WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:12.637 --> 00:17.642 وبسایت دوستی ها تقدیم میکند 00:22.647 --> 00:24.149 ‫[دروغگو‌ها] ‫[همین الان حقیقت رو می‌خوایم] 00:24.232 --> 00:25.650 ‫[لعنت بهتون بنیان‌گذاران] 00:36.870 --> 00:38.288 ‫هیچ نوری نباید از اینجا رد بشه، تیم. 00:39.497 --> 00:42.250 ‫بخش مهندسی برای بابام پیغام فرستاده. 00:52.427 --> 00:54.888 ‫- تو اینجا چیکار می‌کنی؟ ‫- از مهندسی پیغام آوردم. 00:57.807 --> 00:59.017 ‫چرا گذاشتی بیاد، روی؟ 00:59.017 --> 01:01.478 ‫چون تیمی راضیش کرد. 01:03.771 --> 01:05.356 ‫[ژنراتور تا 15 دقیقه‌ی دیگه میره زیر آب] 01:05.440 --> 01:06.774 ‫تو چی فکر می‌کنی؟ 01:07.984 --> 01:09.486 ‫فکر نکنم چاره‌ای داشته باشیم. 01:12.572 --> 01:13.865 ‫آره، منم همینطور. 01:15.492 --> 01:18.077 ‫- همین الان ببرش یه جای امن. ‫- بروی چشم. 01:18.077 --> 01:20.955 ‫- برو. از اینجا برو. ‫- بابا. بابا. 01:26.211 --> 01:27.253 ‫پنج زنگ. 01:44.354 --> 01:46.481 ‫جریان صدای زنگ‌ها چیه؟ 01:47.190 --> 01:49.234 ‫سر تعداد زنگ‌های توافق کرده، حمله می‌کنن. 01:49.234 --> 01:50.985 ‫چندتا قراره باشه؟ 01:50.985 --> 01:53.154 ‫ظاهراً سه‌تاست. 01:53.154 --> 01:54.364 ‫آماده! 01:57.408 --> 01:59.202 ‫چشم‌هاتون رو ببندید! ‫روتون رو برگردونید! 02:03.665 --> 02:04.666 ‫به جای خود! 02:04.666 --> 02:06.292 ‫راسل رو زنده بگیرید. ‫فهمیدید؟ 02:06.292 --> 02:08.586 ‫- برای آزادی! ‫- برای آزادی! 02:09.837 --> 02:11.798 ‫ادامه بدید! ادامه بدید! 02:27.522 --> 02:28.856 ‫ادامه بدید! 02:31.442 --> 02:34.070 ‫عقب‌نشینی کنید! عقب‌نشینی کنید! 02:43.955 --> 02:45.331 ‫دستم لیز خورد. ‫قصد نداشتم... 02:45.331 --> 02:47.417 ‫می‌دونم. 02:50.378 --> 02:51.754 ‫چرا در رو باز نمی‌کرد؟ 02:53.047 --> 02:54.716 ‫بهش گفته بودن باز نکنه. 03:00.096 --> 03:01.681 ‫به نظرت راسل دروغ می‌گفت؟ 03:03.433 --> 03:04.475 ‫نمی‌دونم. 03:08.271 --> 03:09.689 ‫خب، فقط یه راه واسه فهمیدنش هست. 03:13.109 --> 03:14.444 ‫و اگه دروغ می‌گفت چی؟ 03:19.532 --> 03:20.908 ‫به هرحال کار همه‌مون تمومه. 03:49.020 --> 03:50.271 ‫خب، بیاید بریم بیرون. 03:50.271 --> 03:52.106 ‫بریم بیرون! 05:13.062 --> 05:14.814 ‫وای، خدای من. 08:36.807 --> 08:37.725 ‫یالا. 09:46.210 --> 09:47.127 ‫زود باش! 10:32.965 --> 10:34.591 ‫لعنتی. گندش بزنن. 10:38.512 --> 10:41.765 ‫[دروغ] 16:19.644 --> 16:20.562 ‫خیلی‌خب. 17:06.065 --> 17:07.734 ‫بیا، به نفعته دیر نکنی. 17:12.947 --> 17:14.782 ‫دوستان، این ژولیتـه. 17:16.367 --> 17:17.285 ‫اون خلافکاره؟ 17:17.285 --> 17:19.037 ‫نه بارنی، خلافکار نیست. 17:19.037 --> 17:21.706 ‫فقط تازه به بخش مکانیک اومده. ‫از بخش میانی اومده. 17:21.706 --> 17:23.666 ‫فکر کنم شرطی چیزی رو باخته. 17:25.793 --> 17:27.378 ‫خب بیا اینجا، کوچولو. 17:37.305 --> 17:38.306 ‫خیلی‌خب، گوش کن. 17:38.890 --> 17:41.851 ‫هر پنج دقیقه بار جدید میاد. ‫فهمیدی؟ 17:41.851 --> 17:43.186 ‫خودم طرز کار همه‌چی رو بهش گفتم. 17:43.186 --> 17:45.355 ‫من که نمی‌دونم درست براش توضیح دادی یا نه. 17:46.189 --> 17:50.109 ‫ببین، بخش بازیافت فقط باید چیزهایی که ‫دیگه به درد نمی‌خورن رو بندازن پایین، 17:50.109 --> 17:53.279 ‫ولی اصلا یادشون هم نمی‌مونه. 17:53.905 --> 17:57.533 ‫اینجا آخرین فرصت وسایل قبل از سوزونده شدنه. 17:58.076 --> 18:00.578 ‫چیزهای خوب به بخش بازیافت برمی‌گردن. 18:01.204 --> 18:04.332 ‫و چیزهای خیلی خوب پیش واکر برده می‌شن. 19:18.948 --> 19:20.324 ‫اینجا گرم‌تره. 19:20.324 --> 19:22.535 ‫اونقدر آب می‌خوری تا ادرارت شفاف بشه. 19:22.535 --> 19:24.412 ‫گلادیس، تو حال بهم زنی. 19:25.121 --> 19:27.915 ‫می‌خوای بدونی چی حال بهم زنه، شرلی خانوم؟ 19:27.915 --> 19:29.750 ‫اینکه روی نوار نقاله خوابت ببره، 19:29.750 --> 19:33.421 ‫موهات لای چرخ‌ها گیر کنن ‫و نصف پوست سرت کنده بشه. 19:35.339 --> 19:37.133 ‫- واکر؟ ‫- کوره. 19:37.133 --> 19:38.301 ‫واکر از اسباب‌بازی‌ متنفره. 19:39.010 --> 19:39.969 ‫میشه من برش دارم؟ 19:39.969 --> 19:41.053 ‫واسه چی؟ 19:41.929 --> 19:44.056 ‫اگه یه دقیقه وقت داشته باشم، ‫می‌تونم درستش کنم. 19:44.056 --> 19:45.641 ‫خب، اگه یه دقیقه وقت اضافه داری، 19:45.641 --> 19:47.268 ‫می‌تونی یکم جای من کار کنی. 19:51.022 --> 19:53.858 ‫- ما بیدار نگهت داشتیم؟ ‫- نه. 19:55.526 --> 19:57.820 ‫می‌دونی، اگه نمی‌خوای مجبور نیستی ‫پیش خانم ویور بمونی. 19:57.820 --> 19:59.322 ‫می‌تونی بیای پیش من و بابام بمونی. 20:00.406 --> 20:01.616 ‫نه، ممنون. 20:03.659 --> 20:04.952 ‫هرطور راحتی. 20:17.632 --> 20:19.675 ‫این پایین قراره خیلی تنها باشی 20:19.675 --> 20:21.928 ‫که کسی همسن خودت واسه حرف زدن نداری. 20:25.306 --> 20:26.974 ‫شایدم دوست نداری رفیق داشته باشی. 20:28.601 --> 20:30.102 ‫داری روی چی کار می‌کنی؟ 20:30.728 --> 20:32.980 ‫- هیچی. ‫- واقعا؟ 20:36.776 --> 20:37.985 ‫مگه اینجا اسباب‌بازی فروشیه؟ 20:38.486 --> 20:40.488 ‫فقط می‌خواستم پنج دقیقه روش کار کنم. 20:40.488 --> 20:41.864 ‫اینجا، تو واسه من کار می‌کنی. 20:41.864 --> 20:44.659 ‫واسه من و سیلو کار می‌کنی، ‫ولی دراصل واسه من. 20:46.911 --> 20:48.120 ‫اگه می‌خوای چیزی رو تعمیر کنی... 20:50.831 --> 20:51.832 ‫اینو تعمیر کن. 20:57.213 --> 20:58.673 ‫اونو لای وسایل زباله دیدم. 21:00.132 --> 21:01.842 ‫خب، ببین می‌تونی درستش کنی یا نه. 21:08.224 --> 21:09.141 ‫چیه؟ 21:09.141 --> 21:10.977 ‫به گمونم بهتره خودت اینو بفهمی. 21:16.190 --> 21:17.274 ‫مدتی میشه. 21:19.193 --> 21:20.569 ‫مدتی میشه که چی؟ 21:22.822 --> 21:24.115 ‫از زمانی که رفیق داشتم. 21:28.953 --> 21:31.330 ‫بعد از مرگ مامانم... 21:31.872 --> 21:33.666 ‫بعد از خودکشی کردن مادرت. 21:35.084 --> 21:37.003 ‫ما این پایین چیزی رو نمی‌پیچونیم. 21:37.878 --> 21:39.672 ‫اگه یه پمپ کار نمی‌کنه... 21:39.672 --> 21:44.760 ‫نمی‌گیم که "ممکنه در حد مطلوب کار نکنه". 21:44.760 --> 21:45.928 ‫می‌گیم خراب شده. 21:48.097 --> 21:50.307 ‫غم‌انگیزه. افتضاحه. 21:51.642 --> 21:53.352 ‫ولی مادر تو خودکشی کرد. 21:56.689 --> 21:57.648 ‫آره... 21:59.108 --> 22:03.779 ‫خب، بچه‌های دیگه طوری ازم دوری می‌کردن ‫انگار واگیرداره، 22:04.280 --> 22:05.740 ‫یا واقعا نمی‌دونستن چی بگن. 22:05.740 --> 22:09.326 ‫پس مدتی میشه. 22:11.996 --> 22:12.997 ‫هی. 22:12.997 --> 22:16.333 ‫می‌دونی چیه؟ ‫من چند سال پیش سینه‌پهلو گرفتم. 22:17.376 --> 22:18.878 ‫اینکه چطور این پایین سینه‌پهلو گرفتم ‫رو نمی‌دونم. 22:18.878 --> 22:20.963 ‫ولی بدجور مریض بودم، 22:21.964 --> 22:25.801 ‫و دکتر استرن برام پنی‌سیلین آورد ‫که جواب هم داد. 22:28.012 --> 22:29.346 ‫ولی شب اول 22:31.474 --> 22:33.100 ‫خواب وحشتناکی دیدم. 22:34.059 --> 22:36.312 ‫ولی خواب نبود. ‫وقتی بیدار شده بودم رخ داده بود. 22:37.813 --> 22:43.360 ‫چشم‌هام رو باز کردم و فهمیدم ‫که وقتی خواب بودم، 22:43.944 --> 22:45.154 ‫همه رفتن. 22:46.530 --> 22:47.740 ‫کاملا تنها بودم. 22:51.035 --> 22:52.786 ‫بدترین احساسی بود که تا حالا بهم دست داده بود. 22:55.331 --> 22:58.250 ‫اون در رو باز کردم. ‫رفتم بیرون تو راهرو. 22:58.250 --> 23:01.921 ‫داد زدم، کسی اونجا هست؟ ‫کسی اونجا هست؟" 23:01.921 --> 23:03.255 ‫بارها و بارها داد زدم، 23:04.381 --> 23:08.135 ‫تا اینکه فرد که خونه‌اش انتهای کوچه بود ‫بهم گفت خفه‌خون بگیرم، ساعت 3 نصفه‌شب بود. 23:12.097 --> 23:13.390 ‫بهترین کلماتی بود که تا به حال شنیدم. 23:24.443 --> 23:25.653 ‫شیفت دیگه تمومه. 23:43.379 --> 23:44.797 ‫دادی واکر تعمیرش کنه؟ 23:44.797 --> 23:46.298 ‫نه، خودم درستش کردم. 23:47.925 --> 23:48.926 ‫باشه مال تو. 23:49.677 --> 23:51.553 ‫چی؟ چرا؟ ‫من که بچه نیستم. 23:51.595 --> 23:52.471 ‫اسباب‌بازی نمی‌خوام. 23:52.972 --> 23:53.973 ‫شرلی. 23:54.598 --> 23:56.058 ‫فقط می‌خواد باهات آشتی کنه. 23:56.684 --> 23:59.311 ‫فقط قبولش کن بره. 24:02.731 --> 24:03.732 ‫چطوری تعمیرش کردی؟ 24:06.819 --> 24:09.154 ‫یه فنر مارپیچ توش بود که شکسته بود. 24:09.154 --> 24:10.906 ‫منم تو کارگاه واکر لحیمش کردم. 25:04.168 --> 25:05.377 ‫آهای؟ 25:07.629 --> 25:08.839 ‫کسی اونجاست؟ 25:24.229 --> 25:25.189 ‫زود باش. 25:35.491 --> 25:36.700 ‫یالا دیگه. 28:35.462 --> 28:36.546 ‫نه! 30:18.565 --> 30:19.774 ‫خیلی‌خب. 31:18.917 --> 31:20.251 ‫هی. 31:39.813 --> 31:41.106 ‫اون چیه؟ 31:42.732 --> 31:44.651 ‫فکر کنم واسه قبل از شورش باشه. 31:44.651 --> 31:47.445 ‫جدا از اون، نمی‌دونم والا. 31:50.990 --> 31:54.536 ‫یه بار، با ناکس و چندتا از دوست‌هاش اومدم اینجا، 31:55.120 --> 31:56.329 ‫و اونجا خوابم برد. 31:56.913 --> 31:59.249 ‫اونا فراموشم کرده بودن یا همچین چیزی. 31:59.833 --> 32:02.794 ‫به هرحال، ولم کردن و چراغ‌ها رو خاموش کرده بودن، 32:02.794 --> 32:05.088 ‫و من که بیدار شدم هیچی نمی‌تونستم ببینم. 32:06.381 --> 32:07.882 ‫برنگشتن دنبالت؟ 32:07.882 --> 32:08.967 ‫نه. 32:09.509 --> 32:10.927 ‫پس چطوری رفتی بیرون؟ 32:13.012 --> 32:14.013 ‫نرفتم. 32:14.556 --> 32:16.349 ‫باقی عمرم رو همینجا موندم. 32:20.562 --> 32:23.189 ‫خیلی یواش یواش می‌رفتم. 32:24.524 --> 32:25.733 ‫ولی راهم رو پیدا کردم. 32:27.902 --> 32:28.903 ‫من نمی‌تونستم این کارو کنم. 32:30.196 --> 32:31.197 ‫معلومه که می‌تونستی. 32:31.948 --> 32:35.285 ‫دیگه می‌خواستی چیکار کنی؟ ‫بمیری؟ 32:53.595 --> 32:54.429 ‫یعنی چی؟ 38:36.187 --> 38:40.482 ‫[چی رو از ما مخفی کردید؟] 38:41.525 --> 38:42.526 ‫آهای؟ 38:43.360 --> 38:44.403 ‫[حقیقت] 40:12.950 --> 40:13.867 ‫خیلی‌خب. 41:03.417 --> 41:04.376 ‫خیلی‌خب. 42:32.756 --> 42:33.757 ‫[اگه بازمانده‌ای هست، لطفا کمکون کنه] 43:35.861 --> 43:37.070 ‫هی! 43:40.907 --> 43:43.994 ‫خوبه. ‫تو صدای موزیک رو شنیدی. 43:44.661 --> 43:46.663 ‫من عاشق اون آهنگم. 43:46.663 --> 43:49.374 ‫پس، یه چیزی هست. 43:51.042 --> 43:52.919 ‫تو سعی کردی در رو باز کنی... 43:57.174 --> 44:00.844 ‫می‌فهمم خب، می‌دونی، ‫یه در بسته که می‌بینی، 44:00.844 --> 44:02.471 ‫با خودت میگی اون طرفش چیه؟ 44:02.971 --> 44:04.806 ‫می‌دونم، درک می‌کنم. 44:06.933 --> 44:08.894 ‫مسئله اینجاست که اگه دوباره این کارو کنی... 44:10.896 --> 44:12.105 ‫می‌کشمت. 44:12.105 --> 44:17.110 www.Doostihaa.com