WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:10.009 --> 00:13.638 ‫تو الان عضوی از اتحادیه هستی، ‫پس هرکاری میگم انجام بده، باشه؟ 00:13.721 --> 00:15.306 ‫جواب منو بده، باشه؟ 00:15.389 --> 00:16.682 ‫- بله. ‫- بله، قربان. 00:16.766 --> 00:18.059 ‫سلام، برادر! 00:18.142 --> 00:19.310 ‫سلام، قربان! 00:19.393 --> 00:20.227 ‫سلام، قربان! 00:21.061 --> 00:22.813 ‫این چه وضعشه؟ ‫مگه مافیاست؟ 00:23.772 --> 00:25.524 ‫با من حرف نزنین، وگرنه می‌کشمتون! 00:26.442 --> 00:28.902 ‫مردم سر و صدا رو گزارش می‌کنن، احمق‌ها. 00:28.986 --> 00:30.404 ‫معذرت می‌خوایم، قربان. 00:34.408 --> 00:36.326 ‫سرت رو بیار پایین‌تر. 00:39.704 --> 00:40.705 ‫صاف وایسا! 00:47.253 --> 00:48.254 ‫سلام. 00:48.338 --> 00:49.923 ‫- سلام. ‫- تو اومدی. 01:06.063 --> 01:07.731 ‫به چی زل زدی؟ 01:08.983 --> 01:09.817 ‫برو داخل. 01:34.924 --> 01:35.758 ‫یه لحظه. 01:41.347 --> 01:42.765 ‫فقط یه بار اینو میگم. 01:44.725 --> 01:45.601 ‫با دقت گوش کن. 01:48.312 --> 01:52.483 ‫برام مهم نیست که پارک هومین ‫و شما چه کارهایی می‌کنین. 01:54.234 --> 01:56.111 ‫و لازم هم نبود بیام اینجا. 01:59.573 --> 02:03.243 ‫ولی اومدم که اینو واضح بگم. 02:08.832 --> 02:11.376 ‫اگه شما رو دوباره دور و بر بیمارستان سوهو ببینم... 02:15.421 --> 02:16.631 ‫همه‌تون رو می‌کشم. 02:18.716 --> 02:20.510 ‫همه‌تون رو می‌کشم. 02:40.404 --> 02:43.157 ‫واسه سریع حل کردنش ‫باید متغیرها رو جدا کنی. 02:45.158 --> 02:47.869 ‫یه متغیر با محدوده ثابت هیچ تفاوتی ‫با یه تابع ثابت نداره. 02:47.994 --> 02:50.580 ‫[ریاضیات] 02:55.293 --> 02:56.419 ‫سر حرفت بمون... 02:58.880 --> 03:00.423 ‫اونوقت کسی صدمه نمی‌بینه. 03:05.094 --> 03:06.971 ‫دیگه با هومین نگرد. 03:10.308 --> 03:11.183 ‫باشه. 03:12.852 --> 03:14.145 ‫متوجه‌ام. 03:16.272 --> 03:17.523 ‫پس تو هم سر حرفت بمون. 04:44.482 --> 04:45.316 ‫هی. 04:52.781 --> 04:54.158 ‫اینطوری نگام نکن، 04:55.409 --> 04:56.827 ‫وگرنه چشم‌هات رو از حدقه در میارم. 05:14.177 --> 05:16.137 ‫خوندنش کِیف میده؟ 05:25.646 --> 05:26.856 ‫همینطوری ولش کردی بره؟ 05:31.986 --> 05:34.071 ‫پس چرا گفتی برم بیارمش؟ 05:41.578 --> 05:42.829 ‫حتما باید توضیحش بدم؟ 05:50.837 --> 05:53.631 ‫آخه اصلا چرا گیر دادی به اونجانگ؟ 05:56.009 --> 05:58.136 ‫پول زیادی که در نمیارن. 05:59.804 --> 06:02.640 ‫می‌دونی که زورت به باکو نمیرسه. 06:03.433 --> 06:04.308 ‫درسته؟ 06:06.811 --> 06:08.813 ‫پس باید مجبورش کنم خودش بیاد پیشم. 06:13.859 --> 06:15.694 ‫آدم‌هات به رستوران باباش رفتن؟ 06:17.571 --> 06:19.615 ‫46، 45، 44... 06:19.698 --> 06:21.617 ‫[زندگی سخته، ولی اشکال نداره. ‫منم سرسختم.] 06:21.700 --> 06:22.534 ‫49، 48، 47... 06:22.618 --> 06:26.455 ‫54، 53، 52، 51، 50. 06:27.331 --> 06:30.000 ‫[بابا] 06:30.709 --> 06:31.543 ‫پنج‌تا دیگه! 06:32.210 --> 06:34.504 ‫70، 60، 50، 06:34.588 --> 06:37.132 ‫!100، 90، 80 06:42.720 --> 06:43.721 ‫بله بابا؟ 06:43.805 --> 06:45.473 ‫سلام هومین. ‫افسر هان هستم. 06:45.973 --> 06:47.642 ‫بابات دوباره توی دردسر افتاده. 06:47.725 --> 06:49.811 ‫- میشه بیای باهاش حرف بزنی؟ ‫- برگرد اینجا. 06:49.894 --> 06:52.813 ‫از کجا باید می‌دونستم واقعیه یا قلابی؟ 06:52.897 --> 06:54.607 ‫- حقیقت رو بهم بگو! ‫- هی، آقای پارک! 06:54.690 --> 06:56.859 ‫- همراهم بیا تا صحبت کنیم. ‫- هی، عوضی‌ها! 06:56.942 --> 06:58.777 ‫بیا اینجا و بهشون بگو! 06:58.861 --> 06:59.904 ‫- می‌کشمت! ‫- پارک! 06:59.987 --> 07:01.822 ‫- بچه‌ها رو ساکت نگه دارین. ‫- برو داخل. 07:01.905 --> 07:03.282 ‫- چرا؟ ‫- بابا، بس کن. 07:03.866 --> 07:05.659 ‫یالا دیگه. لطفا بس کن! 07:06.160 --> 07:07.119 ‫احمق. 07:07.870 --> 07:09.538 ‫ببخشید. ‫واقعا عذر می‌خوام. 07:09.621 --> 07:11.373 ‫چرا عذرخواهی کردی، اسکل؟ 07:11.456 --> 07:13.208 ‫من کار اشتباهی نکردم! ‫چرا میگی معذرت می‌خوای؟ 07:13.291 --> 07:14.334 ‫لطفا بس کن! 07:15.043 --> 07:16.920 ‫پارک. درک می‌کنم. 07:17.003 --> 07:19.422 ‫پس بیا اول بریم گزارشی پر کنیم. 07:19.506 --> 07:21.299 ‫ما باید از قوانینی پیروی کنیم. 07:21.800 --> 07:23.218 ‫اون زیر سن قانونی نبود! 07:23.218 --> 07:24.677 ‫حتی کارت شناساییش رو هم نگاه کردم! 07:24.761 --> 07:25.887 ‫عکسش رو هم نگاه کردم! ‫لعنتی! 07:25.970 --> 07:27.639 ‫آره، پس بریم تو پاسگاه حرف بزنیم. 07:27.722 --> 07:29.682 ‫به بچه‌های زیر سن قانونی ‫خدمات دادی، مگه نه؟ 07:29.766 --> 07:31.184 ‫عجب وضعیه. 07:32.018 --> 07:33.519 ‫باشه، بریم. 07:34.187 --> 07:35.229 ‫بریم. 07:35.313 --> 07:37.398 ‫افسر کیم، بچه‌ها رو هم سوار ماشین کن. 07:37.481 --> 07:38.649 ‫هی! سوار ماشین شین! 07:39.358 --> 07:40.651 ‫هی، سوار شین. ‫سریع. 07:40.735 --> 07:42.987 ‫هی، دارم میرم دیگه. ‫لعنتی. 07:44.530 --> 07:48.742 ‫خی، بک‌جین ازم خواست بهت بگم که ‫دلش برات تنگ شده. 07:59.795 --> 08:03.632 ‫[نا بک‌جین] 08:14.934 --> 08:15.768 ‫کجایی؟ 08:16.936 --> 08:17.937 ‫بیا فردا همدیگه رو ببینیم. 08:19.355 --> 08:20.481 ‫آدرس رو برات می‌فرستم. 08:35.787 --> 08:36.830 ‫سر حرفت بمون... 08:41.335 --> 08:42.919 ‫اونوقت کسی صدمه نمی‌بینه. 08:51.886 --> 08:53.596 ‫آره، یکم حالت ایستادنت رو پایین‌تر بیار. 08:54.097 --> 08:56.933 ‫همینطوری مستقیم نگاه کن. ‫خودشه. 08:57.016 --> 09:00.478 ‫درسته. صد بار اینا که انجامش بدی ‫دیگه برات عادت میشه. 09:00.561 --> 09:01.437 ‫خوبه! 09:01.938 --> 09:02.772 ‫همینطوری. 09:05.858 --> 09:06.859 ‫- یون شی‌اون. ‫- شی‌اون. 09:08.527 --> 09:09.904 ‫چی شده اومدی اینجا؟ 09:09.904 --> 09:11.280 ‫داری به تیم‌مون ملحق میشی؟ 09:12.323 --> 09:13.532 ‫اگه می‌خوای ملحق بشی، 09:13.616 --> 09:15.826 ‫باید تست‌های سخت‌مون رو قبول بشی. 09:15.909 --> 09:17.119 ‫من نا بک‌جین رو دیدم. 09:18.579 --> 09:19.830 ‫مسئول اتحادیه. 09:21.748 --> 09:22.583 ‫چی؟ 09:26.837 --> 09:28.630 ‫بک‌جین، پسره روانی. 09:29.256 --> 09:30.173 ‫هی خب، 09:31.383 --> 09:32.592 ‫اتفاقی افتاد؟ 09:33.385 --> 09:34.552 ‫اتفاقی نیفتاد. 09:36.387 --> 09:40.266 ‫برام مهم نیست که شما دارین چیکار می‌کنین ‫ولی پای منو وسط نکشین. 09:42.268 --> 09:43.311 ‫شی‌اون. 09:44.020 --> 09:44.937 ‫جریان چیه؟ 09:45.855 --> 09:48.065 ‫من به اندازه شما وقت آزاد ندارم. 09:48.149 --> 09:49.317 ‫کارهای زیادی دارم. 09:50.109 --> 09:51.277 ‫شما خوش باشین. 09:52.319 --> 09:54.029 ‫مشکلت چیه؟ 09:55.030 --> 09:56.866 ‫ما ازت نخواستیم که بهمون ملحق بشی. 09:57.491 --> 09:58.325 ‫درسته. 09:59.326 --> 10:01.120 ‫پس بیاین راهمون رو از هم جدا کنیم. 10:05.165 --> 10:05.999 ‫باشه. 10:06.959 --> 10:08.460 ‫متوجه حرفت می‌شم. 10:12.798 --> 10:13.632 ‫باشه. 10:15.884 --> 10:17.469 ‫بیا همدیگه رو نادیده بگیریم. 10:21.931 --> 10:22.807 ‫خوبه. 10:38.948 --> 10:39.782 ‫شی‌اون! 10:48.290 --> 10:50.667 ‫به نظر میومد که باکو ‫عمداً اونطوری می‌کرد. 10:51.335 --> 10:52.544 ‫تو هم همینطور. 10:56.548 --> 10:59.342 ‫نمی‌دونم چه اتفاقی برات افتاده، 11:00.594 --> 11:02.804 ‫ولی مطمئنم که باکو حرفش رو جدی نگفت. 11:03.763 --> 11:05.306 ‫نذار دلخورت کنه. 11:07.934 --> 11:08.810 ‫جون‌ته. 11:09.310 --> 11:10.144 ‫بله؟ 11:15.775 --> 11:16.609 ‫مسئله اینه که... 11:20.654 --> 11:22.198 ‫من تنهایی راحت‌ترم. 11:37.629 --> 11:40.674 ‫حالا کارمون با ترانسفورماتورها تموم شد، 11:40.757 --> 11:43.760 ‫که مثال رایجی برای القای متقابل هستن. 11:43.843 --> 11:45.720 ‫بیاین مثال دیگه‌ای بزنیم. 12:05.531 --> 12:06.449 ‫صبر کن. 12:08.075 --> 12:09.034 ‫هی، شاگرد اونجانگ. 12:14.248 --> 12:15.541 ‫رفیق‌هات کجان؟ 12:23.757 --> 12:26.927 ‫هی، مگه بک‌جین بهمون نگفته بود که ‫کاری به این اسکل نداشته باشیم؟ 12:27.469 --> 12:28.345 ‫گفته بود؟ 12:29.971 --> 12:30.847 ‫بیاین بریم. 12:36.936 --> 12:38.187 ‫هی، سونگ‌جه کجاست؟ 12:38.771 --> 12:40.481 ‫نمی‌دونم. ‫به زودی برمی‌گرده. 12:52.910 --> 12:54.161 ‫جون‌ته، شی‌اون کجاست؟ 12:54.912 --> 12:56.872 ‫بعد از کلاس رفت. 12:57.373 --> 12:58.207 ‫رفت؟ 13:00.626 --> 13:03.045 ‫پسر، چشه اون؟ 13:04.546 --> 13:05.797 ‫باهاش حرف زدی؟ 13:07.049 --> 13:07.924 ‫نه. 13:09.009 --> 13:09.926 ‫خب، 13:11.428 --> 13:13.847 ‫مطمئن نیستم، ولی یه جورایی ایده‌ای دارم. 13:15.265 --> 13:18.476 ‫یعنی، فکر نکنم که شی‌اون هم حرفش رو جدی گفت. 13:24.315 --> 13:26.192 ‫من جلوتر میرم. ‫فردا می‌بینمتون. 13:26.859 --> 13:27.735 ‫نه بابا پسر. 13:28.402 --> 13:30.571 ‫نگو داری میری دیدن بک‌جین. 13:31.489 --> 13:32.865 ‫همچین چیزی نیست، پسر. 13:33.366 --> 13:35.034 ‫مراقب خودتون باشین. ‫بعداً می‌بینمتون. 13:37.328 --> 13:38.746 ‫پس کجا میری؟ 13:38.829 --> 13:39.955 ‫سر قرار. 13:39.955 --> 13:41.040 ‫با یکی از دبیرستان دخترانه بویل. 13:57.430 --> 13:58.264 ‫بریم. 14:02.268 --> 14:03.478 ‫به سونگ‌جه زنگ بزن. 14:10.985 --> 14:12.278 ‫کجا ممکنه باشه؟ 14:12.904 --> 14:15.156 ‫اسباب‌بازیم همین ورا افتاد. 14:23.956 --> 14:25.040 ‫خیلی وقته ندیدمت. 14:30.087 --> 14:31.213 ‫زانوت چطوره؟ 14:37.010 --> 14:39.012 ‫چرا اومدی اینجا؟ 14:39.095 --> 14:40.847 ‫هی، تازه‌کاره رو نمی‌بینم. 14:40.931 --> 14:42.057 ‫شی‌اون بود یا حالا هرچی. 14:42.682 --> 14:44.392 ‫با اون بازی کردن بیشتر حال میده. 14:44.476 --> 14:45.310 ‫حال میده 14:47.061 --> 14:48.605 ‫که نوچه نا بک‌جین باشی؟ 14:50.982 --> 14:51.816 ‫حال میده. 14:53.109 --> 14:54.861 ‫می‌تونم اسکل‌هایی مثل تو رو بکشم. 15:00.324 --> 15:02.743 ‫شمردن بلدی؟ ‫ما چهار نفریم. 15:05.120 --> 15:06.288 ‫تو هم‌بازی منی. 15:08.165 --> 15:09.833 ‫چیه؟ ترسیدی؟ 15:11.043 --> 15:12.086 ‫برو، جون‌ته. 15:13.879 --> 15:14.880 ‫چی؟ 15:15.380 --> 15:16.840 ‫گفتم برو، احمق! 15:21.720 --> 15:23.305 ‫تو خیلی باحالی. 15:24.139 --> 15:25.640 ‫- عوضی. ‫- هی! 15:27.392 --> 15:29.727 ‫- هی، گور بابات. ‫- برگرد اینجا، عوضی! 15:30.979 --> 15:32.647 ‫شما خیلی خنده‌دارین. 15:40.279 --> 15:41.489 ‫اینجا خوب نیست. 15:42.531 --> 15:43.824 ‫بریم یه جای ساکت. 15:48.412 --> 15:49.830 ‫اینطوری بهم چپ چپ نگاه نکن. 15:50.789 --> 15:51.957 ‫بی‌مصرف. 15:55.252 --> 15:56.420 ‫ای عوضی! 15:58.088 --> 15:58.922 ‫هی! 15:59.506 --> 16:01.049 ‫کجا میری، عوضی؟ 16:01.550 --> 16:02.384 ‫هی! 16:06.012 --> 16:07.514 ‫کثافت! برگرد ببینم! 16:08.932 --> 16:09.975 ‫هی، عوضی! 16:10.600 --> 16:12.227 ‫پسر، این عوضی رو نگاه. 16:14.020 --> 16:14.854 ‫هی! 16:21.277 --> 16:22.445 ‫- اون طرفی برو. ‫- باشه. 16:28.576 --> 16:29.410 ‫لعنتی. 16:30.828 --> 16:31.662 ‫سلام، سونگ‌جه. 16:32.955 --> 16:34.540 ‫می‌خوای یکی دیگه رو پیدا کنم؟ 16:35.457 --> 16:36.292 ‫یون شی‌اون؟ 16:37.918 --> 16:39.837 ‫پسر، خیلی نمیشه که گذاشتم بره. 16:40.587 --> 16:41.421 ‫باشه، فهمیدم. 16:52.015 --> 16:53.183 ‫[پارک هومین] 16:54.559 --> 16:56.895 ‫ دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می‌باشد. ‫ لطفا پیغام... 17:13.536 --> 17:16.038 ‫[تماس از دست رفته از سو جون‌ته] 17:16.122 --> 17:20.417 ‫[سو جون‌ته: داری میری کلاس فشرده؟] 17:46.776 --> 17:47.694 ‫الو؟ 17:48.945 --> 17:49.862 ‫شی‌اون. 17:49.946 --> 17:51.155 ‫اون پیام چی بود؟ 17:53.157 --> 17:55.952 ‫فقط می‌خواستم بدونم که رفتی کلاس فشرده یا نه. 17:59.121 --> 18:00.915 ‫چرا می‌پرسی؟ 18:04.835 --> 18:09.214 ‫فقط می‌خواستم ببینم که سالم رسیدی یا نه. 18:10.716 --> 18:11.925 ‫بخاطر همین زنگ زدم. 18:13.343 --> 18:14.177 ‫آره. 18:15.929 --> 18:18.723 ‫- هی! ‫- شی‌اون، نگران من نباش. من خوبم. 18:18.807 --> 18:20.517 ‫- بعد از کلاس فشرده برو خونه. ‫- الو؟ 18:21.017 --> 18:22.018 ‫سون جون‌ته؟ 18:22.102 --> 18:23.061 ‫این عوضی رو باش! 18:23.144 --> 18:25.605 ‫- کثافت! ‫- پسر، گور بابات. 18:25.688 --> 18:27.315 ‫- سرت رو بلند کن. ‫- بی‌مصرف. 18:33.404 --> 18:34.781 ‫تو همیشه اینو می‌پوشی. 18:34.864 --> 18:37.617 ‫بهترین کت منه. ‫حالا برو برام سیگار بگیر. 18:37.700 --> 18:38.784 ‫هی، بیا دنگی بدیم. 18:38.868 --> 18:39.827 ‫سیگار رو ترک کن. 18:39.910 --> 18:41.329 ‫هی، یه نخ سیگار بده. 18:41.412 --> 18:42.329 ‫تازه ترک کردم. 18:42.872 --> 18:43.998 ‫هنوز باز نیستیم. 18:48.085 --> 18:49.336 ‫بک‌جین کجاست؟ 18:51.880 --> 18:52.756 ‫بک‌جین؟ 18:53.799 --> 18:55.133 ‫همدیگه رو با اسم کوچیک صدا می‌زنن؟ 18:56.093 --> 18:58.053 ‫حتما زده به سرت. 18:58.136 --> 18:59.304 ‫- خدایی. ‫- بیخیال بابا. 18:59.388 --> 19:01.556 ‫هی، اون پسره پارک هومین نیست؟ 19:02.474 --> 19:03.642 ‫- پارک هومین؟ ‫- کی؟ 19:04.142 --> 19:07.228 ‫- اسمش رو شنیدم. ‫- گنده‌لات اونجانگ. نمی‌شناسیش؟ 19:07.312 --> 19:09.230 ‫- اونه؟ ‫- بیاین بازی‌مون رو بکنیم. 19:09.314 --> 19:10.899 ‫خیلی داره لات‌بازی در میاره. 19:11.900 --> 19:13.193 ‫لعنتی! 19:19.907 --> 19:21.075 ‫نا بک‌جین. 19:22.410 --> 19:23.369 ‫کجاست؟ 19:31.418 --> 19:32.378 ‫مدتی میشه ندیدمت. 19:56.526 --> 19:57.360 ‫پارک هومین. 19:59.404 --> 20:01.322 ‫من هنوزم تو رو یه دوست می‌دونم. 20:07.370 --> 20:10.039 ‫ملحق شدن به اتحادیه واسه تو هم معامله خوبیه. 20:11.499 --> 20:12.500 ‫بعد از فارغ‌التحصیلی، 20:13.793 --> 20:16.045 ‫به یه کاسبی معمولی تبدیل میشه. 20:17.379 --> 20:18.714 ‫فکر همه‌جاش رو کردم. 20:27.681 --> 20:30.225 ‫تو واقعا احمقی. 20:37.440 --> 20:38.274 ‫هی. 20:39.901 --> 20:41.027 ‫خنگ خدا. 20:44.697 --> 20:48.034 ‫هنوز نمی‌فهمی که چرا کارهای خلافکارانه‌‌ات رو انجام نمیدم؟ 20:50.578 --> 20:52.371 ‫یا خودت رو به نفهمی می‌زنی؟ 20:57.293 --> 20:58.169 ‫من فقط... 21:01.755 --> 21:03.298 ‫واقعا ازت متنفرم. 21:15.477 --> 21:17.646 ‫به نظرم احمق تویی، نه من. 21:22.233 --> 21:24.319 ‫تو چه غلطی کردی؟ 21:27.363 --> 21:28.781 ‫گو هیون‌تاک چطوره؟ 21:49.843 --> 21:50.719 ‫هی. 21:54.806 --> 21:56.391 ‫مگه بک‌جین گفت که می‌تونی بری؟ 21:57.434 --> 21:58.477 ‫من که شک دارم. 21:59.561 --> 22:01.146 ‫من واسه این کارها وقت ندارم. 22:02.564 --> 22:03.773 ‫بیاین سریع تمومش کنیم. 22:20.164 --> 22:21.082 ‫ای عوضی! 22:33.635 --> 22:35.679 ‫مشت‌هات هنوزم مثل همیشه ضعیفن. 22:39.766 --> 22:40.767 ‫مرتیکه... 22:56.866 --> 22:58.284 ‫هی، هنوز کارمون تموم نشده. 22:59.368 --> 23:00.912 ‫پاشو، پسره احمق. 23:03.956 --> 23:05.541 ‫لعنتی. 23:07.585 --> 23:08.544 ‫گور بابات. 23:08.627 --> 23:09.462 ‫بیا. 23:12.256 --> 23:13.090 ‫لعنت بهت! 23:19.138 --> 23:19.972 ‫بازم دلتون می‌خواد؟ 23:20.055 --> 23:21.348 ‫لعنتی! بکشش! 23:21.431 --> 23:22.391 ‫لعنتی! 23:24.643 --> 23:25.852 ‫هی! لعنت بهت! 23:27.979 --> 23:28.813 ‫لعنتی! 23:30.523 --> 23:32.150 ‫هی، عوضی! 23:37.238 --> 23:38.323 ‫گور بابات! 23:42.493 --> 23:44.495 ‫پدرسوخته. 23:46.539 --> 23:47.790 ‫حالا می‌تونم برم؟ 23:53.421 --> 23:54.255 ‫کافیه. 24:02.513 --> 24:03.972 ‫کافیه. می‌تونه بره. 24:06.600 --> 24:09.102 ‫خودت برو ببین تا متوجه وضعیت بشی. 24:10.187 --> 24:12.147 ‫تا کِی می‌تونی اینطوری دووم بیاری؟ 24:17.068 --> 24:17.902 ‫هی. 24:20.447 --> 24:22.282 ‫تو نمی‌ذاری من برم. 24:24.826 --> 24:26.452 ‫دارم بخاطر خودت میرم. 24:28.746 --> 24:30.331 ‫همه آدم‌های اینجا ‫چیزی تا مُردنشون نمونده بود. 24:45.554 --> 24:46.555 ‫لعنتی! 24:54.646 --> 24:57.524 ‫هی، شنیدم هیون‌تاک رفته ‫با سونگ‌جه دعوا کنه. 24:57.607 --> 24:59.276 ‫لعنتی. ‫کار هیون‌تاک تمومه. 24:59.276 --> 25:00.944 ‫سونگ‌جه روانیه. 25:01.027 --> 25:03.571 ‫- می‌خوای بریم نگاه کنیم؟ آدرس رو دارم. ‫- زده به سرت؟ 25:03.655 --> 25:04.489 ‫هی. 25:19.503 --> 25:20.546 ‫بس کن! 25:21.547 --> 25:23.090 ‫چیکار می‌کنی؟ 25:23.174 --> 25:25.009 ‫هی، این پسره بامزه نیست؟ 25:25.092 --> 25:26.510 ‫- اینو ببینین. ‫- این کارو نکن! 25:27.011 --> 25:28.345 ‫- عوضی. ‫- بس کن! 25:29.179 --> 25:30.347 ‫بس کن! 25:32.349 --> 25:33.684 ‫زر نزن بابا. 25:41.525 --> 25:43.235 ‫هی، کثافت! 25:57.957 --> 25:58.791 ‫عینکم. 26:00.585 --> 26:01.961 ‫حالت خوبه، هیون‌تاک؟ 26:06.132 --> 26:08.759 ‫حالا وقت عکس گرفتنه. ‫اینجا رو نگاه کنین. 26:10.886 --> 26:13.931 ‫یک، دو، سه. ‫ای بابا. هی. 26:15.307 --> 26:16.600 ‫گفتم اینجا رو نگاه کنین. 26:19.269 --> 26:20.729 ‫چیه؟ ناراحتی؟ 26:21.688 --> 26:23.273 ‫بیشتر بزنمش؟ 26:24.983 --> 26:26.318 ‫بیاین تمومش کنیم بره. 26:27.277 --> 26:30.947 ‫حالا خوب لبخند بزنین. ‫یک، دو، سه. بگین سیب! 26:48.506 --> 26:49.340 ‫تازه‌کار! 26:54.261 --> 26:55.512 ‫دلم برات تنگ شده بود. 27:01.185 --> 27:02.477 ‫امروز چه کِیفی میشه! 27:03.020 --> 27:04.521 ‫تولدمه یا همین چیزی؟ 27:05.105 --> 27:06.815 ‫یعنی برم بلیط لاتاری هم بخرم؟ 27:17.742 --> 27:20.495 ‫اوه. با این می‌خواستی منو بزنی؟ 27:37.636 --> 27:39.013 ‫تو بی‌عرضه‌ای بیش نیستی. 27:41.140 --> 27:42.307 ‫این اصلا حال نمیده. 27:46.770 --> 27:47.771 ‫لعنت بهت. 28:36.067 --> 28:36.902 ‫لعنت بهت! 28:42.032 --> 28:42.907 ‫ول کن! 29:08.307 --> 29:09.224 ‫همینه! 30:07.948 --> 30:09.449 ‫لعنت بهت! 30:10.950 --> 30:12.285 ‫ولم کن، عوضی! 30:23.254 --> 30:24.547 ‫گور بابات، عوضی! 30:50.113 --> 30:52.365 ‫پسره احمق. ‫لعنت بهت. 30:54.075 --> 30:55.744 ‫پاشو، کثافت. 30:56.911 --> 30:57.787 ‫لعنت بهت. 31:13.886 --> 31:15.054 ‫پس 31:15.971 --> 31:17.890 ‫باید بکشمت تا تموم بشه، مگه نه؟ 32:18.073 --> 32:20.242 ‫هی، شی‌اون! ‫حالت خوبه؟ 32:20.325 --> 32:21.201 ‫هی، شی‌اون! 32:28.958 --> 32:30.126 ‫سوهو. 32:33.254 --> 32:34.839 ‫دوباره دعوا کردم. 32:40.636 --> 32:41.512 ‫معذرت می‌خوام. 32:45.516 --> 32:50.521 www.Doostihaa.com