینجا، ‫فکر می‌کردم هیولاها هم الکی هستن. 23:33.120 --> 23:34.454 ‫راست میگیا. 23:41.253 --> 23:43.046 ‫خوبی؟ 23:43.046 --> 23:46.758 ‫روزی که خونه خراب شد ‫اینجا با پدرم حرف زدم. 23:51.596 --> 23:54.182 ‫هنوز اون پایین بود ‫وقتی خورشید داشت غروب می‌کرد. 23:56.351 --> 23:58.395 ‫خیلی ترسیده بودم که همون جا و همون حال 23:58.395 --> 24:00.105 ‫از دستش بدیم. 24:02.941 --> 24:04.317 ‫اون... 24:06.903 --> 24:11.074 ‫هی بهم می‌گفت همه چی درست میشه، 24:11.074 --> 24:13.452 ‫که نباید بترسم. 24:13.452 --> 24:18.165 ‫میگما، چرا نمی‌ذاری من این کار رو بکنم؟ 24:18.165 --> 24:19.624 ‫چی؟ 24:19.624 --> 24:22.335 ‫از پس چندتا کتاب بر میام. 24:22.335 --> 24:24.504 ‫تازه یکی باید اینجا باشه 24:24.504 --> 24:26.173 ‫اگه اتفاقی افتاد، درسته؟ 24:28.383 --> 24:30.760 ‫نه، نه، من باید... ‫این کار منه. من باید... 24:30.760 --> 24:32.471 ‫هی، هی، هی. 24:32.471 --> 24:36.391 ‫خانم داستانگرد، برای تنوع چرا نمی‌ذاری یکی دیگه 24:36.391 --> 24:38.226 ‫کارای باحال رو انجام بده،‌ ها؟ 24:39.436 --> 24:41.313 ‫برای عزت نفسم خوبه. 24:48.153 --> 24:50.197 ‫یه راه ورود اینجا هست. 24:55.869 --> 24:57.412 ‫تو داستان، 24:57.412 --> 24:59.539 ‫آکان باعث شد کل قوم رنج بکشن 24:59.539 --> 25:01.208 ‫چون به خدا توهین کرد. 25:01.208 --> 25:02.542 ‫اینو به جولی گفتی؟ 25:02.542 --> 25:04.085 ‫فقط فکر کردم شاید، یه جوری 25:04.085 --> 25:06.171 ‫بدیُمنی با خودشون آوردن... 25:06.171 --> 25:07.172 ‫باشه، بس کن. 25:07.172 --> 25:09.508 ‫مردم اینجا 25:09.508 --> 25:12.761 ‫همیشه یه روز بد تا تسلیم شدن فاصله دارن. 25:12.761 --> 25:15.305 ‫تسلیم و ناامید بشن. 25:15.305 --> 25:18.892 ‫می‌دونم، کارم... 25:18.892 --> 25:20.268 ‫می‌دونم. 25:23.396 --> 25:24.689 ‫ببین... 25:28.026 --> 25:31.321 ‫باید ببینیم از این به بعد می‌خوای کجا زندگی کنی. 25:31.321 --> 25:33.657 ‫تو کجا زندگی می‌کنی؟ 25:33.657 --> 25:38.119 ‫اون خونه بزرگ بالای تپه، اقامتگاه گروهی. 25:38.119 --> 25:40.580 ‫اونجا کلی جا هست. 25:40.580 --> 25:43.208 ‫آخه اونجا کلی آدم هست. 25:43.208 --> 25:44.334 ‫آره. 25:44.334 --> 25:46.378 ‫نمی‌تونم تو کلینیک بمونم؟ 25:46.378 --> 25:50.423 ‫خب، تو کلینیک اتاق اضافی نیست، پس... 25:51.633 --> 25:53.510 ‫سارا کجا زندگی می‌کنه؟ 25:53.510 --> 25:54.970 ‫چی؟ 25:54.970 --> 25:57.430 ‫خیلی باهام مهربون بود. 25:57.430 --> 26:00.141 ‫فکر خوبی نیست. 26:00.141 --> 26:03.979 ‫به خاطر... کاری که کرد؟ 26:07.274 --> 26:09.859 ‫از کجا... 26:09.859 --> 26:11.945 ‫حرفای بقیه رو شنیدم. 26:13.238 --> 26:16.157 ‫چرا... چرا باید بخوای باهاش زندگی کنی؟ 26:16.157 --> 26:19.202 ‫چون مهربونیش رو دیدم، 26:19.202 --> 26:22.038 ‫و فکر نمی‌کنم آدم بدی باشه. 26:26.334 --> 26:28.920 ‫اصلاً نمی‌دونی که چه جور آدمیه. 26:38.138 --> 26:41.766 ‫اصلاً نمی‌تونم ببینمت. حالت خوبه؟ 26:41.766 --> 26:43.310 ‫خوبم. 26:43.310 --> 26:45.353 ‫فقط چشمام داره به تاریکی عادت می‌کنه، همین. 26:47.606 --> 26:50.233 ‫راستی چندتا از این کتابا رو باید پیدا کنم؟ 26:50.233 --> 26:52.652 ‫همه رو تو یه کیف آبی کوچیک نگه می‌داشت. 26:52.652 --> 26:54.321 ‫باید یکجا باشن. 26:54.321 --> 26:56.656 ‫کیف آبی کوچیک، ‌هان؟ 26:56.656 --> 26:58.158 ‫کار نداره. 27:23.516 --> 27:24.976 ‫رندال؟ 27:26.102 --> 27:28.146 ‫من خوبم. 27:32.651 --> 27:34.527 ‫اینجا چی کار می‌کنیم؟ 27:37.072 --> 27:40.158 ‫اطراف شهر انباری داریم. 27:40.158 --> 27:42.327 ‫یه انبار تو غذاخوری، 27:42.369 --> 27:44.954 ‫پر از لباس، ابزاره 27:44.996 --> 27:47.374 ‫هر چیزی که فکر می‌کردیم به درد می‌خوره. 27:47.415 --> 27:50.335 ‫اینام بقیه‌ش هستن. 27:51.628 --> 27:53.213 ‫باشه. 27:53.254 --> 27:55.507 ‫می‌خوام به چشم صحنه جرم به اینجا نگاه کنی. 27:55.548 --> 28:01.012 ‫این چیزا داستانی درونشون دارن، درسته؟ 28:01.054 --> 28:02.847 ‫می‌خوام یه روایت بسازی. 28:02.889 --> 28:04.474 ‫همه چیو درباره‌ی کسایی 28:04.474 --> 28:06.518 ‫که این وسایل مال اونا بوده بهم بگو. 28:06.559 --> 28:07.727 ‫چرا؟ 28:09.854 --> 28:11.398 ‫چون من ازت خواستم. 28:11.439 --> 28:12.857 ‫پس چرا خودت انجامش نمیدی؟ 28:12.899 --> 28:15.443 ‫تو پلیسی. ‫برای این کار آموزش دیدی. 28:15.485 --> 28:17.529 ‫- من نبودم. ‫- هوم. 28:17.570 --> 28:20.073 ‫شاید یه سری چیزا رو ما ندیدیم، 28:20.115 --> 28:22.367 ‫چیزی که بهمون کمک کنه از اینجا بریم. 28:22.409 --> 28:24.661 ‫بگو چرا واقعاً اینجاییم. 28:24.703 --> 28:25.995 ‫- همین الان گفتم. ‫- حرف مفته. 28:26.037 --> 28:27.455 ‫هی. 28:27.497 --> 28:29.499 ‫بهتره بهم بگی چرا اینجاییم. 28:35.588 --> 28:39.134 ‫چون تو منو یاد یه نفر میندازی. 28:39.175 --> 28:41.553 ‫باشه؟ 28:41.594 --> 28:43.888 ‫تو منو یاد... 28:43.930 --> 28:47.809 ‫شخصی میندازی که می‌تونستم کمکش کنم ‫ولی نکردم. 28:50.353 --> 28:53.148 ‫نمی‌تونم جبران کنم. 28:53.189 --> 28:56.609 ‫ولی اینجا وایمیستم و... 28:56.651 --> 29:00.071 ‫ببین، می‌دونم فکر می‌کنی همه ‫چیزایی که گفتم چرت و پرته، 29:00.113 --> 29:01.656 ‫و شایدم هست. 29:01.698 --> 29:03.575 ‫شاید نیست، باشه؟ 29:03.616 --> 29:06.244 ‫ولی اگه این کار رو برام بکنی، 29:06.244 --> 29:08.329 ‫به همه آدمایی که ممکنه کمکشون کنی فکر کن، 29:08.371 --> 29:09.998 ‫به آدمایی که ممکنه نجاتشون بدی. 29:10.039 --> 29:13.585 ‫به اون پلیسی فکر کن ‫که اولین بار اون نشان رو داشت. 29:13.626 --> 29:15.962 ‫اگه همه‌ی این کارها رو کردی ‫و هنوزم اون گلوله رو خواستی... 29:17.255 --> 29:19.632 ‫بعدش، آره، حرف می‌زنیم. 29:19.674 --> 29:21.551 ‫قول می‌دم. 29:44.574 --> 29:45.909 ‫دانا؟ 30:11.601 --> 30:14.187 ‫فکر کنم برگشت شهر. 30:14.229 --> 30:15.355 ‫آهان. 30:15.396 --> 30:17.148 ‫چیزی می‌خوای؟ 30:18.483 --> 30:20.860 ‫نه. خوبم. 30:20.902 --> 30:23.071 ‫واقعاً؟ 30:23.112 --> 30:27.116 ‫بعد از اینکه خانواده‌م ناپدید شدن ‫چهل سال تو خونه‌م نشستم. 30:27.158 --> 30:29.786 ‫خیلی چیزا بودم. 30:29.828 --> 30:32.288 ‫«خوب» هیچ وقت یکی از اونا نبود. 30:33.456 --> 30:34.874 ‫باید برم خونه. 30:34.916 --> 30:36.376 ‫کجا می‌رفتی؟ 30:36.417 --> 30:38.920 ‫فقط دارم میرم خونه. 30:38.962 --> 30:41.089 ‫خب، باهات میام. 30:41.130 --> 30:43.758 ‫هنری، نه، اشکالی نداره. ‫خودم می‌تونم برم. 30:43.800 --> 30:47.136 ‫تبیتا، فکر نمی‌کنم الان باید تنها باشی. 30:49.639 --> 30:52.725 ‫خب، واقعاً کجا داری میری؟ 30:52.767 --> 30:54.269 ‫میرم خونه. 30:54.310 --> 30:56.437 ‫و بعدش کجا میری؟ 30:56.479 --> 30:58.940 ‫هنری، نمی‌دونم چی میگی. 30:58.982 --> 31:01.818 ‫معلومه که می‌دونی. ‫تو خیلی چیزا خوبی، تبیتا. 31:01.860 --> 31:03.653 ‫دروغ گفتن قطعاً جزوشون نیست. 31:03.653 --> 31:05.363 ‫پس می‌تونیم کل نمایش رو بازی کنیم 31:05.363 --> 31:07.073 ‫که تا خونه همراهت میام 31:07.073 --> 31:09.450 ‫و بعد منتظر می‌مونم ببینم کجا میری ‫یا می‌تونی فقط... 31:09.492 --> 31:12.370 ‫باشه، می‌خوام فانوس دریایی رو پیدا کنم، باشه؟ 31:13.371 --> 31:15.665 ‫می‌خوام راه فانوس دریایی رو پیدا کنم. 31:15.665 --> 31:17.750 ‫یه بار از اینجا بیرون رفتم. 31:17.792 --> 31:22.422 ‫اگه فانوس دریایی رو پیدا کنم، ‫شاید، شاید 31:22.463 --> 31:24.507 ‫بتونم دوباره این کار رو بکنم ‫و بچه‌هام رو با خودم ببرم. 31:24.549 --> 31:27.010 ‫نمی‌ذارم اینجا بمیرن. 31:27.051 --> 31:29.262 ‫چطور؟ دانا گفت هیچ کی نمی‌دونه ‫فانوس دریایی کجاست... 31:29.304 --> 31:31.347 ‫نه، نمی‌دونن. ‫به همین خاطر باید دوباره برم دنبالش، 31:31.389 --> 31:32.599 ‫مثل دفعه قبل. 31:32.640 --> 31:34.475 ‫باید برم تو درخت بطری‌دار. 31:34.517 --> 31:37.437 ‫مردی که توی استخر بود، دیل، درسته؟ 31:37.478 --> 31:39.439 ‫وقتی سعی کرد رد بشه مرد. 31:39.480 --> 31:41.691 ‫آره، ولی... باشه، اگه... 31:41.691 --> 31:43.610 ‫اگه برای اون نبوده چی؟ 31:43.651 --> 31:45.153 ‫اگه فقط برای من باشه چی؟ 31:45.194 --> 31:46.696 ‫و اگه اشتباه کنی چی؟ 31:46.696 --> 31:49.365 ‫اگه یهو تو یه جایی که فقط خدا می‌دونی چی 31:49.407 --> 31:50.909 ‫جایی که هیچ کس نتونه... 31:50.950 --> 31:53.369 ‫نمی‌دونم. نمی‌دونم، هنری. ‫باید امتحان کنم. 31:53.411 --> 31:57.123 ‫- باشه. منم باهات میام. ‫- نه، هنری... 31:57.123 --> 31:59.167 ‫گفتی داری میری به درخت بطری‌دار، درسته؟ 31:59.208 --> 32:01.085 ‫می‌خوام ببینمش. ‫می‌خوام درخته رو ببینم 32:01.127 --> 32:03.129 ‫که زنم برای رسیدن بهش مُرد. 32:07.342 --> 32:09.052 ‫هنری، باید یه چیزی بهت بگم... 32:09.093 --> 32:12.555 ‫اون زنم بود. لطفاً. 32:15.725 --> 32:18.144 ‫باشه. بریم. 32:18.144 --> 32:19.395 ‫- باشه. ‫- آره. 32:24.400 --> 32:26.903 ‫چرا بهم نمی‌گی تو کیفت چیه؟ 32:26.945 --> 32:28.279 ‫می‌بینی. 32:37.288 --> 32:38.915 ‫تا حالا اسم اتاق خشم رو شنیدی؟ 32:38.957 --> 32:42.126 ‫تو ژاپن خیلی محبوبه. 32:42.168 --> 32:47.048 ‫یه راهه برای خالی کردن عصبانیت، ‫می‌دونی، رها کردن. 32:47.090 --> 32:49.842 ‫بدون اینکه کسی رو اذیت کنی یا ‫چیزی که نیاز داری رو بشکونی. 32:56.683 --> 32:58.226 ‫الیس، خیلی مهربونی. 32:58.267 --> 33:00.395 ‫ولی نمی‌دونم این چطور کمک می‌کنه... 33:00.436 --> 33:02.647 ‫وقتی مامانم مرد، 33:02.689 --> 33:04.565 ‫تو بودی که منو برگردوندی به زندگی. 33:06.192 --> 33:08.987 ‫حتی منو خوب نمی‌شناختی، 33:09.028 --> 33:12.240 ‫ولی می‌دونستی که من هنوز اونجام، 33:12.281 --> 33:14.534 ‫زیر همه‌ی... 33:14.575 --> 33:17.662 ‫چیزای تاریک و وحشتناکی که داشتم می‌کشیدم، 33:17.704 --> 33:20.081 ‫و هیچ وقت ازم ناامید نشدی 33:20.123 --> 33:22.792 ‫تا وقتی که بالاخره منو بیرون کشیدی. 33:22.834 --> 33:25.211 ‫حالا نوبت منه. 33:25.253 --> 33:26.546 ‫امتحان کن. 33:29.132 --> 33:30.258 ‫خب... 33:31.467 --> 33:33.344 ‫دیلم رو می‌خوای 33:35.304 --> 33:37.015 ‫یا چوب بیسبال؟ 33:48.026 --> 33:50.069 ‫قطعاً چوب بیسبال. 33:50.069 --> 33:52.572 ‫باریکلا. 34:08.463 --> 34:10.089 ‫مال توئه. 34:39.869 --> 34:42.747 ‫خب، ببینم درست متوجه شدم. 34:42.789 --> 34:46.250 ‫تو دریاچه اشک‌ها رو از خودت ساختی 34:46.292 --> 34:51.047 ‫وقتی با عروسک‌های انگشتی بازی می‌کردی. 34:51.089 --> 34:54.383 ‫بازی نبود. یه داستان بود. 34:54.425 --> 34:56.886 ‫خب، یه داستان درباره این دریاچه 34:56.886 --> 34:59.931 ‫و چند تا عروسک انگشتی گفتی ‫و حالا... حالا چی؟ 34:59.972 --> 35:01.432 ‫فکر می‌کنی دریاچه اینجاست 35:01.474 --> 35:05.978 ‫چون بابات بهت گفته که باید پیداش کنی؟ 35:06.020 --> 35:08.731 ‫شاید از خودم در نیاوردمش. 35:08.773 --> 35:10.441 ‫شاید فقط فکر کردم که ساختگیه. 35:13.277 --> 35:15.363 ‫گیج شدم. 35:15.404 --> 35:17.949 ‫سنگ‌های قرمزی که ‫تو اقامتگاه پیدا کردیم رو یادته؟ 35:17.990 --> 35:19.158 ‫آره. 35:19.200 --> 35:20.743 ‫مامانم فکر می‌کرد از خودش درآورده 35:20.785 --> 35:22.745 ‫چون در موردشون کابوس می‌دید. 35:22.787 --> 35:25.331 ‫ولی دلیل اینکه اون سنگ‌ها رو ‌دید 35:25.373 --> 35:27.375 ‫این بود که اینجا بودن. 35:27.416 --> 35:30.795 ‫شاید دریاچه هم همینطوره. 35:30.837 --> 35:34.549 ‫شاید تو داستانم استفاده کردم 35:34.590 --> 35:38.010 ‫چون واقعیه، و خودم نمی‌دونستم. 35:40.513 --> 35:42.390 ‫تو براندلز چیکار می‌کردی؟ 35:42.431 --> 35:45.560 ‫یه تکنیک مدیتیشن قدیمیه. 35:45.601 --> 35:47.395 ‫چرا مدیتیشن می‌کردی؟ 35:47.436 --> 35:50.606 ‫چون من... 35:50.648 --> 35:52.775 ‫دارم سعی می‌کنم چیزی رو به یاد بیارم. 35:52.817 --> 35:56.737 ‫دارم سعی می‌کنم چیزی رو به یاد بیارم ‫که قبلاً می‌دونستم، 35:56.779 --> 35:59.490 ‫یه چیزی که کمکمون کنه از اینجا بریم. 36:00.533 --> 36:02.493 ‫پس، هر دو دنبال چیزی می‌گردیم 36:02.535 --> 36:04.704 ‫که به همه کمک کنه. 36:04.745 --> 36:07.874 ‫فکر کنم همینطوره. 36:07.915 --> 36:09.542 ‫هی، ویکتور، باید بریم دریاچه رو پیدا کنیم. 36:15.173 --> 36:17.425 ‫ویکتور؟ 36:17.466 --> 36:18.968 ‫هی. 36:23.222 --> 36:25.099 ‫اون چیه؟ 36:28.644 --> 36:30.646 ‫ویکتور. 36:35.568 --> 36:37.987 ‫ویکتور! 36:37.987 --> 36:39.322 ‫ویکتور! بیا. 36:40.948 --> 36:42.408 ‫- ویکتور. ‫- ویکتور! 36:49.081 --> 36:51.083 ‫یا خدا. 36:51.125 --> 36:52.418 ‫لعنتی! 36:52.460 --> 36:53.544 ‫چی شد؟ 36:53.586 --> 36:56.005 ‫هیچی. خوبم. 36:57.715 --> 36:59.300 ‫لعنتی. 37:02.011 --> 37:03.679 ‫کیف رو می‌بینم. 37:17.026 --> 37:17.985 ‫کنی. 37:19.445 --> 37:20.988 ‫همه چی روبراهه؟ 37:21.030 --> 37:23.491 ‫من و سوفیا داشتیم حرف می‌زدیم 37:23.532 --> 37:27.662 ‫که اینکه قراره کجا زندگی کنه. 37:27.703 --> 37:29.247 ‫باشه. 37:29.288 --> 37:32.875 ‫و اگه اشکالی نداره، می‌خواد اینجا زندگی کنه 37:32.917 --> 37:34.585 ‫پیش تو. 37:36.587 --> 37:37.505 ‫عه. 37:41.634 --> 37:43.386 ‫باشه. حتماً. 37:43.427 --> 37:44.762 ‫باشه. 37:44.804 --> 37:47.014 ‫باشه. بیا. 37:47.056 --> 37:48.808 ‫برو. 37:49.934 --> 37:54.438 ‫رندال؟ چه خبره؟ 37:54.480 --> 37:56.607 ‫یه لحظه صبر کن. 38:02.655 --> 38:04.282 ‫کیف رو برداشتم. 38:04.323 --> 38:05.825 ‫اسم کتابا چیه؟ 38:05.866 --> 38:08.911 ‫خب... 38:08.953 --> 38:12.498 ‫گرند گولگاگ. کرومناکل. 38:12.540 --> 38:14.625 ‫باشه، همیناست. بیا بیرون. 38:14.667 --> 38:16.377 ‫آره. باشه. 38:19.088 --> 38:20.256 ‫باشه. 38:23.384 --> 38:25.469 ‫فقط من و تو هستیم، رفیق. 38:27.388 --> 38:29.015 ‫گندش بزنن. 38:38.649 --> 38:40.985 ‫رندال؟ 38:42.111 --> 38:43.237 ‫رندال؟ 38:43.279 --> 38:45.197 ‫من خوبم. 38:45.239 --> 38:47.074 ‫آره، خوبم. 38:49.702 --> 38:52.413 ‫بهتر شدی؟ 38:52.413 --> 38:55.041 ‫یه کم، آره. 38:55.082 --> 38:56.917 ‫خب، این شروعشه، درسته؟ 38:56.959 --> 38:58.044 ‫آره. 38:59.795 --> 39:03.466 ‫میرم یه چرت بزنم. 39:03.507 --> 39:05.176 ‫آره، به دانا گفتم که می‌خوام 39:05.217 --> 39:07.219 ‫همه چیو برای غذای فردا آماده کنم. 39:07.261 --> 39:08.220 ‫باشه؟ 39:08.262 --> 39:09.263 ‫باشه. 39:12.391 --> 39:14.352 ‫راستی... 39:14.393 --> 39:16.687 ‫بابت امروز ممنونم. 39:18.731 --> 39:20.524 ‫خواهش می‌کنم. 39:31.035 --> 39:31.994 ‫منم. 39:37.416 --> 39:40.836 ‫تمام تلاشم رو کردم. ‫به نظرت کافیه؟ 39:40.836 --> 39:42.713 ‫شروع خیلی خوبیه. 39:42.755 --> 39:45.674 ‫ولی فکر کنم یه کم بیشتر نیاز داریم. 39:52.723 --> 39:55.559 ‫آره، ویکتور بهم گفت ‫میراندا می‌خواست بیاد اینجا 39:55.601 --> 39:58.938 ‫وقتی مرد. 40:00.439 --> 40:03.359 ‫منو برد سر خاکش، ولی... 40:03.401 --> 40:05.861 ‫فکر کنم تحمل نداشت منو بیاره اینجا. 40:08.781 --> 40:13.411 ‫دقیقاً شبیه اونیه که تو خونه درست کرد. 40:15.538 --> 40:18.165 ‫به جز این. 40:29.260 --> 40:30.928 ‫برگرد به شهر، هنری. 40:30.970 --> 40:32.930 ‫- تبیتا، نمی‌تونی این کار رو بکنی. ‫- هنری، لطفاً، من... 40:32.972 --> 40:34.473 ‫ببین، امیدوار بودم خودت بفهمی 40:34.473 --> 40:36.016 ‫وقتی برسیم اینجا. 40:36.058 --> 40:37.726 ‫هنری، بهت گفتم، درخت همونه... 40:37.768 --> 40:39.812 ‫آره، درخت فقط برای توئه. 40:39.854 --> 40:43.065 ‫اگه نباشه چی؟ اگه اشتباه کنی چی؟ 40:43.107 --> 40:46.485 ‫اگه تو دیواری جایی گیر کنی چی، 40:46.485 --> 40:48.320 ‫نفست بند بیاد، تک و تنها؟ 40:48.362 --> 40:52.241 ‫سر جولی و ایتن چی میاد؟ 40:52.283 --> 40:55.661 ‫یه یادداشت برای دانا گذاشتم. 40:55.703 --> 40:57.496 ‫ازشون مراقبت می‌کنه. 40:57.496 --> 40:59.790 ‫- یادداشت گذاشتی؟ ‫- آره، گذاشتم. 40:59.832 --> 41:03.335 ‫پسر، خب، نمی‌دونستم یادداشت گذاشتی. 41:03.377 --> 41:05.629 ‫مطمئنم که چیزیشون نمیشه. 41:07.214 --> 41:11.302 ‫یعنی باید هیچ کاری نکنم؟ 41:11.343 --> 41:14.180 ‫شاید اگه فانوس دریایی رو پیدا کنم ‫همه بتونیم بریم خونه. 41:14.221 --> 41:15.473 ‫- و اگه نشد چی؟ ‫- نمی‌دونم. 41:15.514 --> 41:17.516 ‫- یه چیز دیگه رو امتحان می‌کنم. ‫- نه اگه مرده باشی. 41:17.516 --> 41:19.727 ‫باید چه غلطی کنم، هنری؟ ‫برو کنار! 41:19.768 --> 41:21.353 ‫- نمی‌دونم. ‫- لطفاً برو کنار؟ 41:21.395 --> 41:24.190 ‫نمی‌دونم! کاش می‌دونستم. 41:24.231 --> 41:25.900 ‫ولی اگه می‌خوای از این درخت رد بشی... 41:27.610 --> 41:29.612 ‫اول باید از من رد بشی. 41:29.653 --> 41:31.989 ‫هنری، برو کنار. 41:32.031 --> 41:33.115 ‫لطفاً، هنری. 41:33.157 --> 41:35.784 ‫بچه‌هات بهت نیاز دارن. 41:35.826 --> 41:37.703 ‫ایتن و جولی. 41:39.079 --> 41:41.081 ‫تبیتا؟ 41:50.716 --> 41:51.967 ‫چرا اینجایی؟ 41:53.385 --> 41:55.262 ‫چرا اینقدر فرق کردی؟ 41:55.262 --> 41:57.556 ‫این سوالا اشتباهن. 42:00.059 --> 42:03.896 ‫این درخت منو برمی‌گردونه به فانوس دریایی؟ 42:03.938 --> 42:05.814 ‫- فکر نکنم. ‫- صبر کن. 42:05.856 --> 42:07.733 ‫فکر نمی‌کنی؟ 42:07.775 --> 42:09.568 ‫خودت گفتی تنها راهه. 42:09.568 --> 42:12.238 ‫بود، ولی مال قبلاً بود. 42:12.279 --> 42:13.572 ‫آره، ولی قبل... 42:13.572 --> 42:15.950 ‫باشه، اینقدر معمایی حرف نزن. 42:15.991 --> 42:17.618 ‫داری خیلی نزدیک می‌شی، 42:17.660 --> 42:19.662 ‫ولی می‌ترسم وقتت تموم بشه. 42:20.955 --> 42:22.206 ‫ویکتور! 42:26.252 --> 42:27.419 ‫- ویکتور! ‫- باشه. 42:27.461 --> 42:28.879 ‫از اونجا اومد. بیا. 42:31.966 --> 42:33.008 ‫ویکتور. 42:34.426 --> 42:35.719 ‫چی شد؟ 42:35.761 --> 42:37.304 ‫ایتن؟ 42:37.304 --> 42:38.472 ‫ما اینجاییم! 42:38.514 --> 42:40.140 ‫ایتن! 42:41.267 --> 42:42.309 ‫عزیزم. 42:45.104 --> 42:46.522 ‫هی، ویکتور. 42:46.564 --> 42:49.567 ‫هی هی، حرف بزن، پسرم. 42:51.193 --> 42:54.113 ‫به خودم گفتم که واقعی نیست. 42:54.154 --> 42:55.781 ‫به خودم گفتم که واقعی نیست. 42:55.823 --> 42:56.865 ‫هیس. 42:56.907 --> 42:59.285 ‫اشکالی نداره، رفیق. 42:59.326 --> 43:03.038 ‫چیزی نیست. حالت خوبه، پسر. 43:03.038 --> 43:04.957 ‫حالت خوبه، پسر. خوب میشی. 43:04.999 --> 43:07.042 ‫چیزی نیست. خوب میشی. 43:07.042 --> 43:09.503 ‫حالت خوبه. هی، هی. 43:23.892 --> 43:25.436 ‫لعنتی. 43:35.362 --> 43:37.239 ‫سلام، اَبز. 43:42.911 --> 43:44.830 ‫خیلی وقته نیومدم. 43:49.335 --> 43:51.045 ‫اوضاع... 43:54.340 --> 43:55.924 ‫آره، اوضاع داره تغییر می‌کنه. 43:58.844 --> 44:00.971 ‫من دارم تغییر می‌کنم. 44:04.016 --> 44:08.687 ‫اخیراً کارایی کردم و چیزایی گفتم... 44:14.401 --> 44:16.528 ‫نمی‌دونم از این آدمی که دارم میشم خوشم میاد. 44:20.282 --> 44:22.576 ‫ولی نمی‌دونم دیگه کی باشم. 44:25.704 --> 44:28.165 ‫تبیتا و جید، 44:28.207 --> 44:31.502 ‫اگه چیزی که می‌گن 44:31.543 --> 44:33.379 ‫چیزی که یادشون میاد 44:33.420 --> 44:37.549 ‫اگه راست باشه، ‫احساس می‌کنم برای اولین بار 44:37.591 --> 44:39.259 ‫به چیزی نزدیک شدیم. 44:40.678 --> 44:43.347 ‫آره، ولی هیچ کدومش مهم نیست اگه... 44:43.389 --> 44:45.724 ‫اگه نتونم این آدما رو کنار هم نگه دارم. 44:48.602 --> 44:50.437 ‫اگه الان این مردم رو از دست بدم... 44:51.730 --> 44:53.524 ‫آره. 44:56.443 --> 44:58.987 ‫واقعاً به کمک نیاز دارم. 45:01.699 --> 45:03.867 ‫نمی‌دونم اگه کاری از دستت برمیاد، 45:03.909 --> 45:08.706 ‫ولی اگه صدامو می‌شنوی... 45:08.747 --> 45:10.457 ‫چی... هی! 45:10.457 --> 45:11.792 ‫نه، نه! 45:11.834 --> 45:14.545 ‫نه، نه، نه! هی. هی. 45:32.604 --> 45:36.024 ‫چی...؟ 45:36.066 --> 45:38.026 ‫چه کوفتی بود؟ 45:39.862 --> 45:45.823 www.Doostihaa.com