WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:14.000 --> 00:18.750 ‫الان داره بهت ظلم می‌شه؟ 00:19.250 --> 00:23.625 ‫قلدری توی مدرسه، آزار و اذیت توی محل کار، 00:24.166 --> 00:27.875 ‫عذاب ناعادلانه‌ای که تو رو به مرز جنون می‌رسونه. 00:28.500 --> 00:32.291 ‫می‌خوای قوی‌تر بشی؟ 00:33.500 --> 00:39.375 ‫قوی‌تر شو تا بتونی دنیات رو تغییر بدی. 01:02.250 --> 01:04.750 ‫[مراقب هزینه‌های ساختگی باشید!] 01:12.416 --> 01:13.875 ‫[در مصرف برق صرفه‌جویی کن] 01:22.375 --> 01:25.166 ‫[مامان] 01:33.375 --> 01:36.291 ‫صبح بخیر. دیگه وقتشه که راه بیفتی. 01:36.791 --> 01:38.541 ‫توی مدرسه بهت خوش بگذره! 01:41.000 --> 01:43.250 ‫[ممنون، حتما.] 01:48.041 --> 01:49.500 ‫[شیمورا] 01:52.041 --> 01:53.125 ‫[پخش زنده؟] 01:53.250 --> 01:54.250 ‫[بالاخره!] 01:54.250 --> 01:55.125 ‫[کِی؟] 01:55.166 --> 01:56.166 ‫[نمی‌تونم صبر کنم!!!] 01:56.625 --> 01:57.416 ‫[خیلی هیجان‌زده‌ام!] 01:57.500 --> 01:59.125 ‫[به زودی شروع میشه؟] 02:03.875 --> 02:05.208 ‫سلام بچه‌ها. 02:05.208 --> 02:07.875 ‫منم، هاماکن. 02:08.000 --> 02:11.625 ‫امروز رسیدن به ۷۰۰ هزار ‫دنبال‌کننده رو جشن می‌گیریم. 02:11.666 --> 02:13.708 ‫واسه پخش زنده موقع ناهارمون، 02:13.708 --> 02:15.750 ‫با رومی همکاری می‌کنیم، 02:15.791 --> 02:20.166 ‫یه اینفلوئنسر زیبایی که توی اینستاگرام ترند شده. 02:21.375 --> 02:23.166 ‫سلام، من رومی‌ام. 02:23.250 --> 02:26.000 ‫دارم کانالم رو بزرگ می‌کنم، پس لطفا دنبال کنید! 02:26.125 --> 02:28.500 ‫امروز واسمون چه برنامه‌ای داری؟ 02:28.625 --> 02:31.375 ‫امروز می‌خوام از مهارت‌های آرایشگریم استفاده کنم 02:31.375 --> 02:34.125 ‫تا چهره‌ی همکلاسیم رو تغییر بدم. 02:35.750 --> 02:38.666 ‫بیاید مدل امروزمون رو بهتون معرفی کنیم. 02:38.750 --> 02:39.875 ‫از این طرف. 02:43.041 --> 02:44.916 ‫این شیموراست! 02:45.416 --> 02:46.916 ‫هورا! 02:47.416 --> 02:48.750 ‫واسه دوربین لبخند بزن. 02:49.250 --> 02:50.916 ‫خیلی‌خب، کات. 02:52.625 --> 02:54.125 ‫هی، شیمورا. 02:54.250 --> 02:56.125 ‫به نظر میاد داره بهت خوش می‌گذره. 02:56.666 --> 02:57.666 ‫شرمنده. 02:57.750 --> 02:59.500 ‫گفتم ۱۰۰۰ ین بهت می‌دم. 03:00.375 --> 03:01.666 ‫فکر می‌کنی این یه شوخیه؟ 03:01.750 --> 03:03.375 ‫داری ما رو مسخره می‌کنی، عوضی؟ 03:03.875 --> 03:06.041 ‫خیلی‌خب، تکون نخور. 03:09.791 --> 03:12.791 ‫این زندگی «باحال» من توی مدرسه‌ست. 03:14.000 --> 03:17.625 ‫خیلی‌خب، آرایشش تموم شد! 03:23.916 --> 03:26.375 ‫بیخیال بچه‌ها. این دیگه خیلی زیاده. 03:26.500 --> 03:27.666 ‫خوشت نمیاد؟ 03:27.750 --> 03:31.041 ‫اوه نه، گمونم یه کم زیاده‌روی کردی. 03:31.125 --> 03:33.375 ‫آره. اصلا بامزه نشدم. 03:33.416 --> 03:36.291 ‫به چیزایی می‌خندم که اصلا واسم باحال نیستن، 03:36.791 --> 03:39.291 ‫و با چیزایی که موافقشون نیستم، همراهی می‌کنم. 03:40.416 --> 03:41.416 ‫ولی اشکال نداره. 03:42.375 --> 03:43.875 ‫هیچ اشکالی نداره. 03:44.375 --> 03:47.916 ‫شیمورا، دوباره به بیننده‌ها سلام کن. 03:48.875 --> 03:52.375 ‫از دیدنتون خوشحالم. من کوتا شیمورا هستم. 03:56.375 --> 03:58.125 ‫هیچ اشکالی نداره. 04:04.375 --> 04:06.500 ‫چرا پاک نمیشه؟ 04:07.750 --> 04:10.250 ‫من توی چی خوبم؟ 04:11.000 --> 04:14.666 ‫اون احمقه، ولی استعداد ‫پول درآوردن از طریق استریم رو داره. 04:14.750 --> 04:17.250 ‫اون استریم تا الان ۵۰ هزارتا درآمد داشته. 04:19.500 --> 04:22.166 ‫هی، هاماکن. 04:22.250 --> 04:24.750 ‫اون این استعداد رو داره که فقط با چهره ‫زیباش گلیمش رو از آب بیرون بکشه. 04:24.875 --> 04:27.750 ‫پس می‌تونی سهم کانگون رو برداری. 04:27.875 --> 04:29.041 ‫آره؟ 04:29.125 --> 04:31.000 ‫حتما. واسه خودت. 04:31.041 --> 04:32.125 ‫ممنون! 04:32.166 --> 04:36.166 ‫و این پسر می‌دونه چطوری با چاپلوسی ‫از نردبون اجتماعی بالا بره. 04:37.500 --> 04:40.750 ‫ولی من هیچی ندارم. 04:41.375 --> 04:44.500 ‫من در پایین‌ترین پله‌ی نردبون ‫اجتماعی مدرسه قرار دارم. 04:52.916 --> 04:55.041 ‫محتاج یه ده ینی هستی، ها؟ 04:55.083 --> 04:56.708 ‫واقعا فقیر و بدبختی. 05:01.291 --> 05:02.958 ‫درمورد اون ۱۰۰۰ ین... 05:03.041 --> 05:04.041 ‫چی؟ 05:04.541 --> 05:07.666 ‫قول دادی اگه بذارم منو آرایش کنید، ‫۱۰۰۰ ین بهم می‌دی. 05:07.708 --> 05:09.083 ‫من واقعا همچین چیزی گفتم؟ 05:09.166 --> 05:10.541 ‫نمی‌دونم. 05:10.583 --> 05:12.541 ‫من که یادم نمیاد. 05:12.583 --> 05:13.500 ‫خودت که شنیدی. 05:13.541 --> 05:15.291 ‫من فقط به این خاطر قبول کردم که تو... 05:18.166 --> 05:19.208 ‫خفه شو، بازنده. 05:19.291 --> 05:22.166 ‫باورم نمی‌شه اینقدر محتاج 1000 ین هستی. 05:22.208 --> 05:23.416 ‫اوه، آره. 05:23.958 --> 05:26.916 ‫بهم بگو، مادرت هنوز زنده‌ست؟ 05:28.291 --> 05:29.958 ‫اون مریضه، مگه نه؟ 05:30.958 --> 05:33.083 ‫واسه همینه که اینقدر فقیری؟ 05:34.208 --> 05:35.833 ‫هی. بریم. 05:36.666 --> 05:37.666 ‫این دیگه خیلی نامردی بود. 05:38.291 --> 05:40.125 ‫اون واسه پول هر کاری می‌کنه. 05:52.166 --> 05:53.166 ‫من... 05:56.666 --> 06:00.166 ‫باید می‌زدم لت و پارشون می‌کردم. 06:02.916 --> 06:05.041 ‫[بیمارستان عمومی اورابه] 06:05.083 --> 06:06.666 ‫صورتت چی شده؟ 06:06.708 --> 06:07.666 ‫چی؟ 06:07.666 --> 06:09.833 ‫نگو که دعوا کردی. 06:09.916 --> 06:12.583 ‫چی؟ نه. من هیچ‌وقت همچین کاری نمی‌کنم. 06:13.083 --> 06:14.083 ‫فقط پام گیر کرد و افتادم. 06:14.083 --> 06:15.916 ‫واقعا؟ خیلی‌خب، باشه. 06:15.958 --> 06:17.416 ‫نون شیرین بخور. 06:21.416 --> 06:23.208 ‫[مبلغ کل قابل پرداخت: ۳.۱۴۰.۰۰۰ ین] 06:23.291 --> 06:25.208 ‫مدرسه چطوره؟ 06:26.958 --> 06:28.541 ‫آره، خوش می‌گذره. 06:29.541 --> 06:31.291 ‫نگران من نباش. 06:31.833 --> 06:34.541 ‫فقط از دوران دبیرستانت لذت ببر. 06:35.166 --> 06:36.916 ‫آدم 06:38.458 --> 06:40.208 ‫فقط یه بار جوونی می‌کنه. 06:53.583 --> 06:55.333 ‫این جوونی منه. 06:55.958 --> 06:58.166 ‫روزهامو اینجا با سرخ کردن سیب‌زمینی می‌گذرونم. 06:58.208 --> 07:00.166 ‫شیمورا، واسه سفارش ۶۰ عجله کن. 07:00.208 --> 07:01.208 ‫چشم، آقا. 07:04.708 --> 07:08.291 ‫زندگیم خیلی مزخرفه. 07:09.541 --> 07:10.583 ‫هی، همگی. 07:11.291 --> 07:13.416 ‫بذارید عضو جدید تیممون رو معرفی کنم. 07:13.541 --> 07:16.083 ‫پسر، انگار سرمون به اندازه کافی شلوغ نیست. 07:17.583 --> 07:18.708 ‫از آشناییتون خوشبختم. 07:21.916 --> 07:23.416 ‫من کاهو آسامیا هستم. 07:25.166 --> 07:27.833 ‫شاید زیاده‌روی کردم که به زندگیم گفتم مزخرف. 07:27.916 --> 07:29.416 ‫واسه شروع کار هیجان‌زده‌ام. 07:29.458 --> 07:31.916 ‫- اگه سوالی داشتی، فقط بپرس. ‫- باشه. 07:35.208 --> 07:36.333 ‫داغه! 07:37.291 --> 07:39.166 ‫لعنتی، زیادی بهش زل زدم. 07:39.166 --> 07:41.291 ‫حتما با خودش فکر می‌کنه آدم چندشی‌ام. 07:42.916 --> 07:44.541 ‫یه کمبوی چیزبرگر با بیکن؟ 07:44.666 --> 07:46.166 ‫الان آماده میشه. 07:47.416 --> 07:49.291 ‫هی، شیمورا. یه سفارش داری. 07:49.333 --> 07:50.458 ‫چشم، آقا. 07:51.583 --> 07:53.833 ‫سلام بچه‌ها. منم، هاماکن، 07:53.916 --> 07:54.916 ‫هاماکن؟ 07:56.041 --> 07:57.166 ‫اینا اینجا چیکار می‌کنن؟ 07:57.291 --> 07:58.333 ‫امروز، ما توی... 07:58.416 --> 07:59.458 ‫اوه، لعنتی. 08:00.458 --> 08:03.000 ‫این ماموریت امروز از طرف بیننده‌هامونه. 08:03.083 --> 08:05.333 ‫ببینیم می‌تونن «چیزبرگر هیولا» رو 08:05.458 --> 08:06.583 ‫توی کمتر از ۳۰ ثانیه درست کنن. 08:07.583 --> 08:08.583 ‫بذار ببینم... 08:08.708 --> 08:11.333 ‫اگه توی چالش شکست بخورن، 08:11.416 --> 08:14.125 ‫این گارسون جذاب باید شمارش رو بهمون بده! 08:14.166 --> 08:17.250 ‫ببخشید، دارید مزاحم بقیه مشتری‌ها می‌شید. 08:17.291 --> 08:19.750 ‫منم واقعا چنین قصدی ندارم. 08:19.875 --> 08:21.666 ‫ولی بیننده‌هام مدام دارن تحریکم می‌کنن. 08:21.750 --> 08:23.625 ‫- ممنون... ‫- واسه همکاریت! 08:23.750 --> 08:25.250 ‫من نمی‌تونم با این موافقت کنم. 08:25.375 --> 08:26.625 ‫زمان رو شروع کن! 08:26.666 --> 08:27.541 ‫یک. 08:27.625 --> 08:30.000 ‫- دو، سه، چهار، پنج. ‫- هی! 08:30.125 --> 08:31.791 ‫شش، هفت، هشت، نُه، ده. 08:31.875 --> 08:33.666 ‫باید چیکار کنیم؟ 08:33.750 --> 08:34.625 ‫نمی‌دونم. 08:34.750 --> 08:36.750 ‫- مدیر کجاست؟ ‫- رفت بیرون. 08:36.791 --> 08:38.750 ‫نمی‌تونن همینجوری شروع به فیلم‌برداری کنن. 08:38.875 --> 08:40.250 ‫جلوشون رو بگیر. 08:41.000 --> 08:42.000 ‫باشه. 08:42.541 --> 08:45.541 ‫مدیر در حال حاضر بیرونن و... 08:45.625 --> 08:47.875 ‫اینم «چیزبرگر هیولا»تون. 08:52.375 --> 08:53.750 ‫تو... 08:56.500 --> 08:57.666 ‫زود باشید. 08:58.166 --> 08:59.166 ‫بریم. 09:03.750 --> 09:04.750 ‫متوجه نشدن. 09:05.166 --> 09:07.000 ‫خداروشکر. 09:09.750 --> 09:11.666 ‫ممنونم، شیمورا. 09:12.541 --> 09:14.750 ‫ها؟ از کجا اسم منو می‌دونی؟ 09:15.625 --> 09:16.500 ‫اون. 09:16.541 --> 09:18.166 ‫[شیمورا] 09:18.250 --> 09:20.375 ‫اوه، آره. 09:20.500 --> 09:23.000 ‫لعنتی. دوباره دارم چندش‌بازی درمیارم. 09:27.416 --> 09:28.291 ‫ولی... 09:28.375 --> 09:29.416 ‫خیلی متأسفم. 09:29.500 --> 09:32.000 ‫اون ازم تشکر کرد. 09:32.541 --> 09:34.291 ‫ببخشید واسه دردسری که پیش اومد. 09:35.416 --> 09:36.791 ‫لطفا از غذاتون لذت ببرید. 09:39.625 --> 09:40.791 ‫اون گفت: «ممنونم». 09:44.750 --> 09:46.625 ‫شیمورا. 09:47.625 --> 09:50.125 ‫واسه چی مزاحم کارم شدی، لعنتی؟ 09:50.750 --> 09:51.750 ‫ها؟ 09:56.250 --> 09:57.541 ‫من... عذر می‌خوام. 09:57.625 --> 09:59.500 ‫معذرت‌خواهی کافی نیست. 10:02.375 --> 10:06.375 ‫چطور جرئت کردی محتوای منو خراب کنی؟ 10:06.500 --> 10:07.666 ‫محتوای «تو»؟ 10:08.625 --> 10:12.375 ‫چطور جرئت می‌کنی توی محتوای هاماکن دخالت کنی؟ 10:13.250 --> 10:14.250 ‫شیمورا؟ 10:15.000 --> 10:16.250 ‫حالت خوبه؟ 10:16.291 --> 10:18.500 ‫باید جلوی پات رو نگاه کنی. 10:19.250 --> 10:20.041 ‫شیمورا. 10:20.125 --> 10:21.500 ‫خب، پس. 10:21.625 --> 10:23.625 ‫توی کارت موفق باشی. 10:28.041 --> 10:29.416 ‫شیفت خوبی داشته باشی. 10:32.875 --> 10:34.375 ‫حالت خوبه؟ 10:34.416 --> 10:35.750 ‫درمورد چی؟ 10:37.541 --> 10:39.041 ‫اوه، اون؟ 10:39.125 --> 10:41.916 ‫چیزی نیست. فقط افتادم. 10:42.541 --> 10:44.875 ‫اون پسرا همکلاسیمن. 10:44.916 --> 10:46.375 ‫با هم دوستیم. 10:47.875 --> 10:51.875 ‫مزخرفه. ضایعست که ما دوست نیستیم. 10:57.125 --> 10:59.250 ‫[امروز کی میای خونه؟] 11:01.791 --> 11:04.166 ‫[مطالعه خودخوان دارم. دیر میام.] 11:20.125 --> 11:21.916 ‫ها؟ چی می‌خوای؟ 11:22.416 --> 11:25.250 ‫من چیزی نمی‌خوام. این صندلی منه. 11:25.291 --> 11:26.291 ‫برو کنار. 11:26.291 --> 11:29.125 ‫خیلی از خود راضیه. 11:30.750 --> 11:32.125 ‫تو با من میای. 11:32.250 --> 11:33.250 ‫ولم کن! 11:48.875 --> 11:50.750 ‫عجب صبح طاقت‌فرسایی. 11:50.875 --> 11:52.791 ‫آفرین به تو! 11:52.875 --> 11:54.500 ‫همین‌طوری ادامه بده! 11:54.541 --> 11:56.166 ‫کار کی بود؟ 12:00.291 --> 12:01.625 ‫روی اعصابمی. 12:01.666 --> 12:02.750 ‫هی. 12:02.791 --> 12:03.791 ‫زنیکه افسرده. 12:14.708 --> 12:16.708 ‫[شعار مدرسه] ‫[بذارید رویاهاتون بدرخشن] 12:38.708 --> 12:40.250 ‫هی! واقعا؟ 12:40.333 --> 12:42.958 ‫واقعا فقط واسه تولید محتوا بود؟ 12:43.583 --> 12:45.000 ‫فقط شماره‌اش رو می‌خواستی؟ 12:45.083 --> 12:46.583 ‫[چقدر تو کف شماره‌اش بود، خخخ] 12:46.708 --> 12:48.250 ‫معلومه که نه. 12:50.333 --> 12:51.833 ‫منم همین فکر رو کردم. 12:53.333 --> 12:56.083 ‫دلم نمی‌خواد به دخترای دیگه پیام بدی. 12:56.125 --> 12:59.458 ‫خنگول. تو تنها کسی هستی که می‌خوامش. 13:04.833 --> 13:05.958 ‫[نودل داندان] 13:06.000 --> 13:07.833 ‫واو! مراقب باش! 13:10.458 --> 13:12.583 ‫چرا داره این اتفاق میفته؟ 13:12.708 --> 13:16.000 ‫ماچی، ممنون بابت دونیت ۳۰۰۰ ینیت! 13:17.708 --> 13:22.333 ‫چی؟ انجام چالش بعدی ‫توی کمتر از سه دقیقه واسه ۳۰ هزار ین؟ 13:22.375 --> 13:25.208 ‫مطمئنی؟ این واسم مثل آب خوردنه. 13:28.125 --> 13:29.708 ‫ببخشید. تقریبا آماده‌ست. 13:31.583 --> 13:36.208 ‫تمام بیننده‌هایی که میگن نمی‌تونم این کار رو بکنم، ‫بهتره وقتی موفق شدم دونیت کنن! 13:36.875 --> 13:38.208 ‫برو بریم. 13:38.875 --> 13:39.708 ‫خوب بود. 13:39.833 --> 13:40.833 ‫چرا... 13:40.958 --> 13:41.750 ‫اینم از این. 13:41.833 --> 13:43.958 ‫چرا گذاشتم بیاد توی خونه‌ام؟ 13:49.083 --> 13:52.583 ‫با خودم فکر کردم که کانال خودمو ‫راه بندازم و دونیت‌ها رو پارو کنم. 13:54.125 --> 13:55.583 ‫ولی، می‌دونی... 13:56.083 --> 13:58.208 ‫واسه افراد زیر سن قانونی، ‫راه انداختنش خیلی دردسر داره. 13:58.333 --> 14:01.375 ‫به اطلاعات بانکی والدین، ‫اکانت استریم و اینجور چیزا نیاز داری. 14:01.875 --> 14:05.250 ‫- اوه. ‫- مادرت بستری شده، درسته؟ 14:06.458 --> 14:07.458 ‫آره. 14:08.583 --> 14:10.375 ‫می‌دونی منظورم چیه، نه؟ 14:11.000 --> 14:16.250 ‫اون داره با استفاده از اکانت و اطلاعات ‫بانکی مادرم پول درمیاره. 14:16.833 --> 14:18.583 ‫متاسفم، مامان. 14:18.708 --> 14:20.208 ‫آره! 14:20.250 --> 14:21.458 ‫بزن بریم. 14:21.500 --> 14:23.208 ‫اینم از ۳۰ هزار ین من! 14:24.458 --> 14:26.333 ‫یه ضربه دیگه. بزن بریم. 14:26.375 --> 14:29.833 ‫سه، دو، یک... 14:42.875 --> 14:44.333 ‫داغه! 14:45.583 --> 14:47.500 ‫وای، ببخشید. حالت خوبه؟ 14:55.208 --> 14:58.250 ‫چه غلطی کردی؟ 15:00.000 --> 15:01.000 ‫گفتم که ببخشید. 15:01.458 --> 15:04.208 ‫فقط یه ضربه با ۳۰ هزار ین فاصله داشتم. 15:04.250 --> 15:06.458 ‫بهتره خسارتش رو بدی! 15:07.083 --> 15:08.958 ‫درسته، تو بهم بدهکاری! 15:09.083 --> 15:11.500 ‫من نمی‌تونم همینطوری ۳۰ هزار ین جور کنم. 15:12.833 --> 15:14.458 ‫جرئت نداری فرار کنی! 15:17.833 --> 15:20.458 ‫نمی‌تونی چون فقیری، ها؟ 15:26.583 --> 15:27.833 ‫چقدر رقت‌انگیز. 15:28.333 --> 15:30.750 ‫چرا دارم توی خونه خودم کتک می‌خورم؟ 15:30.833 --> 15:33.000 ‫لعنتی! 15:33.750 --> 15:36.750 ‫می‌دونستم تو یه آشغال بی‌مصرفی! 15:42.833 --> 15:46.875 ‫مادرت قراره به خاطر رقت‌انگیز بودن تو بمیره. 16:02.833 --> 16:04.708 ‫دستتو بکش! 16:04.750 --> 16:06.333 ‫داری چه غلطی می‌کنی؟ 16:15.708 --> 16:17.958 ‫اولین مشتی که توی عمرم بالا بردم. 16:18.083 --> 16:20.000 ‫اولین کسی که توی عمرم زدم. 16:21.583 --> 16:25.208 ‫تمومش کن! چه مرگت شده؟ 16:26.250 --> 16:28.208 ‫و مشت اون. 16:30.125 --> 16:31.250 ‫عجب رویی داری! 16:36.083 --> 16:40.458 ‫دعوا کردن اونقدرام که فکر می‌کردم چیز سختی نبود. 16:53.458 --> 16:55.458 ‫آخ. درد می‌کنه. 17:04.250 --> 17:05.875 ‫باید این گندکاری رو 17:07.083 --> 17:08.250 ‫تمیز کنم. 17:14.458 --> 17:16.041 ‫اوه، باید توی مصرف برق صرفه‌جویی کنم. 17:42.833 --> 17:44.458 ‫ایمونوتراپی؟ 17:44.583 --> 17:45.583 ‫آره. 17:45.625 --> 17:48.583 ‫کیترودا داروی خیلی امیدوارکننده‌ایه. 17:49.083 --> 17:52.458 ‫من به مادرتون پیشنهادش دادم، ولی اون رد کرد. 17:54.333 --> 17:58.458 ‫مادرت همیشه پز تو رو می‌ده، کوتا. 17:58.500 --> 18:03.250 ‫اون میگه تو پسر مهربونی هستی ‫که هیچ‌وقت دعوا نکرده. 18:07.833 --> 18:09.375 ‫بذارید راجع بهش فکر کنم. 18:09.875 --> 18:11.458 ‫بله، البته. 18:17.833 --> 18:19.208 ‫با اینکه 18:19.833 --> 18:21.833 ‫اصلا نمی‌دونم باید چیکار کنم. 18:28.833 --> 18:29.875 ‫الو؟ 18:29.958 --> 18:31.083 ‫کدوم گوری هستی؟ 18:31.708 --> 18:32.708 ‫ها؟ 18:33.125 --> 18:35.000 ‫اون ویدیوی لعنتی رو پاک کن! 18:35.708 --> 18:36.833 ‫کدوم ویدیو؟ 18:36.875 --> 18:41.000 ‫پخش زنده دیروز آپلود شده! 18:41.083 --> 18:42.083 ‫چی؟ 18:43.083 --> 18:45.708 ‫ولی... من فکر کردم دوشاخه رو کشیدم. 18:47.333 --> 18:48.833 ‫دوشاخه‌ی مانیتور بود؟ 18:48.875 --> 18:50.708 ‫پس کامپیوتر هنوز روشن بوده. 18:50.750 --> 18:56.250 ‫کل دعوامون از طریق اون وب‌کم پخش زنده شد. 18:56.750 --> 18:57.833 ‫[دعوای زنده، خخخ] 18:57.958 --> 18:59.333 ‫[جفتشون افتضاحن] 18:59.458 --> 19:00.750 ‫[دارم گریه می‌کنم! وای چقدر خنده‌داره] 19:04.083 --> 19:06.333 ‫بیش از ۱۰۰ هزارتا بازدید داشته. 19:07.333 --> 19:09.708 ‫وایسا ببینم. من اصلا آپلودش نکردم. 19:09.750 --> 19:12.708 ‫پس حتما کامپیوتر رو خاموش کردی. 19:12.750 --> 19:14.208 ‫اوه، باید توی مصرف برق صرفه‌جویی کنم. 19:16.750 --> 19:17.583 ‫اوه... 19:17.708 --> 19:19.208 ‫وقتی کامپیوتر وسط پخش زنده خاموش بشه، 19:19.333 --> 19:21.625 ‫ویدیو به صورت خودکار آپلود میشه. 19:39.958 --> 19:42.125 ‫[استریم بازی کانگون، ۱۳۰ هزار بازدید] 19:42.208 --> 19:44.500 ‫چطوری پاکش کنم؟ 19:50.583 --> 19:52.000 ‫[هیچ ویدیویی آپلود نشده است] 19:59.125 --> 20:02.666 ‫امیدوارم کسی ندیده باشدش. 20:09.125 --> 20:11.000 ‫گمونم ندیدن. 20:11.875 --> 20:15.000 ‫صبح بخیر، آقای استریمر وایرال. 20:16.541 --> 20:17.666 ‫وایرال شده! 20:17.750 --> 20:19.166 ‫شیمورا. 20:19.250 --> 20:22.541 ‫باید بهمون می‌گفتی که رفتی سراغ استریم. 20:23.041 --> 20:26.625 ‫- خب... ‫- بس کن، هاماکن. 20:26.666 --> 20:29.166 ‫الان خیلی احساس خجالت می‌کنی، ها؟ 20:29.791 --> 20:31.333 ‫ولی این دیوونه‌کننده نیست؟ 20:31.333 --> 20:33.625 ‫مردم خارج از کشور هم دارن می‌بیننش. 20:33.750 --> 20:36.000 ‫چطوری کار به اینجا کشید؟ 20:36.125 --> 20:37.375 ‫شیمورا! 20:40.541 --> 20:42.291 ‫عوضی... 20:44.750 --> 20:45.750 ‫آخ... 20:47.125 --> 20:48.125 ‫هی. 20:49.500 --> 20:51.500 ‫تو خیلی ریزه‌میزه و ضعیفی. 20:52.166 --> 20:53.041 ‫هاماکن؟ 20:53.125 --> 20:54.916 ‫من دوستت نیستم. 20:56.291 --> 20:58.125 ‫شوخی رو تموم کن. 20:58.250 --> 21:01.375 ‫یه ایده جدید دارم ‫تا تو رو بیشتر از قبل وایرال کنم. 21:02.291 --> 21:03.291 ‫ردش می‌کنم. 21:03.875 --> 21:07.000 ‫اونقدر رقت‌انگیزی که به آشغالی مثل شیمورا باختی. 21:08.625 --> 21:10.875 ‫بیخیال. اینطوری نگو. 21:11.375 --> 21:12.541 ‫مگه ما دوست نیستیم؟ 21:12.625 --> 21:13.625 ‫دوست؟ 21:15.500 --> 21:17.791 ‫بیخیال بابا. 21:18.541 --> 21:21.000 ‫فکر می‌کنی من با این بازنده دوستم؟ 21:24.166 --> 21:25.875 ‫عمرا اگه با هم دوست باشن. 21:28.500 --> 21:31.000 ‫پسر، اونا خیلی به همدیگه میان. 21:36.750 --> 21:37.625 ‫حالت خوبه؟ 21:37.666 --> 21:38.666 ‫خفه شو. 21:39.166 --> 21:43.041 ‫تو خوش‌شانسی. هیچی واسه از دست دادن نداری. 21:45.291 --> 21:49.000 ‫من حسابی جون کندم ‫تا خودمو توی دل هاماکن جا کنم. 21:50.250 --> 21:52.416 ‫- اوه، خب... ‫- کم چیزی نیست! 21:54.541 --> 21:56.625 ‫من اینطوری تسلیم نمی‌شم. 21:58.000 --> 22:00.000 ‫دوباره می‌رم بالا. 22:03.125 --> 22:04.375 ‫و تو... 22:05.000 --> 22:06.375 ‫با این قضیه مشکلی نداری؟ 22:07.125 --> 22:07.916 ‫ها؟ 22:08.000 --> 22:11.041 ‫از اینکه در پایین‌ترین سطح طبقاتی ‫اجتماعی مدرسه باشی خوشحالی؟ 22:12.541 --> 22:13.666 ‫آدم 22:14.250 --> 22:15.791 ‫فقط یه بار جوونی می‌کنه. 22:15.875 --> 22:19.125 ‫مشکلی نداری که مضحکه‌ی همه باشی؟ 22:22.541 --> 22:24.125 ‫این اذیتم نمی‌کنه. 22:24.625 --> 22:26.625 ‫باهاش کنار اومدم. 22:27.125 --> 22:28.291 ‫عجب رفتار پخته‌ای. 22:30.500 --> 22:33.416 ‫بعدشم، الان دیگه واسه تغییرش ‫چیکار می‌تونم بکنم؟ 22:45.291 --> 22:47.166 ‫[آرایشگاه یاشیو] 22:55.500 --> 22:56.500 ‫سرده! 23:06.625 --> 23:09.125 ‫آکی، غذا حاضره. 23:19.500 --> 23:20.500 ‫همم؟ 23:21.500 --> 23:24.000 ‫اتفاق خوبی افتاده؟ 23:24.500 --> 23:25.625 ‫نه، خبری نیست. 23:27.125 --> 23:28.125 ‫باشه. 23:36.541 --> 23:38.916 ‫خودمم باورم نمی‌شد. 23:39.000 --> 23:42.500 ‫اون دو نفری که همه دارن ‫راجع بهشون حرف می‌زنن همکلاسی‌های منن. 23:44.250 --> 23:45.625 ‫چی؟ مجبورشون کنم دعوا کنن؟ 23:45.666 --> 23:48.750 ‫نمی‌تونم این کار رو با دوستام بکنم. 23:48.875 --> 23:50.166 ‫دوست کجا بود! 23:50.250 --> 23:51.500 ‫تو خیلی مهربونی. 23:52.125 --> 23:55.125 ‫خیلی‌خب، حالا به بیننده‌ها سلام کنید. 23:58.500 --> 24:01.666 ‫سلام. ببخشید که دردسر درست کردیم. 24:01.750 --> 24:03.666 ‫خیلی‌خب. 24:03.750 --> 24:07.416 ‫اونا مشکلاتشون رو حل کردن ‫و الان بهترین دوستای همدیگه‌ان، 24:07.500 --> 24:09.916 ‫پس جای نگرانی نیست. 24:11.041 --> 24:14.500 ‫امروز، واسه جشن گرفتن آشتی‌شون، 24:14.541 --> 24:17.875 ‫ما به یه بیننده خوش‌شانس که لایک و سابسکرایب کنه، 24:18.000 --> 24:20.750 ‫جدیدترین مدل کامپیوتر رو هدیه می‌دیم! 24:20.875 --> 24:23.291 ‫دروغه! داره بهتون دروغ میگه! 24:23.375 --> 24:25.750 ‫هیچ قرعه‌کشی یا هدیه‌ای در کار نیست. 24:25.750 --> 24:27.750 ‫اون هیچ‌وقت یه کامپیوتر هدیه نمی‌ده! 24:30.541 --> 24:32.666 ‫هاماکن یه کلاهبرداره. 24:32.750 --> 24:33.750 ‫ها؟ 24:33.750 --> 24:35.625 ‫تمام اون هدیه دادنا دروغه. 24:35.625 --> 24:38.250 ‫فقط اینو میگه تا دنبال‌کننده‌های بیشتری بگیره. 24:38.750 --> 24:40.875 ‫اون تا حالا هیچی به کسی هدیه نداده. 24:40.916 --> 24:43.250 ‫هاماکن یه کلاهبردار کثیفه. 24:43.875 --> 24:47.000 ‫اون بهم قول ۱۰۰۰ ین رو داد ‫ولی هیچ‌وقت پولی نگرفتم. 24:47.125 --> 24:50.375 ‫بیا رسواش کنیم. 24:50.875 --> 24:52.541 ‫اون جلوی دوربین مهربون رفتار می‌کنه، 24:53.125 --> 24:57.000 ‫ولی پشت دوربین یه شرور ‫بی‌مصرفه که ما رو کتک می‌زنه. 24:57.041 --> 24:59.250 ‫داری چه مزخرفاتی میگی؟ 24:59.375 --> 25:01.916 ‫هاماکن مقصر کبودی‌های منه. 25:12.250 --> 25:13.416 ‫احمق. 25:14.500 --> 25:17.125 ‫ما خیلی وقته استریم رو قطع کردیم. 25:20.750 --> 25:23.041 ‫به کی میگی کلاهبردار؟ 25:26.375 --> 25:27.375 ‫هی. 25:31.500 --> 25:32.500 ‫هی. 25:34.875 --> 25:36.916 ‫هاماکنه. بریم. 25:37.000 --> 25:38.625 ‫هاماکن داره دعوا می‌کنه. 25:38.750 --> 25:39.750 ‫واقعا؟ 25:40.375 --> 25:41.875 ‫می‌خواستی منو رسوا کنی؟ 25:42.000 --> 25:43.750 ‫سعی داشتی انتقام بگیری؟ 25:52.041 --> 25:53.375 ‫هی! 25:54.625 --> 25:55.625 ‫رسواش کنیم؟ 25:56.250 --> 25:57.250 ‫توی کانال خودش؟ 25:57.250 --> 25:59.875 ‫نه. توی کانال خودمون. 26:01.000 --> 26:03.291 ‫- ها؟ ‫- ما الان سلبریتی‌های زیر سن قانونی هستیم. 26:03.375 --> 26:05.500 ‫این ویدیوی افشاگری وایرال میشه. 26:08.916 --> 26:12.041 ‫- عمرا. اون فقط دوباره منو کتک می‌زنه. ‫- پول. 26:14.125 --> 26:15.666 ‫تو پول نمی‌خوای؟ 26:19.041 --> 26:20.750 ‫گمونم چاره دیگه‌ای ندارم. 26:23.000 --> 26:24.625 ‫اگه بتونیم رسواش کنیم، 26:26.125 --> 26:27.541 ‫بهت ۱۰ هزار ین می‌دم. 26:27.625 --> 26:29.291 ‫هی! بلند شو! 26:29.375 --> 26:30.875 ‫گفتم بلند شو! 26:31.500 --> 26:32.500 ‫بریم ببینیم. 26:32.500 --> 26:33.750 ‫کی دعوا راه انداخته؟ 26:34.250 --> 26:35.625 ‫عمرا، با هاماکن؟ 26:35.666 --> 26:36.666 ‫دیوونه‌کننده‌ست. 26:43.625 --> 26:45.625 ‫دیگه هیچ‌وقت با من در نیفت. 26:51.125 --> 26:52.125 ‫ها؟ 26:53.250 --> 26:54.375 ‫پول... 26:56.500 --> 26:59.500 ‫تو بهم... هزار ین بدهکاری. 27:00.291 --> 27:01.416 ‫تو چت شده؟ 27:03.125 --> 27:04.125 ‫همم؟ 27:04.666 --> 27:07.250 ‫می‌خوای اونقدر بزنمت تا جونت دربیاد؟ ها؟ 27:07.750 --> 27:10.875 ‫از خدامه، آشغال. 27:11.416 --> 27:13.041 ‫کی داره اینقدر سر و صدا می‌کنه؟ 27:22.916 --> 27:23.916 ‫تو؟ 27:24.875 --> 27:25.875 ‫نه... 27:26.291 --> 27:27.791 ‫صداتونو بیارید پایین. 27:27.875 --> 27:28.875 ‫نمی‌تونم چرت بزنم. 27:30.375 --> 27:32.041 ‫حتما. 27:41.041 --> 27:42.041 ‫هی. 27:43.500 --> 27:44.500 ‫هی! 27:53.250 --> 27:54.666 ‫درد می‌کنه... 27:55.791 --> 27:57.125 ‫زنده‌ای. 27:58.791 --> 28:00.416 ‫من چطوری اومدم اینجا؟ 28:00.916 --> 28:02.750 ‫اوگی، از کلاس بغلی. 28:04.625 --> 28:05.875 ‫اوگی منو آورد؟ 28:08.000 --> 28:09.500 ‫تاتسویا اوگی. 28:10.000 --> 28:13.125 ‫پسری که خارج از ‫نردبون اجتماعی مدرسه قرار داره. 28:13.625 --> 28:17.125 ‫یه دبیرستانی که ستاره نوظهور ‫دنیای ام‌ام‌ای محسوب میشه. 28:17.625 --> 28:20.625 ‫خب ویدیوی افشاگری چی شد؟ 28:23.500 --> 28:25.416 ‫سعی داشتی انتقام بگیری؟ 28:31.000 --> 28:32.375 ‫وایرال شده. 28:32.416 --> 28:34.875 ‫آره، افشاگری موفقیت‌آمیز بود. 28:35.000 --> 28:36.291 ‫پس من ۱۰ هزار... 28:36.375 --> 28:37.916 ‫ببخشید. نمی‌تونم بهت پول بدم. 28:38.000 --> 28:40.625 ‫چی؟ چرا؟ ما معامله کردیم. 28:40.750 --> 28:43.166 ‫زیاد دووم نیاوردی. تقصیر خودته. 28:43.666 --> 28:44.666 ‫چی؟ 28:44.750 --> 28:47.791 ‫ویدیوهای کوتاه پول‌ساز نیستن. 28:47.875 --> 28:50.000 ‫تازشم درآمد تبلیغاتم داره کم میشه. 28:50.500 --> 28:53.875 ‫واسه همین باید بریم سراغ دونیت‌ها. 28:54.625 --> 28:55.625 ‫دونیت‌ها... 28:55.666 --> 28:58.666 ‫حتی با دونیت‌ها هم، با ویدیوهای ‫طولانی‌تر می‌تونی بیشتر درآمد داشته باشی، 28:58.750 --> 29:02.250 ‫ولی بازم کل مبلغ بهت نمی‌رسه. 29:02.375 --> 29:06.125 ‫بعد از کم شدن هزینه‌ها، ‫حدود ۶۰ درصد واسمون می‌مونه. 29:06.250 --> 29:07.541 ‫در این مورد... 29:08.875 --> 29:09.916 ‫میشه ۳۹۰۰ ین. 29:10.000 --> 29:12.375 ‫۳۹۰۰ ین؟ بعد از اون همه تلاش؟ 29:12.416 --> 29:14.500 ‫به خاطر اینه که ویدیو کوتاه بود. 29:14.625 --> 29:16.916 ‫و ما هنوز یه کانال کوچیکیم. 29:17.000 --> 29:18.750 ‫اصلا نمی‌دونستم... 29:21.750 --> 29:23.166 ‫یه لحظه وایسا. 29:23.250 --> 29:26.000 ‫اینا به من ربطی نداره. ۱۰ هزار ین منو بده. 29:26.041 --> 29:27.416 ‫سوالم اینه که 29:28.125 --> 29:31.250 ‫آیا به همین ۱۰ هزار ین ناچیز راضی هستی؟ 29:32.875 --> 29:35.500 ‫این ویدیو همین الانش به بیش از ‫یک میلیون بازدید رسیده. 29:35.541 --> 29:37.416 ‫دنبال کننده‌های بیشتری می‌گیریم. 29:37.500 --> 29:39.416 ‫اگه بتونیم بیشتر استریم کنیم، 29:39.416 --> 29:41.666 ‫درآمد چند میلیون ینی دیگه یه رویا نیست. 29:46.416 --> 29:47.500 ‫می‌دونستی؟ 29:48.125 --> 29:52.041 ‫بعضی آدما از یه استریم ۲۰۰ میلیون ین درمیارن. 29:52.125 --> 29:53.291 ‫۲۰۰ میلیون؟ 29:53.375 --> 29:54.375 ‫۲۰۰ میلیون. 29:56.750 --> 29:58.166 ‫اونوقت تو... 30:00.875 --> 30:01.875 ‫هی. 30:04.166 --> 30:05.166 ‫شیمورا؟ 30:07.041 --> 30:08.166 ‫هی، گوش می‌دی؟ 30:08.250 --> 30:10.250 ‫اوه... ببخشید. 30:11.166 --> 30:13.375 ‫چت شده؟ خیلی عجیبی. 30:16.125 --> 30:20.250 ‫ولی ما توی یه پخش زنده ‫چه کاری می‌تونیم انجام بدیم؟ 30:26.291 --> 30:27.625 ‫دعوا؟ 30:27.666 --> 30:30.750 ‫درسته. محتوای اصلیمون میشه دعوا. 30:30.875 --> 30:33.416 ‫- یه لحظه صبر کن. ‫- به صورت زنده با قلدرها دعوا می‌کنیم. 30:33.500 --> 30:34.875 ‫ولی، دعوا... 30:34.916 --> 30:38.000 ‫ویدیوهای شوخی و افشاگری همه‌اش ‫به ایده‌ها‌ مربوط می‌شه. 30:38.125 --> 30:39.125 ‫البته، ولی... 30:39.166 --> 30:41.375 ‫نظریه‌ام تایید شده. 30:41.500 --> 30:44.500 ‫یه آدم ضعیف که یه قلدر رو ‫به چالش می‌کشه، حسابی سر و صدا می‌کنه. 30:45.666 --> 30:46.750 ‫تو بهم... 30:47.666 --> 30:49.125 ‫هزار ین بدهکاری. 30:53.291 --> 30:54.750 ‫ما یه تیم می‌شیم. 30:56.166 --> 30:58.791 ‫از امروز من تهیه‌کننده توام. 30:58.875 --> 31:02.000 ‫ویدیوی بعدی رو فورا استریم می‌کنیم ‫و دونیت‌ها رو پارو می‌کنیم. 31:03.125 --> 31:05.625 ‫بیا با این کانال دنیا رو تسخیر کنیم. 31:12.125 --> 31:14.416 ‫من تو رو توی پول غرق می‌کنم. 31:18.875 --> 31:19.875 ‫غرق؟ 31:24.000 --> 31:25.125 ‫قضیه از این قراره. 31:25.916 --> 31:29.875 ‫ازت می‌خوام هر طور شده ‫تا جای ممکن طولش بدی. 31:43.000 --> 31:44.791 ‫وای. فوق‌العاده به نظر میاد! 31:44.875 --> 31:47.000 ‫اون عوضی‌ها... 31:47.125 --> 31:49.666 ‫[استریمر معروف، هاماکن، یه نوجوون شروره!] 31:57.041 --> 32:00.750 ‫چطوری طولش بدم، ها؟ 32:08.791 --> 32:11.041 ‫[چطوری بهتر دعوا کنیم] 32:13.875 --> 32:16.875 ‫[تمرینات قدرتی برای بهتر دعوا کردن] 32:18.916 --> 32:20.625 ‫[با هنرهای رزمی قوی‌تر شوید] 32:20.666 --> 32:21.750 ‫درسته. 32:21.875 --> 32:23.125 ‫[به یک باشگاه هنرهای رزمی بپیوندید] 32:23.166 --> 32:25.000 ‫[ویدیوی بوکس] 32:31.500 --> 32:34.375 ‫اگه این کار رو می‌کردم می‌مردم. 32:34.500 --> 32:35.500 ‫همینه. 32:37.041 --> 32:39.250 ‫من واسه این کار ساخته نشدم. 32:39.750 --> 32:42.666 ‫چرا فقط من کتک بخورم؟ 32:42.750 --> 32:43.916 ‫خیلی مسخره‌ست. 32:46.541 --> 32:48.000 ‫[تو شجاعی، شیمورا] 32:50.375 --> 32:53.500 ‫«چطور_دعوا_کنیم»؟ 32:54.125 --> 32:55.125 ‫این چیه؟ 33:00.500 --> 33:01.791 ‫[بازدید: 0] 33:01.875 --> 33:03.791 ‫پس هیچکس ندیدتش؟ 33:16.500 --> 33:18.500 ‫[ذهنیت دعوا] ‫[0 بازدید] 33:49.500 --> 33:50.500 ‫[توکی] 33:55.375 --> 33:57.166 ‫سلام بچه‌ها. 33:57.166 --> 33:58.916 ‫من توکی‌ام. 33:59.000 --> 34:01.541 ‫من بهتون یاد می‌دم که چطوری قوی‌تر بشید. 34:01.625 --> 34:04.000 ‫چرا یه خروس؟ 34:04.125 --> 34:06.250 ‫می‌خواید بدونید چطوری قوی‌تر بشید؟ 34:06.291 --> 34:08.083 ‫ساده‌ست. 34:08.083 --> 34:10.875 ‫فقط با من دوست بشید. 34:10.916 --> 34:12.291 ‫ژاپنی نیست؟ 34:12.375 --> 34:16.750 ‫من هر چیزی که باید بدونید رو، ‫قدم به قدم بهتون یاد می‌دم. 34:17.750 --> 34:21.291 ‫یه راز واسه برنده شدن توی دعوا وجود داره. 34:21.375 --> 34:22.250 ‫ها؟ 34:22.375 --> 34:26.250 ‫و من می‌خوام بهتون یادش بدم. 34:26.791 --> 34:28.250 ‫- ولی اول... ‫- واقعا؟ 34:28.291 --> 34:30.916 ‫بیاید راجع‌به ذهنیت دعوا حرف بزنیم. 34:31.500 --> 34:33.000 ‫قدم اول... 34:36.166 --> 34:38.666 ‫اون قطعا خله. 34:40.416 --> 34:42.166 ‫ناامیدکننده‌ست. 34:43.000 --> 34:44.791 ‫سلام بچه‌ها. منم، هاماکن. 34:44.875 --> 34:49.125 ‫امروز می‌خوام از دخترایی که دارن از تفریحات ‫شبانه لذت می‌برن راجع به گذشته تاریکشون بپرسم. 34:49.916 --> 34:51.750 ‫سلام خانوما. 34:51.875 --> 34:53.791 ‫راجع به گذشته تاریکتون بهم بگید. 34:53.875 --> 34:55.000 ‫هاماکنه. 34:55.125 --> 34:56.125 ‫اوه، عمرا. 34:56.125 --> 34:57.500 ‫[دست رد چطوره؟] 34:57.541 --> 34:58.750 ‫[چه جسارتی!] 34:58.875 --> 35:00.125 ‫ازمون فیلم نگیر. 35:00.166 --> 35:01.416 ‫وحشی! 35:22.500 --> 35:27.000 ‫ازش بپرس که آیا اون هنوز سالم و زنده‌ست. 35:27.041 --> 35:30.625 ‫من به مادرتون پیشنهادش دادم، ولی اون رد کرد. 35:32.541 --> 35:34.875 ‫من تو رو توی پول غرق می‌کنم. 35:41.625 --> 35:43.750 ‫احساس تنهایی نمی‌کنی؟ 35:43.875 --> 35:44.875 ‫عمرا! 35:44.875 --> 35:47.041 ‫نمی‌خوای قوی‌تر بشی؟ 35:47.541 --> 35:51.000 ‫دوست من باش تا قوی‌ترت کنم. 35:51.041 --> 35:51.875 ‫این دیگه چیه؟ 35:52.000 --> 35:54.875 ‫قوی‌تر شو تا بتونی دنیاتو تغییر بدی. 35:54.916 --> 35:56.250 ‫گمشو! 36:08.375 --> 36:09.375 ‫ها؟ 36:10.375 --> 36:11.375 ‫پول... 36:13.166 --> 36:16.666 ‫تو بهم... هزار ین بدهکاری. 36:18.250 --> 36:19.500 ‫تو چت شده؟ 36:20.750 --> 36:23.125 ‫می‌خوای اونقدر بزنمت تا جونت دربیاد؟ ها؟ 36:24.541 --> 36:27.166 ‫از خدامه، آشغال. 36:43.791 --> 36:45.083 ‫برید کنار! 36:47.458 --> 36:48.791 ‫شیمورا! اوضاع خرابه! 36:48.916 --> 36:50.166 ‫شیمورا! 36:50.291 --> 36:51.291 ‫هی! 36:51.291 --> 36:52.583 ‫با من بیا! 36:55.041 --> 36:56.041 ‫از اون طرف. 36:56.166 --> 36:58.541 ‫به خیالت کدوم گوری داری میری؟ 37:01.458 --> 37:03.083 ‫دیگه کارت ساخته‌ست! 37:04.375 --> 37:05.458 ‫برید کنار! 37:05.583 --> 37:07.083 ‫هی. 37:07.125 --> 37:08.125 ‫دعوا شده! 37:08.208 --> 37:11.000 ‫- کی؟ ‫- هاماکن. خیلی عصبانیه! 37:13.125 --> 37:14.125 ‫هی! 37:20.333 --> 37:22.083 ‫یه حادثه بود. 37:22.208 --> 37:26.500 ‫با اینکه ضعیفی، خیلی پررویی می‌کنی. 37:30.458 --> 37:31.708 ‫می‌کُشمت! 37:33.708 --> 37:35.083 ‫‌آشغال! 37:36.583 --> 37:37.708 ‫تمومش کن، هاماکن! 37:41.333 --> 37:43.333 ‫بازم توی استریمم رسوات می‌کنم! 37:44.333 --> 37:46.458 ‫رسوام می‌کنی؟ چطوری؟ 37:46.583 --> 37:47.583 ‫ها؟ 37:47.625 --> 37:48.708 ‫هی! 38:00.041 --> 38:02.750 ‫یه کاری می‌کنم که دیگه هیچ‌وقت ‫جلوی من عرض اندام نکنی. 38:02.791 --> 38:03.791 ‫می‌شنوی؟ 38:04.375 --> 38:06.375 ‫جرئت نداری فرار کنی. 38:08.750 --> 38:11.291 ‫تو فقط یه آشغالی! 38:12.125 --> 38:13.500 ‫هی. 38:13.625 --> 38:14.625 ‫هی! 38:15.750 --> 38:17.208 ‫تو چیزی جز یه آدم پست نیستی. 38:17.208 --> 38:18.291 ‫چطور جرئت می‌کنی جلوی من دربیای؟ 38:24.458 --> 38:27.583 ‫باید بقیه عمرت رو روی زمین بخزی! 38:37.791 --> 38:40.416 ‫بس کن. به من نگاه نکن. 38:42.833 --> 38:44.916 ‫خواهش می‌کنم این طرف رو نگاه نکن. 38:50.666 --> 38:52.166 ‫نگران نباش. گرفتمش. 38:57.958 --> 38:58.958 ‫زود باش. 39:00.958 --> 39:02.458 ‫گوشیت رو بده به من! 39:02.541 --> 39:03.541 ‫ها؟ چرا؟ 39:03.666 --> 39:04.791 ‫جدی می‌گی؟ 39:04.833 --> 39:06.791 ‫امروز قرار نیست یه روز معمولی باشه. 39:06.916 --> 39:09.083 ‫خوب گوش کن. 39:09.666 --> 39:11.916 ‫اونا حتما گوشیم رو می‌گیرن. 39:11.958 --> 39:13.541 ‫ما حرکت اول رو می‌زنیم. 39:13.666 --> 39:14.916 ‫متوجه نمی‌شم. 39:14.958 --> 39:16.708 ‫دارم میگم این فرصت ماست. 39:17.291 --> 39:18.291 ‫فرصت ما؟ 39:19.666 --> 39:21.583 ‫واسه اینکه یه عالمه پول به جیب بزنیم. 39:26.958 --> 39:27.958 ‫هی. 39:27.958 --> 39:30.583 ‫تا آخر عمرت سرت رو پایین نگه دار. 39:44.291 --> 39:46.916 ‫واسم مهم نیست که بالا باشم یا پایین. 39:51.541 --> 39:52.791 ‫تنها چیزی که نیاز دارم 39:53.916 --> 39:55.541 ‫پوله. 39:58.375 --> 40:01.416 ‫یه آدم ضعیف که جلوی قلدر درمیاد. 40:02.375 --> 40:04.750 ‫این همون چیزیه که قراره ما رو پولدار کنه. 40:19.416 --> 40:20.375 ‫[بازدید: ۱] 40:31.291 --> 40:36.291 www.Doostihaa.com 40:44.708 --> 40:46.583 ‫بیا جلو. 40:47.458 --> 40:49.125 ‫آشغال.