WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0
00:15.557 --> 00:16.641
سلام.
00:17.559 --> 00:19.102
بهنظر میاد مهمونی باحالی باشه.
00:19.227 --> 00:20.812
ورودیش ۲۰ دلاره.
00:20.979 --> 00:22.272
باشه، طوری نیست.
00:22.397 --> 00:25.608
فقط...
همین تو بود.
00:29.612 --> 00:31.781
عه، میدونی چی شد، من...
00:31.906 --> 00:35.368
ببخشید، فکر کنم یادم رفته
برم عابر بانک.
00:35.493 --> 00:38.163
آره، و اینکه مسواک بزنی.
00:38.288 --> 00:40.707
خانوم، شما یه قرون هم نداری.
00:41.624 --> 00:44.753
خب، میتونم.. بگیرم براتون
از دوستم که داخلـه.
00:44.878 --> 00:46.629
میرم ازش میگیرم،
و بعد برمیگردم بهتون میدم.
00:46.713 --> 00:47.714
تو اینجا آشنا نداری.
00:47.839 --> 00:48.840
چرا دارم.
00:48.923 --> 00:53.511
جیمز. بلونده، و خیلی
خوشمشرب و حرّافـه.
00:53.636 --> 00:55.305
باید ببینمش.
00:59.267 --> 01:00.685
باشه برو.
01:03.855 --> 01:08.860
دانلود رایگان فیلم و سریال
Film2Movie.Asia
@myfilm2moviez
01:36.763 --> 01:40.683
بیخانمان. ۲۴ ساعت پیش بستری شده
و به اُوردوز روی مواد مخدر مشکوکـه.
01:40.808 --> 01:43.645
جواب آزمایش سمشناسیش منفی بوده،
ولی هنوزم متوهمـه.
01:43.770 --> 01:47.023
«بیخانمان».
معمولاً یعنی دیوونه و بیپول.
01:47.148 --> 01:48.149
کادی عمراً...
01:48.274 --> 01:49.943
ما یه بیمارستان آموزشیایم.
01:50.068 --> 01:52.403
کارتشناسایی همراهش نیست.
انگار حتی اسم خودشـم نمیدونه.
01:52.528 --> 01:54.697
سر یه ضایعه روی دستش
منو کشوندین اینجا.
01:54.822 --> 01:57.283
بیخانمان هیچوقت سرپناه نداره.
و این منجر به آفتابسوختگی میشه.
01:57.283 --> 01:58.618
نه، ضایعههاش سرطانی نبودن.
01:58.743 --> 02:01.829
ولی یه لرزشی توش دیدم.
مچ دستش.
02:06.960 --> 02:08.044
اینو احساس میکنی؟
02:08.169 --> 02:10.421
معلومه، خیر سرم آدمام.
02:11.631 --> 02:13.424
با تمام زورت، دستت رو
دور انگشت من مشت کن.
02:13.549 --> 02:14.592
فشار بده.
02:14.717 --> 02:15.718
دارم فشار میدم.
02:18.846 --> 02:20.890
خیلهخب.
02:21.015 --> 02:23.685
دستت رو بلند کن بیار بالای سرت.
02:26.813 --> 02:27.814
وای.
02:28.439 --> 02:30.650
داره تشنج میکنه. لورازپام بده.
02:30.775 --> 02:31.943
این نمیخواد مرخص بشه.
02:32.068 --> 02:33.736
داره نقش بازی میکنه.
02:35.989 --> 02:38.491
واقعیـه بابا. کیتِ تست قند خون بیار.
02:43.162 --> 02:44.580
قند خونش ۳۸ ـه.
02:44.706 --> 02:46.249
فوراً یه دی۵۰ درونوریدی بزنید بهش.
02:48.626 --> 02:51.671
قند خون پایینِ جعلی.
باید اسکار بگیره.
02:51.796 --> 02:53.131
قند خونش واقعی بود.
02:53.256 --> 02:54.549
احتمالاً دیابتی باشه.
02:54.674 --> 02:56.175
روی انسولین خودش اوردوز کرده.
02:57.760 --> 03:00.763
بیمار اتاق ۲۰۳۲.
وسایل شخصیش اینجاست؟
03:00.888 --> 03:02.890
ببین، با تشنج یه جا خواب
برای خودش جور میکنه
03:03.016 --> 03:04.767
اون وسط هم دکترهای مهربون
آزمایشهاشون رو انجام میدن.
03:04.809 --> 03:06.853
شاید چند وعده غذای مجانی هم گیرش اومد.
03:07.854 --> 03:10.773
سر ۲۰ دلار شرط میبندم
تو کیفش انسولین هست.
03:12.316 --> 03:15.278
اه! یا خدا.
اینو برگردون سر جاش لطفاً.
03:16.612 --> 03:17.739
اسپاسم دستشـو چی میگی؟
03:17.864 --> 03:19.866
- دستش یه تکون خورد دیگه.
- چرا باید ادا در بیاره؟
03:19.991 --> 03:21.617
که نکنه تشنجش باورپذیر نباشه؟
03:21.743 --> 03:24.328
اسپاسم ممکنه نشونۀ تومور باشه،
و اون ممکنه نشونۀ...
03:24.454 --> 03:27.665
نیاز به دیدنِ یه نورولوژیست باشه،
واسه همینم به من زنگ زدی.
03:27.790 --> 03:29.041
تا ۲ بعد از ظهر حواست بهش باشه.
03:29.041 --> 03:31.627
مراقب قند خونش باشید،
یه ناهار داغ و درستحسابی بهش بدین.
03:31.753 --> 03:33.671
بعدم مرخصش کن.
03:37.133 --> 03:38.468
اون اشتباه میکنه.
03:38.593 --> 03:40.094
فورمن اشتباه میکنه؟
03:40.762 --> 03:43.306
متخصص مغر و اعصابمون
درمورد یه مشکل عصبی اشتباه میکنه؟
03:43.431 --> 03:45.767
یه نگاه بهش انداخت و
به این نتیجه رسید که طرف شیاده.
03:45.892 --> 03:48.227
و بهنظر تو بیطرف تصمیم نگرفته.
03:48.352 --> 03:52.064
هاوس، زنـه دستش میلرزید.
تشنج هم کرد.
03:52.190 --> 03:53.357
جفتشونم فورمن دید؟
03:53.483 --> 03:55.443
فقط میخواست طرفـو بفرسته رد کارش!
03:55.568 --> 03:58.654
هی هی!
خونسرد باش، گندهلات.
03:58.780 --> 04:01.491
اونی که میخوای حقشـو بذاری کف دستش
فورمنـه.
04:03.659 --> 04:06.871
من فقط میخوام
به اون زن رسیدگی بشه.
04:09.457 --> 04:11.959
ارواح عمهت قضیه اینه.
04:12.084 --> 04:14.796
مسئله یه چیز دیگهست.
یه داستان شخصیـه.
04:17.882 --> 04:19.717
پروندهش رو بده ببینم.
04:24.805 --> 04:26.641
بهش میخوره جالب باشه.
04:27.475 --> 04:30.603
لرزش دستش ممکنه یه تشنج خفیف باشه،
و ربطی به دیابت نداشته باشه.
04:30.728 --> 04:32.188
تومور مغزی؟
04:32.313 --> 04:34.106
خوشحالم که بهمون اضافه شدی، اریک.
04:34.232 --> 04:37.401
تشخیص افتراقی
برای لرزش مچ دست چیه؟
04:37.527 --> 04:38.986
بیمار یه فرد ناشناس حدوداً ۳۰ سالهست.
04:38.986 --> 04:40.530
فکر میکردم مرخصش کردیم.
04:40.655 --> 04:41.948
خب، اون بیمار منه.
04:42.114 --> 04:43.658
درخواست مشاوره که ضرری نداره.
04:43.783 --> 04:46.244
ضربه به سر؟
خونمردگی داخل مغز؟
04:46.369 --> 04:48.829
پروندهشـو بخونین.
شواهدی وجود نداره که جمجمهش ضرب دیده باشه.
04:48.829 --> 04:50.581
اسپاسم عضلانی میتونه
نشونۀ تومور مغزی باشه.
04:50.665 --> 04:52.291
یا ده تا چیز دیگه!
04:52.416 --> 04:55.169
خدایی بیخیال. بیخانمانها
دوتا کار رو خوب بلدن.
04:55.294 --> 04:57.213
مریضشدن و کلاهبرداری.
04:57.338 --> 05:00.049
خب اگه انقدر نگرانی تومور مغزی
داشته باشه، امآرآی بگیر ازش.
05:00.174 --> 05:02.385
وقتی معلوم شد چیزیش نیست،
میتونی با یه تیپا پرتش کنی بیرون.
05:02.385 --> 05:04.095
تو هم که مچش رو گرفتی.
05:04.220 --> 05:06.013
من خیلی بیشتر از تو
آدم بیخانمان دیدم.
05:06.138 --> 05:07.557
آره، این ویژگی رو داری.
05:07.682 --> 05:09.725
چطور تونستم به نظر تخصصیت شک کنم؟
05:09.850 --> 05:11.602
سؤال اصلی.
05:11.769 --> 05:13.271
که همهتون ازش غافل شدین.
05:13.396 --> 05:15.314
ای خدایا.
05:15.773 --> 05:17.066
طرف کیه؟
05:17.733 --> 05:19.527
باشه، ما چرا درگیر این پرونده شدیم؟
05:19.652 --> 05:20.945
صرفاً چون ویلسون خواسته؟
05:21.070 --> 05:22.530
مگه دلیل بهتری لازم دارم؟
05:22.655 --> 05:24.573
خب، اکثر آدما نه.
ولی تو چرا.
05:36.544 --> 05:38.504
تنها چیزِ قطعی راجعبه این «جین دو»،
[ به افراد ناشناس گفته میشود ]
05:38.504 --> 05:40.256
اینه که اسمش جین دو نیست،
05:40.381 --> 05:42.049
و این یعنی سابقۀ پزشکی نداره.
05:42.174 --> 05:45.219
حساسیتها، داروهای مصرفی،
بیماریهای قبلی و روند درمانش.
05:45.344 --> 05:48.431
هیچ مبنایی نداریم،
اطلاعات کافی برای مداواش نداریم.
05:48.556 --> 05:50.808
عجب. با انسولین مو نمیزنه.
05:51.475 --> 05:54.020
استفراغ. هنوزم تازهست.
05:55.146 --> 05:57.189
نظرت چیه؟ مال یکی دو روز پیشـه؟
05:57.273 --> 05:58.316
میخوای بالا بیارم؟
05:58.441 --> 06:00.943
آره. این هم ضربۀ نهایی.
06:03.154 --> 06:05.448
شوره. عدم تعادل هورمونی.
06:06.240 --> 06:07.950
کمبود منیزیم ممکنه
باعث اسپاسم بشه.
06:08.075 --> 06:10.494
یا کلسیم زیاد.
شایدم تصادفی باشه.
06:10.619 --> 06:11.912
مسئله اینه که هیچی نمیدونیم.
06:11.912 --> 06:13.247
خب امآرآی بگیرید.
تهوتوش رو در بیارید.
06:13.247 --> 06:14.665
امآرآی بمونه واسه بعد.
06:14.790 --> 06:17.626
یه سرم بهش وصل کن. بذار ۲۴ ساعت
بگذره که الکترولیت بدنش میزون شه.
06:17.752 --> 06:18.961
از اونجا به بعدش رو بسپر به ما.
06:18.961 --> 06:20.713
خیلیم عالی. ممنون.
06:26.677 --> 06:28.345
خیلهخب، اصلاً گیریم نقش بازی نمیکنه،
06:28.471 --> 06:30.389
دقیقاً چیِ این بیمار جالبه؟
06:30.765 --> 06:34.477
در حال حاضر، همین که
انقدر نمیخوای پروندهشـو قبول کنم.
06:34.602 --> 06:36.604
بهنظرم خیلی جالبه.
06:41.025 --> 06:43.027
چقدر شبیه دکتر فورمنـه.
[ جیمز کجاست؟ ]
06:43.360 --> 06:45.738
اصلاً تا حالا به این خوشتیپی ندیده بودمش.
06:48.365 --> 06:51.327
با من حال نمیکنه. قشنگ مشخصه.
06:51.327 --> 06:53.829
عیب نداره. با منم حال نمیکنه.
06:54.121 --> 06:55.664
جیمز کیه؟
06:57.666 --> 06:58.501
آی!
06:58.626 --> 07:00.586
سرت درد گرفت؟
07:00.711 --> 07:02.213
نزدیکم نشو!
07:02.338 --> 07:03.172
نه نه نه!
07:03.297 --> 07:04.507
خیلهخب، آرومش کن.
07:04.632 --> 07:05.966
یک میلیگرم لورازپام، درونوریدی.
07:05.966 --> 07:08.344
نه! نه نه نه نه!
07:08.469 --> 07:09.762
وایسا.
07:14.558 --> 07:15.810
گازم گرفت!
07:17.603 --> 07:20.231
خبر خوب این که جواب تستِ
اچآیوی و هپاتیت سیاش منفی بوده.
07:20.272 --> 07:23.025
نه بابا؟ من باید واکسن کزاز بزنم.
و اونم باید امآرآی بده.
07:23.150 --> 07:24.777
امآرآیهای غیر ضروری
دو روز صف انتظار دارن.
07:24.777 --> 07:26.570
باید امآرآی بده،
بعدم گورشـو از اینجا گم کنه.
07:28.697 --> 07:31.033
ولی دکتر ترهارک تأکید کردن که
07:31.158 --> 07:32.660
من رأس ساعت ۱۰ امآرآی بدم.
07:32.785 --> 07:35.913
ساعت داره ۱۱ میشه
و هنوز تستهای اولیه رو هم انجام ندادم.
07:36.038 --> 07:37.498
ببخشید. سرمون یهکم شلوغـه.
07:39.041 --> 07:41.627
عذر میخوام. شما بیمار ساعت دهِ
دکتر ترهارک هستین؟
07:41.752 --> 07:43.254
آنجلا ویتنی هستم.
07:43.379 --> 07:47.258
ساعت ۱۱:۳۰ با طراح خونهم قرار دارم.
از نیویورک کوبیده داره میاد.
07:47.383 --> 07:50.052
دکتر ترهارک به من قول دادن
که بهموقع میرسم خونه.
07:50.928 --> 07:52.388
بله حتماً.
08:04.066 --> 08:06.902
به همین زودی واسه امآرآیـش آماده شد؟
08:07.987 --> 08:09.572
خانم ویتنی؟
08:12.408 --> 08:15.077
شما سعی کردین آزمایش یکی دیگه رو بقاپین.
08:15.202 --> 08:17.538
دکتر ترهارک جراح پلاستیکـه.
08:17.663 --> 08:21.166
خانمـه داشت میرفت واسه چکآپ ۶ ماهه
برای ایمپلنت چونهش.
08:22.710 --> 08:24.128
باورم نمیشه اجازۀ همچین کاری رو دادی.
08:24.128 --> 08:25.170
جدی؟
08:25.212 --> 08:27.840
اتفاقاً به من میاد همچین کاری بکنم.
08:27.923 --> 08:29.675
طرف نمیتونه امآرآی بده.
08:31.093 --> 08:34.096
سیتی اسکن نشون داده که
یه پینِ جراحی داخلش دستش بوده.
08:34.221 --> 08:38.100
آهنربای امآرآی دستش رو جر میداد.
08:38.225 --> 08:39.852
فیلمهای «بیگانه» رو زیاد دیدین؟
08:39.977 --> 08:43.439
سابقۀ پزشکیِ طرف رو نداشتین.
چه فکری با خودتون کردین؟
08:43.564 --> 08:46.108
با جراحی پین رو از بدنش خارج میکنیم،
و بعد ازش امآرآی میگیریم.
08:46.150 --> 08:47.609
خوب شد؟
08:47.609 --> 08:49.570
طرف اختلال الکترولیتی داره.
08:49.695 --> 08:53.574
دکتر فورمن، یک متخصص مغز و اعصاب،
معتقده که این زن تومور مغزی داره.
08:53.699 --> 08:54.783
- والا من...
- هی،
08:54.908 --> 08:57.077
هیچوقت بابت نظر تخصصیت عذرخواهی نکن.
08:57.202 --> 08:59.538
اگر حق با ایشون باشه و ما این
آزمایش رو انجام ندیم، بیمار میمیره.
08:59.538 --> 09:01.665
من میدونم شما هم
یه تخصصی داری،
09:01.790 --> 09:03.876
ولی آیا تخصصت ربطی به مغز و اعصاب داره؟
09:04.126 --> 09:05.502
تخصص ایشون مربوطـه.
09:07.129 --> 09:08.589
خیلهخب.
09:08.714 --> 09:10.716
ولی تا نفهمیدین طرف کیه
کار دیگهای نکنید.
09:10.841 --> 09:12.760
- آخه چطوری باید...
- هی!
09:12.885 --> 09:15.888
اون بیشتر از همهمون
آدم بیخانمان میشناسه.
09:17.639 --> 09:20.392
برو یه سروگوشی تو محله آب بده، کاکو.
09:25.898 --> 09:27.524
نمیدونم.
09:27.816 --> 09:32.237
من این سمتها آدم زیاد دیدم،
09:32.363 --> 09:34.406
ولی فکر نکنم این زن رو بشناسم.
09:36.867 --> 09:37.868
عالی شد.
09:38.911 --> 09:41.246
میگم، از این کُتت خوشم اومده.
09:42.081 --> 09:48.337
آره، همهی داستان داره یادم میاد.
میدونم وسایلشـو کجا نگه میداره.
09:55.385 --> 09:56.970
خفاشن دیگه.
09:58.222 --> 10:00.849
فکر میکردم تودوزیش بهتر باشه.
10:20.869 --> 10:23.038
نه توموری داشت، نه چیزی.
مغزش سالمـه.
10:23.163 --> 10:25.124
و این یعنی اون دختر رفت زیر تیغ جراحی
10:25.249 --> 10:27.125
صرفاً بهخاطر اینکه کادی به شما گیر نده.
10:27.251 --> 10:28.627
لزوماً هم اینطور نیست.
هنوزم ممکنه
10:28.669 --> 10:29.920
یه منشأ عصبی داشته باشه.
10:30.045 --> 10:32.130
آره باشه. اون اسکلمون نکرده.
امآرآی کرده.
10:32.256 --> 10:33.841
تو همچین هوایی کت نپوشیدی.
10:33.966 --> 10:35.551
خیلی اشتباهـه.
10:35.717 --> 10:37.010
دختره اینا رو کشیده.
10:37.135 --> 10:38.804
شاید یه سرنخی توشون باشه.
10:38.929 --> 10:41.640
امضاشون کرده؟
اسمش میتونه شروع خوبی باشه.
10:41.765 --> 10:43.809
اسطورهشناسی یا مکانِ نقاشیهاش،
10:43.976 --> 10:45.686
همه به تجربیات زندگیش بستگی داره.
10:45.811 --> 10:47.646
فیلادلفیا.
10:47.771 --> 10:49.606
دورنمای شهر رو داشته باش.
10:49.731 --> 10:51.275
آدم رو احساساتی میکنه.
10:52.442 --> 10:54.653
- ساختمان کرایسلر.
- اون ابره.
10:54.778 --> 10:56.697
و ساختمان کرایسلر هم تو نیویورکـه.
10:56.822 --> 10:57.823
من حس میکنم فیلیـه،
10:57.906 --> 11:00.951
و این کاکتوسـه هم که...
یه ماشین تصادفیـه.
11:01.076 --> 11:02.578
تصادف ماشینـه.
11:02.744 --> 11:03.954
کاکتوس وسط فیلادلفیا؟
11:04.121 --> 11:06.415
آب. خب آب یعنی اکتبر، درسته؟
11:06.456 --> 11:07.249
آره دیگه.
11:07.249 --> 11:11.962
خب، شماره صفحه ۲۲ ـه.
یعنی میشه ۲ اکتبر ۲۰۰۲.
11:12.087 --> 11:15.424
در نتیجه، بیمارمون اکتبرِ دو سال پیش
با ماشین تصادف کرده.
11:15.549 --> 11:18.135
خدای من. چیزی که نشده؟
11:18.260 --> 11:20.596
فکر میکنم دستش شکسته.
11:20.721 --> 11:23.015
با این درستش کردن.
11:25.058 --> 11:27.936
پین جراحی. از کیف پول هم بهتره.
11:28.061 --> 11:31.023
برای بازیابی، شماره سریالهایی
رو به اسم بیماران لینک میکنن.
11:31.148 --> 11:32.983
واسه همین روی امآرآی اصرار کردی،
11:33.108 --> 11:35.694
بهخاطر اینکه پین رو از دستش خارج کنی؟
11:35.861 --> 11:38.739
فکر نمیکردی که دارم واسه
نجات توی اسکل اینکارو میکنم، ها؟
11:39.489 --> 11:41.700
برو اون رو چک کن.
11:41.825 --> 11:44.661
اسمش «ویکتوریا متسن»ـه،
یا حداقل این اسمیـه که اونموقع گفته.
11:44.786 --> 11:46.496
هر بیمارستانی که
سابقۀ مداوای این زن رو داره
11:46.496 --> 11:47.748
الان باید اطلاعاتش رو بفرسته.
11:47.873 --> 11:49.583
ای تو روحش!
11:49.708 --> 11:52.377
جواب آزمایش خونش یک ساعت پیش اومد.
منیزیمـش نرمال بود.
11:52.502 --> 11:53.545
سرُمش رو عوض کردی؟
11:53.670 --> 11:56.214
منیزیم رو برداشتم، آهن دکستران
براش گذاشتم برای کمخونیِ شدید.
11:56.340 --> 11:58.258
دختره به آهن دکستران حساسیت داره.
12:01.178 --> 12:03.680
برو یهمقدار اپینفرین بیار.
12:06.558 --> 12:08.060
ایست تنفسی! وضعیت اضطراری اعلام کنید!
12:08.143 --> 12:10.687
واکنش آلرژیک داره بهت دست میده.
میتونی حرف بزنی؟
12:11.855 --> 12:13.774
هوا بهش نمیرسه.
12:14.775 --> 12:16.777
اپینفرین رو زدم.
12:17.277 --> 12:19.321
اکسیژن خونش اومده رو ۸۰
و داره پایینترم میره.
12:19.488 --> 12:21.615
حدوداً یک دقیقه دیگه وقت داریم.
12:29.498 --> 12:32.292
خب، بهش مُسکن زدیم
و وضعیتش پایدار شده.
12:32.417 --> 12:34.878
و همچنان فکر میکنی
اون هیچیش نیست؟
12:35.003 --> 12:36.380
چیزی عوض نشده.
12:36.505 --> 12:39.174
نزدیک بود بُکشیش.
این یه تفاوت.
12:39.299 --> 12:40.634
به هویتش هم پی بردیم.
12:40.759 --> 12:42.511
تا الان، سهتا بیمارستان داشتیم
12:42.677 --> 12:46.848
که ویکتوریا متسن رو بستری کردن.
ظرف دو سال گذشته هفت مرتبه رفته اینجاها.
12:46.973 --> 12:48.225
آدرس منزل داره؟
12:48.350 --> 12:50.185
پینِ توی دستش رو
موقعی که رفته اتاق اورژانس براش گذاشتن.
12:50.185 --> 12:52.354
بیهوش بوده،
واسه همین آدرسی ازش نگرفتن.
12:52.479 --> 12:54.398
بقیۀ دفعاتی هم که رفته بیمارستان،
آدرس جعلی داده.
12:54.564 --> 12:56.191
برای مشکلات عصبی مداواش کردن؟
12:56.316 --> 12:57.567
چیزی که شاید دلیل اسپاسمش باشه؟
12:57.692 --> 13:00.070
زمستون پارسال،
بیمارستان جفرسون تو فیلادلفیا.
13:00.070 --> 13:01.446
یخزدگی پوستش رو مداوا کردن.
13:01.571 --> 13:03.448
هوا بیرون ناجوانمردانه سرده.
13:03.573 --> 13:05.951
و همینطور افسردگی. فلوکستین بهش دادن.
13:06.076 --> 13:07.410
خب، منم بودم افسرده میشدم.
13:07.536 --> 13:09.037
هوا صفر درجه باشه،
و کارتنخواب باشی.
13:09.162 --> 13:12.165
باز فلوکستین بدین بهش.
شاید حالش جا بیاد، دیگه کسی رو گاز نگیره.
13:12.290 --> 13:15.293
هزارتا گزارش مختلف از بیمارستان هارتمن
وجود داره که برای پارسالـه.
13:15.418 --> 13:16.837
دوتا وقت آزمایش، سونوگرافی.
13:16.962 --> 13:18.004
علتش رو ننوشته.
13:18.171 --> 13:19.172
باردار بوده؟
13:19.297 --> 13:21.299
اگه بچهش فیل بوده باشه.
13:21.424 --> 13:23.635
دوتا آزمایشش
ده ماه با هم فاصله دارن.
13:23.760 --> 13:26.429
اولی رو رفته، دومی رو پیچونده.
13:27.055 --> 13:28.723
شکم درد.
13:28.849 --> 13:29.891
پروندهش که نگفته...
13:30.016 --> 13:31.017
یه لحظه صبر کن.
13:31.143 --> 13:32.894
دفعۀ اول رو میره.
13:33.019 --> 13:34.437
بررسی میکنن و چیزی پیدا نمیکنن.
13:34.563 --> 13:37.149
ده ماه بعد، واسه چی باید
دوباره به خودش عذاب بده؟
13:37.274 --> 13:38.358
خب چرا دوباره وقت گرفته؟
13:38.483 --> 13:39.359
خودش نگرفته.
13:39.484 --> 13:41.903
پرستار براش وقت گرفته.
13:43.238 --> 13:45.073
دنبال...
13:45.240 --> 13:47.159
دنبال سرطان تخمدان بودن.
13:48.577 --> 13:51.121
همهی اینا رو از یه آزمایش کنسلشده فهمیدی؟
13:51.246 --> 13:53.165
با جری لاسنگ، بله.
13:53.498 --> 13:55.000
اُنکولوژیستـه.
13:55.709 --> 13:57.878
صبر کن. تو آزمایش خون فعلیش
اثری از سرطان نیست.
13:58.003 --> 13:59.296
آنتیژن سرطانیش هم نرمال بوده.
13:59.421 --> 14:01.715
و سرطان، نه این مثلاً اسپاسمش
رو توجیه میکنه،
14:01.840 --> 14:03.300
نه علائم احتمالی دیگهش رو.
14:03.425 --> 14:05.051
چرا اتفاقاً.
14:05.176 --> 14:07.637
سندرم پارانئوپلاستیکِ
مربوط به این سرطان
14:07.762 --> 14:11.808
میتونه باعث بشه عینهو خرگوشی
که متآمفتامین زده، به لرز بیفته.
14:12.559 --> 14:14.477
از تخمدانش سونوگرافی بگیرید.
14:16.563 --> 14:18.481
تو امآرآیـش توموری پیدا کردی؟
14:18.607 --> 14:20.317
نه. فورمن اشتباه کرده بود.
14:20.442 --> 14:22.944
کمکم دارم به نظرهای تخصصیش شک میکنم.
14:23.069 --> 14:24.446
آره باشه.
14:24.571 --> 14:25.572
شلی دایموند.
14:25.614 --> 14:26.448
بله.
14:26.573 --> 14:28.158
دکتر هاوس الان میتونن معاینهتون کنن.
14:28.283 --> 14:31.328
کوچولوها دوباره دارن
همدیگه رو میلیسن،
14:31.453 --> 14:34.414
هری هم روی انگشت ششمش
یه زگیل آبکی زده.
14:34.539 --> 14:36.291
کدوم اتاق بریم؟
14:39.044 --> 14:41.338
میدونین چیه؟ من فکر کنم
سرمایی چیزی خوردم.
14:41.463 --> 14:43.882
اصلاً دوست ندارم شما رو هم مریض کنم.
ببخشید.
14:44.007 --> 14:47.093
آره آره. همینجوری بذار برو.
انگار که من میشینم نگات میکنم.
14:47.218 --> 14:48.511
بای بای.
14:56.311 --> 14:57.729
سخت مشغول کاری؟
14:59.481 --> 15:01.524
نقاشیهاش خیلی باحالن.
15:01.650 --> 15:04.903
«کالندرائیکا» برای انجمن نوابغ کار میکنه.
15:05.028 --> 15:06.488
آدم بدهی داستان هم آقای فیوریـه.
15:06.613 --> 15:08.698
همچین معمولیـه، مهارت خاصی نداره،
15:08.865 --> 15:10.909
اما اینطور که معلومه
خیلی مرتبـه.
15:11.034 --> 15:12.452
فکر میکنی کارت سخته؟
15:12.619 --> 15:13.787
راست میگی برو حاکم دنیا شو.
15:13.912 --> 15:16.331
الان میخوای درسی بهم بدی؟
15:16.456 --> 15:19.125
لباس دنبالهدار و حلقه میبینیم.
15:19.250 --> 15:20.752
بهنظرت بیمار متأهل بوده؟
15:20.877 --> 15:22.003
شاید بدجور از هم جدا شدن.
15:22.128 --> 15:24.422
شاید شوهره بهخاطر اعتیادش
طلاقش داده.
15:25.423 --> 15:27.509
گذشتۀ زندگیش برات مهم شده؟
15:27.634 --> 15:29.052
نه.
15:29.219 --> 15:32.138
سؤال اصلی اینجاست که
چرا برای تو مهم نیست؟
15:32.263 --> 15:35.600
دوست ندارم یه کلیشه رو مطرح کنم،
ولی بابای کف خیابون؟
15:37.435 --> 15:38.853
بابام پیش مادرمـه.
15:38.978 --> 15:40.271
جفتشون کف خیابونهان؟
15:40.397 --> 15:42.107
نه خیر! حقوق بازنشستگی میگیرن.
15:43.400 --> 15:45.568
پس کی اعصابتـو بهم ریخته؟
15:47.779 --> 15:49.447
الان، تو.
15:55.829 --> 15:58.123
حالا نوبت توئه.
بهم بگی چرا این پرونده؟
15:58.248 --> 16:00.750
اون دوست جدیدمـه.
میخوام تتوش رو بزنم.
16:00.875 --> 16:02.293
میخواستم اسمش رو برام گیر بیاری.
16:02.419 --> 16:05.922
یعنی اون یه مریض عادی دیگهست
که دکتر ویلسونِ مهربان بهش کمک کرده
16:06.047 --> 16:07.966
توی این سیستم زشتِ بزرگ
گم نشه؟
16:08.091 --> 16:10.343
آره یادم رفته بود که برای
اهمیتدادن به آدما دلیل لازمه.
16:10.468 --> 16:11.678
زیادی داری اهمیت میدی.
16:11.803 --> 16:13.930
این کم و زیاد همیشه گیجم کرده.
16:14.055 --> 16:15.515
دکتر هاوس؟
16:17.934 --> 16:20.145
به همین زودی
تایم شیرینیفروشیِ دختران پیشآهنگ رسیده؟
16:20.145 --> 16:21.563
واسه من چندتا شیرینعسل بگیر.
16:21.855 --> 16:25.442
از اونجایی که مریضی
و نمیتونی تو درمانگاه کار کنی...
16:27.569 --> 16:28.570
بفرمایید.
16:28.945 --> 16:30.905
گفتم...
16:32.240 --> 16:34.200
گفتم بد نیست یهکم درس بدی.
16:34.325 --> 16:35.910
سوابق بیمار.
16:36.244 --> 16:37.662
تخصص خودم.
16:38.454 --> 16:40.707
آدم وقتی درس میده
خودشم کلی چیز یاد میگیره، مگه نه؟
16:40.832 --> 16:43.459
باید زکات علمت رو بدی.
16:46.129 --> 16:48.965
امان از این کادی.
همهش ایدههای مختلف داره.
16:49.716 --> 16:52.510
یه بیمار براتون گذاشته باهاش مصاحبه کنید؟
16:53.761 --> 16:56.014
پس چرا هنوز اینجایین؟
17:04.898 --> 17:08.109
بهنظر من هاوس فقط میخواد ثابت کنه
این زن مریضـه که فورمن رو خیت کنه.
17:08.234 --> 17:09.694
امان از شما پسرا.
17:10.153 --> 17:11.654
بابا من که دارم کارمـو میکنم.
17:13.656 --> 17:15.033
اوه اوه!
17:15.450 --> 17:17.202
[ تصویر ذخیره شود؟ ]
17:17.744 --> 17:22.165
فورمن وقتی بفهمه ایشون سرطان داره
بدجوری ضایع میشه.
17:27.462 --> 17:30.256
عه.. فکر میکردم مریضی نمیای اینجا.
17:30.256 --> 17:33.760
باید اون دانشجوها رو میپیچوندم،
واسه همین الکی گفتم پیج شدم.
17:34.218 --> 17:38.431
پدر و مادر فورمن، یه زوج خوشبختن،
چهل سالـه.
17:39.307 --> 17:41.768
- دمشون گرم.
- گوش شیطون کر.
17:42.226 --> 17:44.646
پس چرا انقدر از بیخانمانها بدش میاد؟
17:45.521 --> 17:47.482
خب اگه عمو یا پدربزرگش هم بود،
17:47.607 --> 17:50.109
باید تو نامۀ درخواست تحصیلش
ازش استفاده میکرد.
17:50.234 --> 17:53.780
مشکلات خانوادگی
معدل کل ۴ (۲۰) رو صد هیچ میزنه.
17:54.238 --> 17:56.074
فکر کنم معدلش واقعاً ۴ بود.
17:56.240 --> 17:57.825
شایدم کلاً پرافادهست.
17:57.951 --> 18:00.370
واقعاً نیازی نیست
همهچیزِ همه رو بدونی هـا.
18:00.495 --> 18:03.831
نیازی نیست سریال «او سی»
رو نگاه کنم، ولی شادم میکنه.
18:03.957 --> 18:07.001
آره، خیلی شادی.
اون یکی پرونده چیه؟
18:09.128 --> 18:12.131
ویلسون، جیمز.
انکولوژیستِ نابغه.
18:12.256 --> 18:13.257
آشناست؟
18:13.383 --> 18:16.844
میدونی، تو بعضی از فرهنگها
این رو توهین میدونن
18:16.969 --> 18:19.180
که یه نفر جاسوسیِ دوستش رو بکنه.
18:19.430 --> 18:21.724
البته تو زبان سوئدی،
واژۀ «دوست»
18:21.724 --> 18:25.311
بهصورت «احمقِ چلاق» هم ترجمه میشه.
18:28.648 --> 18:32.694
واقعاً پیجرت صدا داد،
یا داری از زیر مکالمه در میری؟
18:33.194 --> 18:35.780
چرا جفتش نمیتونه درست باشه؟
بیا بریم.
18:37.156 --> 18:40.326
تودهی سفت و غیرکیستی
توی تخمدان چپ.
18:40.451 --> 18:42.537
پنج در سه سانتیمتر.
18:42.662 --> 18:44.497
نکروز مرکزی.
18:44.622 --> 18:48.418
تنها سوال اینه که
دو ماه دیگه میمیره یا سه ماه.
18:48.918 --> 18:49.919
خدای من.
18:50.044 --> 18:51.087
حق با تو بود.
18:51.087 --> 18:52.588
اینجا کاری نمیتونیم براش بکنیم.
18:52.588 --> 18:54.674
همون بهتر برش گردونیم توی خیابون.
18:55.508 --> 18:57.176
مگه اینکه سرطان نباشه.
18:57.301 --> 18:58.970
داری شوخی میکنی.
18:59.137 --> 19:00.763
خب، چطور میشه شوخی نکرد.
19:00.888 --> 19:02.890
هیچی از سرطان خندهدارتر نیست.
19:03.141 --> 19:04.726
اگه سل باشه چی؟
19:04.851 --> 19:07.395
توی خیابون زندگی میکنی،
هر کوفتی تنفس میکنه.
19:07.520 --> 19:08.646
احتمالش زیاده سل داشته باشه.
19:08.771 --> 19:10.982
چرا درکنارش یه تودهی خوشخیم درنیاره؟
19:11.107 --> 19:13.192
توی تخمدانـش تودهی سفت داره.
19:13.359 --> 19:15.445
سرطان تخمدان احتمالـش
خیلی بیشتره.
19:16.446 --> 19:19.240
حق با توئه.
اصلاً قابل مقایسه نیستن.
19:19.365 --> 19:22.118
داروهای ایزونیازید، ریفامپین،
و استرپتومایسین رو براش شروع کنین.
19:22.243 --> 19:25.204
ولی این که درمان سلـه.
19:25.329 --> 19:28.666
و درمان سرطان پیشرفتهی تخمدان چیـه؟
19:31.002 --> 19:32.420
تابوت.
19:39.594 --> 19:41.679
انکولوژیست به پزشکی هستهای.
19:41.846 --> 19:43.973
انکولوژیست به پزشکی هستهای.
19:44.098 --> 19:45.183
چی بهم تزریق میکنین؟
19:45.308 --> 19:47.351
دوز دوم آنتیبیوتیک.
19:48.686 --> 19:52.106
اگه سل داشته باشی،
برات مفیده.
19:53.024 --> 19:56.235
ولی سل ندارم، مگه نه؟
20:01.115 --> 20:02.491
احتمالاً نه.
20:07.205 --> 20:10.374
هی، گوش کن.
ببخشید باورت نکردم.
20:12.418 --> 20:14.670
من معذرت میخوام
که بهتون دروغ گفتم.
20:14.795 --> 20:16.839
عمداً زیادی انسولین مصرف کردم،
20:16.964 --> 20:19.050
چون یه جا برای خوابیدن میخواستم.
20:28.351 --> 20:31.479
تا حالا ازدواج کردی، ویکتوریا؟
20:33.272 --> 20:34.857
- ولی توی کمیک...
- نه، اون فقط کمیکـه.
20:34.941 --> 20:36.651
کمیکها تخیلیان.
20:37.652 --> 20:39.320
پس جیمز کیـه؟
20:40.363 --> 20:43.991
اون واقعیـه یا از خودت درآوردی؟
20:46.369 --> 20:47.620
واقعیـه.
20:48.829 --> 20:50.831
میتونم کمکـت کنم پیداش کنی؟
20:55.127 --> 20:58.214
نور خیلی روشنـه.
20:59.215 --> 21:00.508
داره روشنتر میشه.
21:01.926 --> 21:03.803
هی، آروم باش.
چیزی نیست.
21:03.928 --> 21:05.763
آقای فیوری میخواد بهم آسیب بزنه!
21:05.888 --> 21:07.306
لطفاً، کمکـم کنین!
21:08.474 --> 21:10.351
- دکتر!
- صبرکن، صبرکن، صبرکن.
21:10.476 --> 21:12.770
- وایسا، وایسا.
- لطفاً، چراغ رو خاموش کن!
21:12.895 --> 21:14.689
لطفاً!
خدایا!
21:16.023 --> 21:18.484
خیلی خب، طاقت بیار ویکتوریا.
21:18.609 --> 21:21.195
طاقت بیار، آروم باش.
همهچی خوبه.
21:21.320 --> 21:23.406
- میسوزه!
- آروم باش. همهچی خوبـه.
21:23.531 --> 21:25.157
- میسوزه!
- طاقت بیار.
21:25.282 --> 21:28.160
- میسوزه!
- یکم بخور، یکم بخور.
21:29.662 --> 21:32.331
این سمـه!
بهم سم دادی!
21:32.456 --> 21:33.499
طاقت بیار.
21:34.750 --> 21:36.419
آروم باش.
21:38.421 --> 21:40.589
هی، اون چراغ لعنتی
رو خاموش کن!
21:40.715 --> 21:43.092
کمکـم کنین، لطفاً!
21:43.217 --> 21:44.760
آروم باش.
آروم باش.
21:46.053 --> 21:48.264
آدم بدا اینجا دستـشون بهت نمیرسه.
من هوات رو دارم.
21:48.389 --> 21:51.434
ولی آقای فیوری آدم بده نیست.
21:51.559 --> 21:54.395
من آدم بدهام.
منم، آدم بده منم.
22:01.277 --> 22:03.863
سل نیست.
نمیتونه باشه.
22:05.281 --> 22:07.324
نمیدونستم جواب بیوپسی اومده.
22:07.450 --> 22:09.910
تبـش 40 درجهست.
22:10.035 --> 22:11.746
درمان جواب نداده.
سرطانـه.
22:11.871 --> 22:13.456
داره میمیره.
22:15.040 --> 22:16.709
40 درجه.
22:16.834 --> 22:17.918
خبر خوب.
22:18.043 --> 22:20.087
سلـه.
22:20.212 --> 22:22.047
از کجا فهمیدی؟
تبـش خیلی بالاست.
22:22.173 --> 22:26.177
نتیجهی بیوپسی اومد،
قطعاً سلـه.
22:29.346 --> 22:32.683
پس تشخیصمون درست بوده،
22:32.808 --> 22:36.437
ولی درمان بیماری
داره اون رو میکشه.
22:39.315 --> 22:40.566
عالیـه.
22:41.233 --> 22:44.153
آزمایشگاه بیوپسی رو دوباره
بررسی کرد، دوبار دیگه.
22:44.278 --> 22:46.947
خب، سل باعث نمیشه
تب 40 درجه داشته باشی.
22:47.072 --> 22:49.325
پس هم سلـه
هم یه چیز دیگه.
22:49.450 --> 22:51.494
اون «یه چیز دیگه»
داره مغزش رو ذوب میکنه.
22:51.619 --> 22:52.870
آبپز کنه.
22:54.455 --> 22:55.331
تشبیه بهتریـه.
22:55.456 --> 22:57.875
تب به اون بالایی
باید به خاطر باکتری باشه.
22:58.000 --> 22:59.502
شاید شکمـش موقع بیوپسی
زخم شده.
22:59.627 --> 23:01.795
من بیوپسی رو انجام دادم،
هیچ زخمی ایجاد نشد.
23:01.921 --> 23:04.048
حتماً توی خیابون یه باکتریای گرفته.
23:04.173 --> 23:05.758
وقتی من پذیرشـش کردم،
که تب نداشت.
23:05.883 --> 23:08.260
پروزاکی که بهش دادیم،
ممکنه سندرم سروتونین ایجاد کرده باشه.
23:08.260 --> 23:10.596
- که تب رو توجیه میکنه.
- نه، جفرسون بهش پروزاک داده،
23:10.596 --> 23:11.680
و مشکلی هم ایجاد نشده.
23:11.680 --> 23:12.932
احتمالاً هیچوقت مصرفـش نکرده.
23:12.932 --> 23:14.433
به احتمال زیاد، یه بار ویزیتـش کردن،
23:14.558 --> 23:16.227
و با یه نسخه از اورژانس
انداختنـش بیرون.
23:16.352 --> 23:18.312
- دقیقاً کاری که تو میخواستی بکنی.
- خیلی خب.
23:18.437 --> 23:22.066
تیغ جراحی بردارین و این مشکل رو
مثل دوتا دکتر حل کنین.
23:22.191 --> 23:24.944
آزمایش خون و کشت ادرار،
و رادیوگرافی قفسه سینه بگیرین.
23:25.069 --> 23:26.403
باشه، پروزاک رو قطع کنین.
23:26.529 --> 23:28.781
و برای درمان سندروم سروتونین
بهش بروموکریپتین بدین.
23:28.906 --> 23:30.616
شاید باید حموم یخ هم ببریمـش،
23:30.741 --> 23:33.577
اگه میخوایم تا وقتی نتایج
آزمایشها بیاد زنده بمونه.
23:39.124 --> 23:41.293
من که معذرتخواهی کردم.
23:41.418 --> 23:44.088
تب 40 درجه داری،
اگه سریع نیاریمـش پایین..
23:44.213 --> 23:46.215
فورمن، چرا داری اینکار
رو باهام میکنی؟
23:47.424 --> 23:48.759
دارم جونـت رو نجات میدم.
23:48.884 --> 23:50.594
نه، مجبورم نکن برم اون تو، لطفاً.
23:52.221 --> 23:53.597
مجبورم نکن، لطفاً!
23:53.722 --> 23:55.975
نمیخوام برم!
23:56.100 --> 23:58.394
زودباش.
از پسـش برمیای.
24:18.122 --> 24:19.623
لطفاً!
24:22.584 --> 24:24.962
بیمار خانم 17 سالهست
به خاطر ساییدگی،
24:25.087 --> 24:28.257
و جراحت قابل رویت
روی مچ دستـش، اومده.
24:28.382 --> 24:30.092
دکتر هاوس؟
24:30.217 --> 24:31.385
ادامه بدین.
24:32.970 --> 24:34.346
دارین کتاب کمیک میخونین.
24:34.471 --> 24:38.350
و تو هم با سر و وضعی که درست کردی
دنبال جلب توجهـی.
24:39.643 --> 24:42.980
ببخشید، فکر کردم مسابقهی
«اظهار بدیهیات» داریم.
24:43.105 --> 24:44.732
من ذاتاً اهل رقابتـم.
24:44.857 --> 24:47.526
فکر میکردم قراره به سوابق
مریضهامون گوش بدین.
24:47.651 --> 24:49.194
نه، من قراره بهتون یاد بدم.
24:49.319 --> 24:52.948
اگه بتونم بدون گوش دادن
انجامش بدم، پس دمم گرم.
24:53.073 --> 24:54.950
- بیمار خانم 17 ساله...
- اگه این یارو قراره،
24:55.075 --> 24:57.202
با قدرت جهانیـش
بر جاذبه غلبه کنه،
24:57.327 --> 24:59.079
پس چطور موهاش میره رو هوا؟
24:59.204 --> 25:00.789
احمقانهست.
25:00.914 --> 25:03.292
توی شهربازی محلی
از روی اسب افتاده.
25:03.417 --> 25:05.335
نه، از پلههای خونهی ساحلیـش افتاده.
25:05.461 --> 25:07.713
حتماً اتاق اشتباهی رفتی.
25:08.672 --> 25:11.592
باورش سختـه که یک بیمار
با پیچخوردگی مچ دست،
25:11.717 --> 25:13.469
از زیر دست کادی رد شه
و بستری شه.
25:13.594 --> 25:16.013
دوتا که دیگه غیرممکنـه.
کدوم اتاق؟
25:16.138 --> 25:17.973
اتاق 2106.
25:19.349 --> 25:23.061
بیمارها دروغ میگن،
ولی معمولاً یه دروغ میگن.
25:23.187 --> 25:24.813
وزنـش چقدره؟
25:24.938 --> 25:27.107
- مشکل مچ دستـشه نه وزنـش.
- وزنـش رو بگین، خانوما.
25:27.232 --> 25:30.444
و راستی، دماغـش چه رنگیـه؟
25:30.569 --> 25:32.070
- لاغره.
- رنگ پوست؟
25:32.196 --> 25:34.114
این چه ربطی به مچ دستـش داره؟
25:34.239 --> 25:35.699
تقریباً هیچی.
25:36.658 --> 25:40.204
یا وزنـش زیر 40 کیلوئـه،
یا دماغش قرمزه. باید برم.
25:40.329 --> 25:41.663
بیماریـش چیـه؟
25:43.081 --> 25:44.958
این میشه تقلب.
25:45.959 --> 25:48.378
ولی من زیادی مهربونـم.
25:49.922 --> 25:51.673
با حرف انگلیسی «سی»
شروع میشه.
25:54.593 --> 25:56.303
کشت ادرار منفیـه.
25:56.428 --> 25:57.805
رادیوگرافی قفسه سینه هم همینطور.
25:57.930 --> 25:59.598
گمونم بالاخره یه چیزی مثبت شده.
25:59.723 --> 26:02.518
نمونهبرداری مایع نخاع افزایش پروتئین
و گلبولهای سفید رو نشون میده.
26:02.643 --> 26:04.603
- کشت مایع مغزی-نخاعی چی؟
- هنوز کامل نشده.
26:04.728 --> 26:07.439
توی رنگآمیزی گرم هیچی نبود.
به نظر مننژیت میاد.
26:07.564 --> 26:09.399
میدونیم که قطعاً عفونتـه،
26:09.525 --> 26:11.026
و میدونیم دقیقاً کجاشـه.
26:11.151 --> 26:13.529
خب، مننژیت خوب و سادهست.
26:13.654 --> 26:16.365
ببرینـش قرنطینه، و تزریق
سفتریاکسون رو شروع کنین.
26:16.490 --> 26:18.992
یا بهتر میشه، یا میمیره.
26:20.786 --> 26:23.121
بهم بگین کدومـش شد.
26:29.670 --> 26:31.964
خدای من!
خوابآور بهش زده بودن.
26:32.089 --> 26:33.173
حتماً اثرش رفته.
26:33.298 --> 26:35.050
خودم نیم ساعت پیش
بهش تزریق کردم.
26:35.175 --> 26:37.594
ایستگاه پرستارها رو چک میکنم.
26:38.220 --> 26:39.555
کالندرائیکا.
26:57.572 --> 26:59.574
اون بیرون میمیره.
27:02.953 --> 27:03.996
با 10 میلیگرم هالوپریدول
27:03.996 --> 27:05.956
توی بدنـت،
نمیتونی از اتاق بری بیرون.
27:06.081 --> 27:08.250
- اصلاً نمیتونی راه بری.
- 10 میلیگرم بود!
27:08.375 --> 27:10.043
- خودم بهش تزریق کردم.
- مهم نیست!
27:10.168 --> 27:13.088
مننژیت باکتریایی به شدت واگیرداره.
27:13.213 --> 27:16.341
اگه از بیمارستان رفته باشه بیرون،
مسئولیت بزرگی گردنِ ماست.
27:16.466 --> 27:19.344
نگران نباش. قبل از اینکه کسی رو
به کشتن بده، خودش میمیره.
27:19.469 --> 27:21.013
فیلم دوربینهای امنیتی تایید کرد.
27:21.138 --> 27:23.056
چندتا لباس دزدیده و رفتـه.
27:26.018 --> 27:27.144
کت اشتباهی برداشتی.
27:27.269 --> 27:29.521
شنل قهرمانیـت توی کمده.
داده بودم خشکشویی.
27:29.646 --> 27:31.148
چه بامزه.
27:31.273 --> 27:33.108
میخوای نجاتـش بدی؟
27:33.233 --> 27:35.694
توی کمیکـش، آقای فیوری توی
خیابون «اسلون هاربر» زندگی میکنه.
27:35.819 --> 27:39.072
شبی که آوردنـش اینجا،
توی مهمونی خیابون «1408 اسلون» بوده.
27:39.197 --> 27:40.282
کتابهاش رو خوندی.
27:40.407 --> 27:41.658
خدای من، چه تغییر کردی.
27:41.783 --> 27:44.161
تو یه دکتری.
وظایف دکتریت رو انجام بده.
27:44.286 --> 27:46.038
تلفن رو بردار،
شمارهی 911 رو بگیر.
27:46.163 --> 27:48.582
و پلیسی که پشت خطـه
وظایف پلیسیش رو انجام میده.
27:48.707 --> 27:51.043
و فرد گمشده رو پیدا میکنه.
27:51.793 --> 27:55.839
گمونم بقیهتون هم وظایف دکتری برای
انجام دادن دارین، تو رو که میدونم داری.
27:56.840 --> 27:59.176
- بیماری کاکی-ریکی.
- اصلاً میدونین چیه؟
27:59.301 --> 28:01.344
یا هرچیزی که با «سی»
شروع میشه رو حدس میزنین؟
28:01.470 --> 28:03.472
مشکل کلیه میتونه باعث
کاهش وزن بشه.
28:03.597 --> 28:05.724
کاکی.
کا-الف-کا...
28:06.308 --> 28:07.893
خدای من،
داره با حروف الفبا پیش میره.
28:08.018 --> 28:10.854
دکتر، چرا اون سنجاقِ پرنده
رو زدین؟
28:12.105 --> 28:14.107
به چشمهام میاد.
28:14.357 --> 28:16.318
سلام جودی،
دکتر هاوس هستم.
28:16.443 --> 28:18.236
برای چی اومدی بیمارستان؟
28:18.361 --> 28:19.571
مچ دستـم.
28:19.696 --> 28:21.114
چطوری این اتفاق افتاد؟
28:21.239 --> 28:22.324
سوار چرخ و فلک شده بودم،
28:22.449 --> 28:24.910
و یه مرغ دریایی بهم حمله کرد.
28:25.035 --> 28:26.119
چقدر ترسناک.
28:26.244 --> 28:29.873
با دستـم پرنده رو زدم کنار،
ولی مچـم خورد به چرخ و فلک.
28:32.209 --> 28:33.919
همه رو داره از خودش درمیاره؟
28:34.044 --> 28:36.129
نه، مچ دستـش واقعاً درد میکنه.
28:36.254 --> 28:37.380
دروغ نمیگم.
28:37.506 --> 28:38.507
معلومه که میگی.
28:38.590 --> 28:39.925
اصلاً نمیدونی چه اتفاقی افتاده.
28:40.050 --> 28:41.551
حافظهای نداری.
28:45.847 --> 28:47.265
سندروم کورساکف.
28:47.390 --> 28:50.268
مغزش با نوشیدن زیاد
یا رژیم سخت آسیب دیده،
28:50.393 --> 28:51.686
که کاملاً مشخصـه مورد دومـه.
28:51.812 --> 28:54.147
هیچ خاطره یا ایدهی جدیدی
توی ذهنـش نمیمونه.
28:54.272 --> 28:55.982
حتی این حرفـم براش
قابل فهم نیست.
28:56.107 --> 28:59.110
پس مغزش با استفاده از نشونههای بصری
فضای خالیـش رو پر میکنه.
28:59.236 --> 29:01.988
به خاطر اسبی که روی لباستـه
تصادف اسبسواری رو گفته،
29:02.113 --> 29:05.742
و صحنهی موجسواری روی تحتهت،
ایدهی خونه ساحلی رو به ذهنش آورده.
29:05.867 --> 29:08.203
«کورساکف» که با «سی»
شروع نمیشه.
29:08.328 --> 29:09.996
من نگفتم «سی».
29:10.664 --> 29:13.250
یا گفتم؟ بالاخره درسی بود
که باید یاد میگرفتین.
29:13.375 --> 29:15.168
همه رو جوری درمان کنین
انگار کورساکف دارن.
29:15.168 --> 29:17.295
چون به هرحال همه دروغ میگیم.
فوراً بهش تیامین بدین.
29:17.295 --> 29:19.089
سریع برمیگرده به حالت اولـش.
29:19.214 --> 29:22.217
و بعد مجبورش کنین یکم
کیک و بستنی بخوره.
29:22.342 --> 29:23.552
بله؟
29:24.261 --> 29:27.389
لازم بود انقدر بیرحمانه رفتار کنین؟
فکر کنم داره گریه میکنه.
29:32.269 --> 29:34.854
سلام، جودی.
من دکتر هاوس هستم.
29:34.980 --> 29:36.147
مچ دستـت چی شده؟
29:36.273 --> 29:37.774
یه یاروی عجیب غریب پیری بود،
29:37.899 --> 29:39.234
- که عصا داشت.
- دیدی؟
29:39.359 --> 29:41.069
انگار هیچ اتفاقی نیفتاده.
29:41.194 --> 29:43.029
بهترین نوعِ بخشش.
29:47.117 --> 29:48.743
- ضربان قلبـش سریعـه.
- درجه حرارت گرفتین؟
29:48.743 --> 29:49.953
نمیدونم، بدنـش گرمه ولی...
29:49.953 --> 29:51.496
بهتر بود میگرفتین.
مننژیت داره.
29:51.496 --> 29:54.499
ببخشید، بیشتر نگران تپش قلبـش بودم.
ضربان قلبـش 150ـه.
29:54.624 --> 29:56.626
- ریتمـش عادیـه؟
- آره.
29:56.751 --> 29:58.670
آماده؟
یک، دو، سه.
30:00.297 --> 30:02.507
- کجا پیداش کردین؟
- پارک بتلفیلد استیت.
30:02.632 --> 30:04.342
- کمپلکس باریک شده؟
- آره.
30:05.760 --> 30:08.972
- توی خیابون اسلون نبود؟
- روی چمنها بیهوش شده بود.
30:09.097 --> 30:12.017
فورمن.
به فورمن نیاز دارم.
30:12.142 --> 30:14.060
خیلی خب.
تاکیکاردی فوق بطنی.
30:14.185 --> 30:15.937
بهم آدنوزین بدین،
یه میلیگرم، درون وریدی.
30:15.937 --> 30:17.856
- همین الان.
- ممنون.
30:26.948 --> 30:28.366
طاقت بیار.
30:32.120 --> 30:33.413
ریتم قلبـش پایدار شد.
30:33.538 --> 30:35.457
با عقل جور درنمیاد.
30:35.582 --> 30:37.751
چی ممکنه باعث شه
ضربان قلبـش تا 150 بره؟
30:37.876 --> 30:39.669
کمآبی؟ تب؟
30:39.794 --> 30:41.880
بعیده. به تنهایی هیچکدوم
باعث همچینچیزی نمیشن.
30:42.005 --> 30:43.840
حتماً درمورد مننژیت اشتباه کردیم.
30:43.965 --> 30:45.258
شاید بیماری ساختاری قلب داره.
30:45.383 --> 30:48.678
وقتی بهش آدنوزن تزریق کردی
ضربان قلبـش اومد پایین.
30:48.803 --> 30:50.513
توی دو ثانیه.
30:51.306 --> 30:53.224
هنوز مننژیتـه.
30:54.225 --> 30:56.603
اگه باشه، با تاخیر توی درمان،
اون...
30:56.728 --> 30:58.563
تقریباً هیچ شانسی نداره.
30:58.688 --> 31:00.690
درمان رو شروع کنین.
31:02.525 --> 31:04.944
گزارش رو بخون. وقتی پیداش کردیم
روی چمن افتاده بود.
31:05.070 --> 31:06.988
باید گزارشهای من رو بخونی.
31:07.113 --> 31:09.157
همیشه از خودم داستان میسازم.
31:09.282 --> 31:11.117
واقعاً چه اتفاقی افتاد؟
31:12.243 --> 31:14.537
خب، چون تویی،
31:16.539 --> 31:18.792
وقتی پیداش کردیم
روی چمن افتاده بود.
31:22.420 --> 31:23.630
عجب.
31:23.755 --> 31:26.299
چه اسلحهی خوشگلی.
31:26.424 --> 31:28.426
اسلحه نیست،
شوکره.
31:28.551 --> 31:30.053
خیلی قیافهش باحالـه.
31:30.178 --> 31:33.389
کارش چیـه؟
60،000 ولت برق شلیک میکنه؟
31:33.515 --> 31:36.684
برای بالا بردن ضربان قلب تا 150،
حداقل انقدر برق لازمه.
31:36.810 --> 31:38.478
باشه، باشه.
31:39.604 --> 31:41.981
بیا فرض کنیم
بهت بگم چه اتفاقی افتاد،
31:42.107 --> 31:44.442
بین خودمون میمونه، درسته؟
31:46.361 --> 31:49.114
وقتی پیداش کردم
روی چمن افتاده بود.
31:50.073 --> 31:51.241
باشه.
31:51.825 --> 31:53.493
به من نگو.
31:54.119 --> 31:57.372
به دوستم بگو،
بن فرانکلین.
31:57.497 --> 31:59.541
دکتر وارتون به لابراتوار تحقیقاتی.
31:59.666 --> 32:01.668
دکتر وارتون به لابراتوار تحقیقاتی.
32:03.670 --> 32:05.880
سریال پلیسی زیاد میبینم.
32:12.512 --> 32:16.182
خبر خوب اینـه که، ضربان قلبـش
ربطی به بیماریـش نداره.
32:17.433 --> 32:18.643
خب، پس داره میمیره،
32:18.768 --> 32:20.228
چون درمانِ مننژیت
کمکی بهش نکرده.
32:20.353 --> 32:22.564
داره بدتر میشه.
32:22.689 --> 32:25.149
خب، حالا میرسیم به خبر بد.
32:26.025 --> 32:27.902
پلیس بهش شوکر زده.
32:28.027 --> 32:29.863
عوضی.
32:29.988 --> 32:32.490
احتمالاً نتونسته اسلحهی واقعیـش
رو سریع دربیاره.
32:32.615 --> 32:34.492
دفعهی اول، زده به رونـش،
32:34.617 --> 32:37.829
ولی اون به حرکت ادامه داده،
انگار نه انگار اتفاقی افتاده.
32:37.954 --> 32:39.539
دقیقاً اینجا.
32:55.722 --> 32:57.807
شوکر رو حس نکرده.
33:04.772 --> 33:06.107
بیحسی موضعی؟
33:06.232 --> 33:08.359
آره، توی همون یه نقطه.
33:08.484 --> 33:10.445
دیابت؟
33:10.570 --> 33:12.071
فکر نکنم.
33:13.114 --> 33:14.949
خب، چیزی که نخورده.
33:15.074 --> 33:16.826
سندروم گیرافتادگی عصب هم نبوده.
33:16.951 --> 33:19.245
نمیتونه کمبود ویتامین باشه.
33:19.912 --> 33:22.915
نمیتونیم همهی بیماریهای
نوروپاتی رو بررسی کنیم که.
33:27.128 --> 33:28.588
اینجا رو گاز گرفت؟
33:28.713 --> 33:30.173
آره.
33:37.138 --> 33:38.640
چیکار میکنی!
33:39.682 --> 33:42.685
اگه چیزی حس نکردی،
نمیتونی عصبانی شی.
33:47.899 --> 33:50.401
اول، بیحسی موضعی،
33:51.319 --> 33:53.404
بعد حساسیت به نور،
33:54.280 --> 33:56.616
سردرگمی، پارانویا،
33:56.741 --> 34:00.661
عدم تاثیرگذاری داروهای خوابآور،
و بعد هیدروفوبیا.
34:02.497 --> 34:03.915
وحشت از آب.
34:05.458 --> 34:06.501
هاری.
34:08.461 --> 34:11.672
ولی فقط چند مورد؟ ده تا؟
توی بیست سال گذشته بوده.
34:11.798 --> 34:13.800
آره، چون آدمایی که
بیخانمان نیستن،
34:13.925 --> 34:15.676
وقتی گازشون میگیرن،
واکسن میزنن.
34:15.802 --> 34:17.553
چندتا خفاش اونجا بودن.
34:32.443 --> 34:34.028
داره میمیره.
34:36.072 --> 34:37.865
هیچ درمانی وجود نداره.
34:40.243 --> 34:42.120
چقدر وقت داره؟
34:42.245 --> 34:44.080
یک یا شاید دو روز.
34:45.039 --> 34:48.084
و اگه حدوداً تا سه ساعت دیگه
واکسن نزنی،
34:48.209 --> 34:51.546
مجبورم به خاطر سهمیهی رنگینپوستها،
یه دکتر سیاهپوست دیگه استخدام کنم.
34:54.423 --> 34:55.508
زودباش.
35:02.473 --> 35:04.142
بزن.
35:09.438 --> 35:11.607
میخوای من باهاش حرف بزنم؟
35:12.400 --> 35:14.026
و چی بهش بگی؟
35:14.569 --> 35:16.696
«یه درمانهای آزمایشیای هست،
35:16.821 --> 35:19.282
که تاثیری ندارن،
35:20.992 --> 35:23.369
ولی نگران نباش،
شرایط راحتی رو برات فراهم میکنیم؟»
35:25.663 --> 35:26.956
مهم نیست.
35:27.081 --> 35:30.626
حالا که قراره توی اون اتاق بمیره.
35:31.377 --> 35:34.338
آره، همین رو باید بهش گفت.
35:34.463 --> 35:37.258
بذار روش بمونه،
و یه دقیقه استراحت کن.
35:41.846 --> 35:44.265
به هاوس بگو یه ساعت
باید برم بیرون.
35:44.390 --> 35:46.642
شاید تا اونموقع زنده نمونه.
35:51.814 --> 35:54.150
نمیخوام تنهایی بمیره.
35:55.401 --> 35:57.403
میخوای بری جیمز رو پیدا کنی.
35:57.528 --> 35:59.280
سعیام رو میکنم.
36:09.081 --> 36:13.127
خب، باید اعتراف کنم،
خیلی به اینجا رسیده.
36:20.551 --> 36:21.802
کسی هست؟
36:44.033 --> 36:45.159
هی.
36:45.951 --> 36:47.453
خودشـه.
36:53.250 --> 36:56.796
پسر، خیلی وقتـه کسی اینجا نبوده.
37:05.012 --> 37:07.014
این باید جیمز باشه.
37:08.683 --> 37:11.018
شاید یه آدرس دیگهای باشه.
37:13.479 --> 37:15.481
این جیمز نیست.
37:18.651 --> 37:21.570
پاولـه.
پاول فیوریا.
37:22.863 --> 37:24.240
آقای فیوری.
37:25.282 --> 37:26.575
همسرشـه.
37:29.412 --> 37:30.996
پس جیمز کیـه؟
37:36.961 --> 37:38.337
پسرشـه.
37:49.557 --> 37:51.392
میخوام درستـه قورتـت بدم.
37:51.517 --> 37:53.060
انقدر که خوشمزهای!
37:54.520 --> 37:57.690
منو نگاه کن.
درست عین باباتـی.
37:57.815 --> 38:01.318
نگاهش کن!
عین باباشـه.
38:01.444 --> 38:02.528
فورمن.
38:03.571 --> 38:04.655
فورمن؟
38:09.034 --> 38:10.453
اونا مُردهن.
38:13.873 --> 38:16.375
تصادفـی که دوسال پیش رخ داده...
38:17.626 --> 38:21.213
خودش دستـش شکسته،
و اونا کشته شدن.
38:25.467 --> 38:27.011
راننده هم خودش بوده.
38:53.037 --> 38:54.288
جیمز.
38:55.915 --> 38:57.041
نه.
38:58.125 --> 38:59.793
پاول هستم.
38:59.919 --> 39:01.587
پاول؟
39:02.880 --> 39:05.299
اومدی من رو ببری.
39:06.800 --> 39:07.885
نه.
39:09.929 --> 39:11.847
اومدم تو رو ببخشم.
39:16.644 --> 39:18.479
تقصیر تو نبود.
39:23.484 --> 39:25.569
خیلی متاسفم.
39:25.694 --> 39:28.822
خیلی متاسفم.
خیلی متاسفم.
39:30.491 --> 39:31.825
میدونم.
39:33.577 --> 39:35.371
اشکالی نداره، ویکتوریا.
39:36.830 --> 39:38.248
اشکالی نداره.
39:57.518 --> 39:59.061
تعقیبـم کردی؟
40:00.354 --> 40:01.438
نه.
40:02.523 --> 40:04.400
امروز چکمهی بارونی پوشیده بودی،
40:04.525 --> 40:06.360
ولی توی پارکینگ زیرزمینی
پارک کرده بودی،
40:06.485 --> 40:08.237
پس فقط به این دلیل
چکمه نیاز داشتی،
40:08.362 --> 40:10.739
که میخواستی خیابونگردی کنی.
40:11.699 --> 40:13.409
آره، تعقیبـت کردم.
40:13.867 --> 40:16.578
مگه درمورد دوستی باهم
صحبت نکردیم؟
40:16.704 --> 40:20.207
آره، چندتا سوال تکمیلی داشتم.
40:22.751 --> 40:25.212
من والدین و برادرت رو دیدم.
40:25.337 --> 40:27.506
دوتا برادر دارم.
40:30.342 --> 40:32.344
- چرا بهم نگفته بودی؟
- چون لزومی نداشت.
40:33.637 --> 40:36.682
- چرا نداشت؟
- چون دیگه توی زندگیـم نیست.
40:38.308 --> 40:40.185
خب، این که موضوع مهمیـه.
40:44.523 --> 40:47.443
اینجا آخرین جاییـه که دیدمـش.
40:47.568 --> 40:49.445
نُه سال پیش.
40:52.865 --> 40:55.868
اصلاً نمیدونم زندهست یا نه.
41:07.588 --> 41:12.593
دانلود رایگان فیلم و سریال
Film2Movie.Asia
@myfilm2moviez