WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:0 00:23.723 --> 00:31.723 [فوریه 1989] [دونگ‌گو، سئول، سانگ‌موندونگ] 00:34.047 --> 00:39.047 وبسایت دوستی ها تقدیم میکند 01:11.155 --> 01:14.450 بابا نمیشه خونمون رو عوض کنیم؟ 01:14.450 --> 01:16.536 دوباره شروع نکن 01:16.536 --> 01:18.913 !خیلی سرده! داریم یخ میزنیم 01:18.913 --> 01:22.823 !اگه سردته، می‌تونی مثل من هر چی داری بپوشی 01:24.794 --> 01:26.823 من از نوامبر تا حالا همین کارو می‌کنم 01:27.714 --> 01:31.426 !وای، ببین دستای بورا چقدر سردن !مثل یخ شدن 01:31.634 --> 01:32.677 !ولم کن 01:33.219 --> 01:35.096 بورا که همیشه یخه 01:38.891 --> 01:43.646 .شرمنده‌ام بچه‌ها فقط یه کم دیگه تحمل کنین 01:43.646 --> 01:45.823 بدهی‌هامون داره تموم میشه 01:47.567 --> 01:51.623 .به جز این حرف دیگه‌ای ندارم بهتون بزنم شرمنده‌ام 01:56.159 --> 01:59.579 راستی، مامانتون صبح به این زودی، کجا رفته؟ 01:59.579 --> 02:02.165 فقط اینو گذاشت رو گاز و بدو بدو رفت 02:10.298 --> 02:11.841 بفرمایین غذا 02:14.636 --> 02:16.596 مامان کجا رفته؟ 02:17.680 --> 02:18.848 نمی‌دونم 02:18.848 --> 02:21.893 سر صبحی یکم سرخ آب سفیدآب کرد و از خونه زد بیرون 02:29.692 --> 02:31.069 !باز کن 02:34.697 --> 02:36.240 مامان کجاست؟ 02:36.366 --> 02:38.910 .نمی‌دونم به منم چیزی نگفت 02:40.036 --> 02:41.245 باز کن 02:50.672 --> 02:52.799 چی رو می‌خواین بدونین؟ 02:58.471 --> 03:04.185 .بچه‌های ما هم سنن ...و همه‌شون سال آخری هستن 03:04.811 --> 03:08.272 ...پسر من، دانش آموز بااستعدادیه 03:08.272 --> 03:10.775 می‌تونه دانشگاه سئول قبول بشه‌؟ 03:10.900 --> 03:13.486 پسر من چی؟ اونم قبول میشه؟ 03:13.486 --> 03:17.990 ...من یه دختر دارم اصلا می‌تونه دانشگاه قبول بشه؟ 03:18.241 --> 03:19.823 یکی یکی بپرسین 03:21.523 --> 03:23.705 پس اول من میگم 03:24.288 --> 03:27.417 پسر من درسش خیلی خوبه 03:28.042 --> 03:31.963 ...ولی خب شانسم خیلی تو امتحانات نقش داره 03:31.963 --> 03:36.023 می‌تونه دانشگاه سئول قبول بشه، درسته؟ 03:37.552 --> 03:38.970 شانس بهت رو می‌کنه 03:39.178 --> 03:40.221 چی؟ 03:40.388 --> 03:45.351 امسال پسر بزرگت خوش شانسی میاره 03:45.351 --> 03:46.561 جان؟ 03:47.019 --> 03:49.856 اوه، خیلی عجیبه 03:49.856 --> 03:52.358 از کجا می‌دونه تو یه پسر بزرگ داری؟ 03:54.444 --> 03:55.820 پسر بزرگم؟ 03:55.820 --> 04:01.075 آره... پسر کوچیکت از پس خودش برمیاد 04:01.159 --> 04:05.663 ...ولی بزرگتره... همیشه دق مرگت می‌کنه 04:06.523 --> 04:10.710 منظورتون از "خوش شانسی" چیه؟ 04:10.710 --> 04:13.045 باید تا این حد بهت اطلاعات بدم؟ 04:13.045 --> 04:14.523 نه، نه، نه 04:14.523 --> 04:18.843 ...خانوم منظورتون از امسال، به تاریخ قمریه 04:18.843 --> 04:19.823 یا میلادی؟ 04:19.823 --> 04:23.347 معلومه که منظورم تاریخ قمری بود 04:25.600 --> 04:27.727 !پس، چیز زیادی نمونده 04:27.727 --> 04:29.020 !چند روز دیگه سال جدیده 04:29.020 --> 04:29.623 آره 04:29.623 --> 04:31.773 کمتر از یه هفته باقی مونده 04:31.773 --> 04:36.652 وای، اگه دوباره توی لاتاری برنده بشه چی؟ 04:40.865 --> 04:41.523 چی شده؟ 04:41.523 --> 04:43.493 چرا می‌خندی؟ - هان؟ - 04:44.786 --> 04:46.996 نتایج تکمیل ظرفیت‌ها به زودی اعلام میشه 04:46.996 --> 04:50.583 !اوه خدای من - !عالیه - 04:50.583 --> 04:54.003 !دیگه نگرانیت تموم شد !مبارکه 04:54.003 --> 04:56.323 !حدس میزدم یه خبر خوشی تو راهه 04:56.589 --> 04:58.674 !پس همین بود 04:58.674 --> 05:01.761 ،اگه قراره با هم حرفای خاله زنکی بزنید !بلند شید برید کافی شاپ 05:04.806 --> 05:06.015 بعدی 05:06.599 --> 05:10.102 پسر من چی؟ می‌تونه دانشگاه سئول قبول بشه؟ 05:18.361 --> 05:24.116 من خوش شانسی بزرگتری تو سرنوشت تو می‌بینم 05:24.867 --> 05:25.868 چی؟ 05:26.911 --> 05:29.622 من؟ توی سرنوشت من؟ 05:29.622 --> 05:31.040 خب اون چیه؟ 05:32.583 --> 05:34.335 [پیشگو] 05:35.169 --> 05:36.170 چی؟ 05:42.009 --> 05:46.347 .نخندید دیگه خب زندگی بالا پایین زیاد داره 05:47.223 --> 05:51.477 تازه، به نظرتون این روزا خوشگل‌تر نشدم؟ 05:51.477 --> 05:54.355 نه، اصلا 05:55.648 --> 05:56.899 بعدی 05:56.899 --> 05:58.359 بله 06:01.654 --> 06:03.614 من... یه دختر دارم 06:03.614 --> 06:07.201 ...ولی اون - درسش خیلی بده، مگه نه؟ - 06:07.201 --> 06:09.662 !دقیقا - !زدی به هدف - 06:10.788 --> 06:12.331 اصلا به این بچه امیدوار نیستم 06:12.331 --> 06:14.625 حتی فکر نکنم بتونه تو سئول دانشگاه بره 06:14.625 --> 06:17.378 هرچند هر جهنمی قبول بشه من راضیم 06:17.378 --> 06:20.423 می‌خواستم بدونم دوک‌سونِ من اصلا دانشگاه قبول میشه؟ 06:21.340 --> 06:23.823 عوضش کن - چی رو؟ - 06:23.823 --> 06:27.513 اسمش ایراد داره، گفتی دوک‌سونه؟ 06:27.513 --> 06:31.726 آره، سونگ دوک‌سون 06:31.726 --> 06:33.477 مشکل از اسمشه 06:33.477 --> 06:37.815 به خاطر اسمشه که درسش ضعیفه 06:37.815 --> 06:43.988 اسمشو عوض کن و تا وقتی که نرفته دانشگاه دوک‌سون صداش نکنین 06:43.988 --> 06:46.032 بی‌خیال این اسم بشین. فهمیدی؟ 06:46.365 --> 06:49.123 هر بار که دوک‌سون صداش کنین 06:49.123 --> 06:52.413 رتبه دانشگاهیش کمتر و کمتر میشه 06:52.413 --> 06:53.706 می‌فهمی که چی میگم؟ 06:53.706 --> 06:58.252 ...بله چشم، دیگه هیچوقت بهش نمیگم دوک‌سون 06:58.252 --> 07:02.823 خب پس باید دخترمو چی صدا کنم؟ 07:07.023 --> 07:12.767 !سویون 07:12.767 --> 07:16.062 سو یون، چی کار می‌کنی؟ گفتم قابلمه رو بردار ببر 07:16.729 --> 07:21.123 خب... بفرمایین 07:21.692 --> 07:24.612 مامان سویون کیه؟ قراره مهمون بیاد؟ 07:25.363 --> 07:28.324 از امروز به بعد اسمت سویونه، باشه؟ 07:29.200 --> 07:30.284 چرا؟ 07:30.284 --> 07:33.329 گفتن برای اینکه دانشگاه قبول بشه باید سویون صداش کنیم 07:34.121 --> 07:35.581 ...چه مزخرفاتی 07:35.581 --> 07:38.834 ،دیگه کسی حق نداره به بچه‌ام بگه دوک‌سون فقط سویون 07:38.834 --> 07:39.919 خانومه گفت هر بار که بهش بگین دوک‌سون 07:39.919 --> 07:42.588 رتبه قبولیش کم میشه، فهمیدین؟ 07:43.631 --> 07:45.132 مگه دانشگاهیم هست که اینو قبول کنه؟ 07:46.300 --> 07:51.180 .چه حرفا میزنه این زن چرا باید اسمشو تغییر بدیم؟ 07:51.555 --> 07:54.558 دوک‌سون مگه چشه؟ !اسم به این قشنگی 07:54.558 --> 07:55.726 !سویون، سویون 07:56.936 --> 07:59.105 چرا همچین می‌کنی؟ 07:59.105 --> 08:00.189 خانومه گفت هروقت دوک‌سون صداش کردین 08:00.189 --> 08:03.484 "باید فورا بگی"سویون تا شومی و نحسی از بین بره 08:04.986 --> 08:06.988 فکر کردی اگه چاره دیگه‌ای داشتم از این کارا می‌کردم؟ 08:07.863 --> 08:09.240 !من که دوستش دارم 08:09.699 --> 08:11.784 اگه فقط ما سویون صداش کنیم چه فایده‌ای داره؟ 08:11.784 --> 08:14.620 بقیه هنوز دوک‌سون صداش می‌کنن 08:14.620 --> 08:15.830 سویون 08:17.039 --> 08:20.292 به همه گفتم سویون صداش کنن 08:20.292 --> 08:22.128 حدا قوت واقعا 08:22.128 --> 08:24.046 مگه میشه یه شبه همچین چیزی رو عملی کرد؟ 08:24.046 --> 08:27.550 !مشکل من فقط تویی جنابعالی فقط یاد بگیر درست صداش کنی 08:27.550 --> 08:28.426 گرفتی؟ 08:28.426 --> 08:31.629 آخه چرا نمی‌تونم دخترمو به هر اسمی که می‌خوام صدا کنم؟ هان؟ 08:32.346 --> 08:34.181 !دوک‌سون اسم به این خوبی !دوک‌سون! دوک‌سون 08:34.181 --> 08:35.558 !دوک‌سون! دوک‌سون 08:35.558 --> 08:38.185 !سویون! سویون! سویون! سویون 08:39.520 --> 08:42.606 !سویون مادر، نوش جونت 08:45.192 --> 08:47.486 سویون، مثل اینکه باید خیلی خوب درس بخونی 08:52.283 --> 08:57.038 چرا میزو هل میدی طرفم؟ !اگه دعوا داری خب حرف بزن 08:57.371 --> 08:59.290 !چی داری میگی؟ من کاری نکردم 08:59.290 --> 09:04.045 بابا هرکی اونور بشینه میز ناخودآگاه هل می‌خوره سمتش 09:04.420 --> 09:06.714 چرا چرت و پرت میگی؟ 09:07.631 --> 09:11.343 !تو هلش میدی که میاد طرف من 09:11.343 --> 09:12.887 !بهت میگم، من هل ندادم 09:12.887 --> 09:15.848 پس یعنی پرواز کرده سمت من؟ 09:15.848 --> 09:17.433 آخر از دست این زن دق می‌کنم 09:17.433 --> 09:18.517 !اینو من باید بگم 09:18.934 --> 09:22.730 ...چی؟ شیطونه میگه !اینجا رو ببین 09:24.231 --> 09:26.942 ،ببین، اگه اینو بندازم زمین و حرکت نکرد !یعنی زمین صافه 09:26.942 --> 09:28.277 !اگه قِل بخوره یعنی شیب داره 09:28.527 --> 09:29.361 !نگاه کن 09:30.103 --> 09:32.364 ببین، دیدی قل خورد؟ 09:33.616 --> 09:35.743 وایسا ببینم، عجیبه 09:36.869 --> 09:39.121 ،ببین وقتی می‌ندازمش زمین !باید حرکت نکنه 09:39.205 --> 09:40.372 !همتون نگاه کنین 10:22.375 --> 10:25.545 بابا، حالا کجا بخوابیم؟ 10:25.795 --> 10:28.714 دیگه کجا رو داریم؟ !میریم خونه صاحبخونه 10:29.465 --> 10:30.883 من اونجا راحت نیستم 10:30.883 --> 10:32.260 !چرا ؟ خیلی خوبه 10:32.343 --> 10:34.053 از خونه خودمون صد برابر بهتره 10:35.304 --> 10:38.891 ...خب، بورا و دوک‌سون - سویون - 10:41.686 --> 10:44.021 ،حتی اگه براتون سخته فقط یه کم طاقت بیارین 10:44.021 --> 10:46.023 تعمیرات اینجا سه روزه تموم میشه 10:47.024 --> 10:51.195 .برای من که اصلا سخت نیست بابا من عاشق این خونه‌ام 10:54.003 --> 10:58.286 [قسمت یازدهم] [سه پیشگویی متفاوت] 10:58.786 --> 11:01.038 [سالن مطالعه] [خوابیدن ممنوع است] 11:15.511 --> 11:17.096 به نظرت برم؟ 11:17.713 --> 11:19.090 برم یا نه؟ 11:19.548 --> 11:20.466 نرو 11:21.092 --> 11:22.218 نرو سر قرار 12:32.788 --> 12:34.248 ردم کرد 12:35.166 --> 12:38.961 چرا؟ نکنه اعتراف کردی؟ 12:40.171 --> 12:41.964 دیوونه شدی؟ - احتمالا شده - 12:42.590 --> 12:45.509 هی، مگه نمی‌دونی به محض اینکه دخترا زودتر ابراز علاقه کنن 12:45.885 --> 12:46.802 دیگه همه چی تموم میشه؟ 12:46.802 --> 12:48.679 یهویی این چه کاری بود کردی؟ 12:49.180 --> 12:51.098 چطوری تونستی اعتراف کنی؟ 12:51.098 --> 12:53.601 !ما فقط باید به عشق یه طرفه‌مون ادامه بدیم 12:53.809 --> 12:55.311 !اگه اعتراف کنیم بلافاصله رد میشیم 12:55.686 --> 12:58.314 این چه کاری بود کردی؟ مگه دفعه اولته؟ 12:58.314 --> 12:59.398 ...ای ساده لوح 12:59.398 --> 13:01.358 ....بازم گفتم محض احتیاط 13:01.358 --> 13:02.568 ای خدا 13:03.569 --> 13:07.531 راستی، دوک‌سون 13:07.531 --> 13:08.407 سویون 13:08.407 --> 13:10.701 .آره، سویون تو چی کار کردی؟ 13:11.035 --> 13:12.369 در مورد قرار بهش گفتی؟ 13:15.164 --> 13:17.625 !بهش گفته سر قرار نره 13:21.837 --> 13:24.965 هی، دیدی؟ بهت گفته بودم این دفعه راستکیه 13:25.382 --> 13:28.219 ولی به هیچ وجه نباید زودتر اعتراف کنی 13:28.636 --> 13:31.388 صبر کن خودش بیاد جلو 13:35.476 --> 13:38.229 .گریه کردم گرسنم شد بریم دوکبوکی برزیل 13:38.229 --> 13:39.230 باشه 13:39.230 --> 13:41.023 .شما برید من باید برم خونه 13:41.482 --> 13:43.817 یعنی چی؟ تو که عاشق دوکبوکی بودی 13:51.784 --> 13:53.244 من دوک‌سون رو دوست دارم 13:57.998 --> 14:01.710 نه به عنوان یه دوست، بلکه به عنوان یه زن 14:08.342 --> 14:11.303 !جونگ‌هوان! بیا شام 14:11.303 --> 14:12.638 !باشه 14:34.702 --> 14:35.786 !جونگ‌هوان 14:36.370 --> 14:38.080 بیا اینجا، بیا 14:41.333 --> 14:42.960 چی کار می‌کنی؟ هنوز درست نشده؟ 14:43.252 --> 14:45.379 !تقریبا تمومه !یکم صبر کن 14:45.671 --> 14:46.880 امشب شام چی داریم؟ 14:46.880 --> 14:47.965 مامان داره چی کار می‌کنه؟ 14:47.965 --> 14:49.717 چون بعد از مدتها دور همیم 14:49.717 --> 14:51.510 مامان غذای فرنگی درست کرده 14:51.510 --> 14:53.554 چه غذایی؟ - استیک هامبورگ - 14:53.554 --> 14:54.203 ها؟ 14:54.638 --> 14:59.643 من فقط عکساش رو دیدم ولی تا حالا نخوردم 15:01.061 --> 15:04.064 !می‌ران کجایی؟ مردیم از گشنگی 15:04.064 --> 15:05.703 !خیلی خب 15:17.244 --> 15:20.706 اوه پس استیک هامبورگ اینه؟ 15:21.415 --> 15:22.958 مثل دنده کبابه 15:23.459 --> 15:25.294 خیلی آسونه کاری نداره 15:26.337 --> 15:28.297 آقای سونگ کجاست؟ الانا نباید بیاد خونه؟ 15:28.297 --> 15:31.008 امروز تا دیر وقت شیفته. کمک می‌خوای؟ 15:32.718 --> 15:34.261 تو سوپ رو بریز 15:34.261 --> 15:35.554 سوپ؟ - آره - 15:35.554 --> 15:36.597 باشه 15:51.303 --> 15:53.530 !سلام 15:53.947 --> 15:56.533 تویی سون‌وو؟ مامانت کو؟ 15:56.992 --> 15:59.453 .رفته به آقای چوی سر بزنه الان میاد 16:02.998 --> 16:03.999 بشین 16:05.793 --> 16:06.835 سلام 16:21.809 --> 16:23.060 اومدی؟ 16:36.949 --> 16:39.576 می‌ران، نکنه رفتی از آمریکا ...برامون استیک بیاری 16:43.372 --> 16:46.041 ای خدا، مواظب باشید 16:46.250 --> 16:49.378 بفرمایین، اول یکم سوپ بخورین 16:53.079 --> 16:54.508 مراقب باش، داغه 16:55.968 --> 16:57.302 مامان این چیه؟ 16:57.302 --> 16:58.512 پوره کدو؟ 16:58.512 --> 17:01.515 ...چون زیاد برامون کشیدین این ریختیه !وگرنه شبیه سوپه، به به 17:01.974 --> 17:04.643 سه روز کامل می‌تونم توی این سوپ حموم کنم 17:06.770 --> 17:09.606 می‌ران! پس استیک چی شد؟ ...زود باش 17:12.860 --> 17:14.403 !اینم استیک 17:23.328 --> 17:25.372 کلی براش زحمت کشیدم 17:27.750 --> 17:30.669 با استیک‌های رستورانی فرق داره 17:30.669 --> 17:33.672 چرا کیمچی گذاشتی کنارش؟ با هم جور در نمیان 17:33.964 --> 17:35.841 تو رستوران که می‌خوردیم خیلی چرب بود 17:36.008 --> 17:39.636 برای همین از روی یه دستور مخصوص درستش کردم، بخورین 17:39.636 --> 17:41.805 ممنون - !دستتون درد نکنه - 17:53.817 --> 17:55.110 خوشمزه‌ست 17:56.695 --> 18:00.073 اگه استیک و کیمچی تربچه رو با هم بخوریم 18:00.657 --> 18:05.496 میشه ترکیبی از غذای غربی و شرقی 18:06.038 --> 18:08.415 انگار که رفتم به دوران یونان باستان 18:13.962 --> 18:15.839 یونان باستان رو اشتباه گفتم؟ 18:16.131 --> 18:17.132 نه، درسته 18:18.717 --> 18:21.094 ولی دوک‌سون کجاست؟ چرا نیومد؟ 18:21.094 --> 18:22.137 سویون. سویون 18:22.137 --> 18:23.597 اوه، آره... سویون 18:23.597 --> 18:26.433 .رفته سالن مطالعه گفته بود واسه شام میاد 18:26.433 --> 18:27.643 آها - ای خدا - 18:29.353 --> 18:31.104 !ما اومدیم 18:31.104 --> 18:32.648 سلام - !خوش اومدین - 18:32.648 --> 18:36.193 آره، "ما" اومدیم چقدر خوب 18:40.656 --> 18:43.408 .اینجا خیلی شلوغ پلوغه بزرگترا میزشون رو جدا کنن 18:43.408 --> 18:44.201 عزیزم، پاشو 18:44.201 --> 18:45.702 باشه - بفرمایید - 18:47.996 --> 18:49.790 تِک کجاست؟ اونم همراتون میاوردین 18:50.207 --> 18:52.209 پس فردا مسابقه داره 18:52.751 --> 18:55.963 داره ذهنش رو آماده می‌کنه پاشو از اتاق بیرون نمیذاره 18:56.129 --> 19:00.342 آها، مسابقه رده بندی؟ پس باید رتبه‌اشو حفظ کنه، درسته؟ 19:00.342 --> 19:05.639 ...بله، ولی این دفعه رقیبش همون استادشه 19:05.639 --> 19:07.182 خیلی استرس داره 19:10.352 --> 19:13.649 خانوم، این دنده رو چرا اینطوری صافش کردین؟ 19:14.273 --> 19:16.149 ای خدا، اینکه دنده نیست 19:16.441 --> 19:17.776 اسکیته 19:18.068 --> 19:18.986 استیک 19:19.194 --> 19:20.654 آها، اسکیک؟ 19:20.821 --> 19:21.905 استیک 19:22.990 --> 19:24.533 !استیک هامبورگ 19:24.950 --> 19:26.660 یه غذای فرنگیه 19:27.578 --> 19:28.579 این دیگه چیه؟ 19:29.746 --> 19:33.000 سوپ آب دماغه؟ خیلی چسبناکه 19:34.918 --> 19:36.378 سون‌یونگ یکم آب بهم بده 19:41.383 --> 19:43.802 به هر حال، باید واسه تِک هم غذا ببریم 19:44.011 --> 19:45.470 هیچی نمی‌خوره 19:48.807 --> 19:50.058 !من اومدم 19:50.058 --> 19:52.269 !اوه، دوک‌سون - !خوش اومدی دوک‌سون جان - 19:52.269 --> 19:53.061 !سویون 19:53.770 --> 19:54.521 سویون 19:54.897 --> 19:57.149 سلام سویون - اومدی سویون؟ - 20:20.505 --> 20:22.466 !مامان، منم دنده می‌خوام 20:24.885 --> 20:27.220 سویون می‌تونی اینا رو واسه تِک ببری؟ 20:27.220 --> 20:28.805 مگه نیومده؟ 20:28.805 --> 20:31.808 پس فردا مسابقه داره از اتاقش بیرون نمیاد 20:31.808 --> 20:34.811 ،اگه دنده رو نخورد حداقل زورش کن سوپ رو بخوره، باشه؟ 20:35.228 --> 20:36.104 باشه 20:55.262 --> 20:57.306 سرد بشه از دهن میفته 21:27.330 --> 21:29.541 دوک‌سون - سویون - 21:30.249 --> 21:31.710 سویون کیه؟ 21:31.710 --> 21:34.838 .من. من سویونم از این به بعد بهم بگو سویون 21:34.838 --> 21:36.449 فقط اینطوری می‌تونم دانشگاه قبول بشم 21:39.050 --> 21:40.468 الان داری بهم میخندی؟ 21:40.802 --> 21:42.220 نه، دیوونه شدی؟ 21:42.637 --> 21:46.057 .هی، درست حرف بزن جدیدا خیلی بهت رو دادم 21:46.558 --> 21:47.767 باشه 21:49.019 --> 21:49.894 ...راستی، دوک‌سون 21:50.145 --> 21:51.771 !سویون، خنگ خدا 21:52.147 --> 21:53.648 آره... سویون 21:53.982 --> 21:55.191 قهوه می‌خوام 21:56.192 --> 21:57.777 مثل اون دفعه توش شیر بریز 22:00.822 --> 22:02.198 باشه 22:04.034 --> 22:05.535 تو به کارت برس 22:07.579 --> 22:08.538 خب؟ 22:13.084 --> 22:14.169 !سویون 22:16.004 --> 22:16.963 برام آب میاری؟ 22:26.681 --> 22:27.891 !سویون 22:34.939 --> 22:36.608 شنیدم هوادارای تِک کلی براش نامه فرستادن 22:37.150 --> 22:38.610 اگه دختر خوبی بینشون بود 22:38.610 --> 22:39.986 !می‌تونی پسرت رو داماد کنی 22:40.445 --> 22:42.781 تِک به این راحتی کسی رو قبول نمی‌کنه 22:43.239 --> 22:44.783 اگرم از کسی خوشش بیاد بروز نمیده 22:44.983 --> 22:46.776 همین طوری ساکت میمونه 22:46.776 --> 22:48.528 تِک هم علاقه‌اشو نشون میده 22:49.946 --> 22:51.781 چطوری؟ چطوری نشون میده؟ 22:54.284 --> 22:56.494 سون‌یونگ، میشه برام سس بریزی؟ 22:56.494 --> 22:58.121 باشه 22:58.329 --> 23:02.625 خودشو که لوس نمی‌کنه، درسته؟ 23:02.917 --> 23:04.168 ای خدا، اصلا 23:05.169 --> 23:06.921 مثل خودمه لوس بازی بلد نیست 23:07.463 --> 23:09.173 سون‌یونگ، یه دستمال میدی؟ 23:10.258 --> 23:11.175 بیا 23:13.219 --> 23:14.721 خب، پس چی کار می‌کنه؟ 23:14.721 --> 23:16.556 جلوی کسی که دوسش داره چی کار می‌کنه؟ 23:17.348 --> 23:19.642 بهش میچسبه - چی؟ - 23:20.059 --> 23:22.103 اگه از کسی خوشش بیاد، ولش نمی‌کنه 23:22.562 --> 23:25.106 همش بهش پیله می‌کنه که فلان کارو برام انجام بده 23:25.523 --> 23:29.444 ولی نسبت به اونایی که بهشون علاقه نداره مودبه 23:30.778 --> 23:33.781 سون‌یونگ، یه کاسه کوچیکتر میدی؟ 23:33.781 --> 23:35.033 باشه - مرسی - 23:35.033 --> 23:37.785 ای خدا، اینقدر به سون‌یونگ دستور نده 23:38.661 --> 23:39.829 من؟ 23:43.333 --> 23:44.709 سون‌یونگ، نمی‌خواد کاسه بیاری 23:54.010 --> 23:55.178 آب گرم می‌خوام 23:56.429 --> 23:57.847 بچه پررو خجالتم نمیکشه 23:57.847 --> 23:59.932 هی، خودت پاشو بیار 24:00.058 --> 24:02.477 ...فقط بادوک بازی کردن بلده خودت چلاقی؟ هان؟ 24:02.477 --> 24:06.147 مگه من نوکرتم؟ هان؟ - !آخ آخ نزن، دردم میاد - 24:08.274 --> 24:10.485 !کتری بغل دستته! خودت درست کن 24:11.819 --> 24:15.073 !باشه واقعا دستت سنگینه 24:28.961 --> 24:30.797 هوی - هوم؟ - 24:31.339 --> 24:32.590 دو شاخه 24:35.301 --> 24:36.302 آها 24:45.645 --> 24:47.522 ...ای خدا هی، بدش به من 24:48.147 --> 24:49.399 نمی‌خواد. خودم می‌تونم 24:49.691 --> 24:50.650 ...ای خدا 25:01.828 --> 25:03.037 خون دماغ شدی 25:21.472 --> 25:22.473 ...دوک‌سون 25:22.724 --> 25:23.725 سویون 25:24.851 --> 25:27.437 ...آها، سویون 25:35.695 --> 25:36.696 یکم بخواب 25:40.700 --> 25:43.161 من میرم 26:01.220 --> 26:02.889 چرا سویون نیومد؟ 26:03.181 --> 26:04.640 خیلی وقته رفته 26:05.183 --> 26:06.934 حتما داره با تِک غذا میخوره 26:07.101 --> 26:08.603 هر دو به همدیگه میخورن 26:10.688 --> 26:13.316 بورا، ده دقیقه دیگه سر کوچه می‌بینمت 26:13.399 --> 26:14.525 گمشو اون طرف 26:15.276 --> 26:19.906 شما دو تا دارین چی کار می‌کنین؟ نمی‌دونم قضیه چیه ولی میشه منم راه بدین؟ 26:20.573 --> 26:22.241 !بیاین با هم انجامش بدیم - !منم میام - 26:23.367 --> 26:25.995 چیزی نیست، فقط ازش یه سوال پرسیدم 26:26.412 --> 26:28.414 گفتی نتایج تکمیل ظرفیت کی اعلام میشه؟ 26:34.253 --> 26:36.047 خیلی نامردی 26:37.381 --> 26:40.510 .جونگ‌بونگ من دیگه میرم نوئول من رفتم سالن مطالعه، فعلا 26:40.843 --> 26:41.886 می‌بینمت 26:57.749 --> 26:59.649 مامان، من میرم سالن مطالعه 27:10.373 --> 27:12.500 جین‌جو، داداشت رفت؟ 27:13.960 --> 27:15.086 آره؟ 27:21.759 --> 27:23.469 عزیزم، من برم جنس رو برسونم دست مشتری 27:23.553 --> 27:24.554 این وقت شب؟ 27:24.554 --> 27:26.848 .یه سفارش داشتیم یادم رفت ببرم زودی میام 27:29.100 --> 27:32.186 چه مرد سخت‌کوشی 27:32.979 --> 27:34.355 فقط تو کارش سخت‌کوشه 27:34.355 --> 27:35.648 تو خونه که اصلا سخت‌کوش نیست 27:36.732 --> 27:39.068 .نباید یادت میاوردم داغ دلت رو تازه کردم 27:39.443 --> 27:41.237 راستی سند مسافرتت اومد؟ 27:41.612 --> 27:43.239 منظورت پاسپورته؟ 27:44.240 --> 27:46.409 بیار ببینمش 27:50.649 --> 27:55.459 !وای خدا، چه خوشگل افتادی خوش به حالت 27:55.459 --> 27:57.253 دیگه می‌تونی بری خارج 27:57.253 --> 28:00.256 .همین ژاپنه دیگه جای دوری نمیرم 28:00.548 --> 28:02.341 کی میرین؟ 28:02.341 --> 28:04.594 .یه روز قبل سال جدید یعنی سه روز دیگه 28:05.511 --> 28:09.015 باورم نمیشه سال نو رو تو توکیو می‌گذرونم 28:09.682 --> 28:11.642 بچه ها چی؟ می‌فرستیشون خونه مامانت؟ 28:11.642 --> 28:13.561 آره، گفتم سال نو برن گوهان 28:14.186 --> 28:17.189 سون‌یونگ کجاست؟ می‌خوایم شروع کنیم 28:18.107 --> 28:19.149 !خانوم - !اوه سلام - 28:19.149 --> 28:22.111 !ای خدا، سلام 28:24.614 --> 28:27.867 خانوما، میشه یکم مواظب جین‌جو باشین؟ 28:27.867 --> 28:29.827 کجا میری؟ می‌خواستیم بازی کنیم 28:29.827 --> 28:33.247 از امروز قراره حموم اوک‌سو رو نظافت کنم 28:33.372 --> 28:34.540 چی؟ - چی؟ - 28:35.333 --> 28:38.169 از 8 و نیم تا 10 شب اونجا کار می‌کنم 28:38.461 --> 28:40.087 می‌خوام یکم پول در بیارم 28:40.796 --> 28:42.423 اگه سون‌وو بفهمه عصبانی میشه 28:42.423 --> 28:46.260 از کجا می‌خواد بفهمه؟ حسابی مشغول درس و مشقشه 28:46.385 --> 28:50.348 ،برای شام میاد خونه بعدش دوباره تا دیروقت میره بیرون 28:50.348 --> 28:54.435 !عین باباشه هیچوقت قبل از یک شب خونه نمیاد 28:55.102 --> 28:56.812 حالا یهویی چرا می‌خوای کار کنی؟ 28:57.063 --> 28:58.339 پول کم داری؟ می‌خوای بهت بدم؟ 28:58.339 --> 29:02.026 نه بابا، وقتی خودم می‌تونم کار کنم چرا قرض بگیرم 29:02.026 --> 29:05.071 تازه فقط برای این نیست 29:05.237 --> 29:09.325 می‌خوام یکمم برای دانشگاه سون‌وو پس انداز کنم 29:09.492 --> 29:13.162 خدا رو شکر تمیز کاری شغل راحتیه 29:13.454 --> 29:15.373 نیاز به مهارت خاصیم نداره 29:15.748 --> 29:17.208 جین‌جو بی قراری نمی‌کنه؟ 29:17.291 --> 29:20.795 !ای خدا، نگران نباش با این حل میشه 29:28.469 --> 29:30.805 !آفرین! عالیه 29:44.276 --> 29:45.903 ...فکر کنم آخرش لو میره 29:46.320 --> 29:50.116 .ای خدا، حیف شد کارت بازی دو نفره حال نمیده 29:50.449 --> 29:51.742 نگران نباش 29:51.742 --> 29:54.120 یه نفرو سراغ دارم که الان وقت بیکاریشه 30:06.382 --> 30:07.425 !بورا 30:09.677 --> 30:12.388 چقدر طولش دادی یه ربعه منتظرتم 30:12.930 --> 30:14.849 می‌خوای همه بفهمن ما با هم قرار میذاریم؟ 30:15.049 --> 30:17.143 کی می‌خواد بفهمه؟ اینجا که هیچکس نیست 30:18.936 --> 30:21.939 هی، شماها نصفه شب هم اشتها دارین؟ 30:22.149 --> 30:24.108 !سون‌وو - سلام - 30:25.985 --> 30:27.445 دوتایی چی کار می‌کردین؟ 30:27.695 --> 30:29.749 می‌خواستم یه چیزی به بورا بگم 30:31.699 --> 30:32.908 این وقت شب؟ 30:33.617 --> 30:34.869 دوتایی تنها؟ 30:36.037 --> 30:38.956 چی می‌خواستی بگی؟ تو خونه هم می‌تونستین حرف بزنین 30:39.331 --> 30:40.708 چیز مهمی نبود 30:42.084 --> 30:43.753 توی درس یه مشکلی داشتم 30:43.753 --> 30:45.149 ...اتفاقی بورا رو تو خیابون دیدم 30:45.149 --> 30:46.949 هی، گم نمیشی؟ 30:48.174 --> 30:50.342 به تو چه مربوطه که ما چی کار می‌کنیم؟ 30:51.177 --> 30:53.220 تو کار بزرگترا دخالت نکن برو رد کارت 30:55.139 --> 30:56.098 چشم 30:57.349 --> 30:58.309 بورا 30:59.310 --> 31:00.549 سکه همراهت داری؟ 31:03.939 --> 31:04.857 ممنون 31:05.357 --> 31:06.567 بریم 31:14.450 --> 31:16.118 این دو تا مشکوک میزنن 31:16.786 --> 31:20.749 ...جونگ‌بونگ، به نظرت اینا‌ عجیب نشدن 31:22.208 --> 31:23.149 اوه 31:26.749 --> 31:28.249 [متاسفیم بار دیگر امتحان کنید] 31:28.839 --> 31:30.449 اَه بازم باختم 31:33.010 --> 31:34.095 اشکال نداره 31:34.095 --> 31:37.139 اگه چند تا دیگه بخری !بالاخره کوپن "بسته مجانی" رو برنده میشی 31:37.306 --> 31:39.433 خودتو به خاطر همچین چیزی ناراحت نکن 31:47.149 --> 31:49.443 دقیقا چند تا بسته خوردی؟ 31:50.069 --> 31:51.112 دو تا جعبه 31:52.822 --> 31:58.452 من همیشه میبازم، تاحالا هیچوقت کوپن مجانی گیرم نیومده 32:03.582 --> 32:05.042 جونگ‌بونگ؟ - بله؟ - 32:05.626 --> 32:07.920 مراقب جین‌وو باش - باشه، جایی میرین؟ - 32:08.170 --> 32:09.338 میرم پول دربیارم 32:14.885 --> 32:18.597 !خب، ببینیم آقای مدیر چی کار می‌کنه 32:19.098 --> 32:20.266 خانومی، یکی بردار 32:20.266 --> 32:23.602 نمی‌خواد، ما با هم رفیقیم از این حرفا نداریم 32:24.603 --> 32:27.231 شنیدم بازیتون خیلی خوبه 32:27.231 --> 32:31.318 نه بابا، فقط چند باری با معلما توی مدرسه بازی کردم 32:31.318 --> 32:33.154 هنوز تازه کارم 32:35.614 --> 32:40.744 پس می‌تونیم از مدیرمون یکم پول کش بریم؟ 32:40.744 --> 32:42.496 !حتما 32:42.997 --> 32:44.915 بله بیا شروع کنیم 32:46.250 --> 32:48.252 خب، جوسویاده [به معنای شروع بازی] 32:49.461 --> 32:50.254 بفرمایید 32:50.254 --> 32:51.213 ای خدا 32:52.673 --> 32:55.092 ببخشید، جوسویاده یعنی چی؟ 32:56.760 --> 33:01.249 ما رو باش با کی بازی می‌کنیم !آقا هنوز نمی‌دونه جوسویاده یعنی چی 33:01.932 --> 33:03.684 !دلم براش می‌سوزه 33:05.186 --> 33:06.896 با تمرین راه میفته 33:07.229 --> 33:09.648 پس من هرکدومو بخوام انتخاب می‌کنم 33:10.733 --> 33:12.193 !وای خدا، خوبه 33:13.777 --> 33:18.157 ...پس منم بردارم !ای خدا، من نفر آخرم 33:19.149 --> 33:21.785 !زود باش بنداز 33:32.213 --> 33:35.132 .هی بچه دبیرستانی زود برو درستو بخون 33:35.341 --> 33:36.949 باید در آینده آدم موفقی بشی 33:37.885 --> 33:39.762 امشب سالن مطالعه نمیرم 33:39.762 --> 33:41.449 همینجوری از خونه زدم بیرون 33:43.015 --> 33:44.350 می‌خوای بریم سینما؟ 33:44.558 --> 33:49.188 نه، سرم شلوغه. باید درس بخونم 33:49.396 --> 33:52.483 چرا سرت شلوغه؟ الان که موقع تعطیلاته 33:52.816 --> 33:55.402 .دارم برای یه چیزایی آماده میشم نیازی نیست تو بدونی 33:56.195 --> 33:58.072 خب، کِی بریم سر قرار؟ 33:58.489 --> 34:00.199 یکم پیش که رفتیم 34:01.116 --> 34:02.576 .من سردمه فعلا خداحافظ 34:05.037 --> 34:06.549 زده به سرت؟ می‌خوای بمیری؟ 34:08.832 --> 34:11.949 یعنی هر وقت که بخوام دستتو بگیرم باید اشهدمو بخونم؟ 34:12.127 --> 34:14.922 .آره، اگه از جونت سیر شدی این کارو بکن فهمیدی؟ 34:19.218 --> 34:20.302 من رفتم 34:21.512 --> 34:23.931 !بعدا میام جلوی خونتون می‌بینمت 34:23.931 --> 34:25.849 .من میرم بخوابم فردا می‌بینمت 34:39.154 --> 34:42.032 ...خیلی سرده سون‌وو یه پتو بهم بده 34:43.075 --> 34:44.368 ...ای خدا 34:50.582 --> 34:51.792 دستت طلا 35:51.101 --> 35:53.896 [برای آقای جونگ‌بونگ] 35:55.647 --> 35:57.691 [سلام جونگ‌بونگ] 36:05.657 --> 36:07.826 چی بنویسم؟ 36:15.459 --> 36:18.128 !ایول، همینه !ایول 36:19.149 --> 36:21.340 ...هر کدوم یکی !یه گو 36:24.218 --> 36:25.177 ...دو تا گو 36:25.886 --> 36:27.471 !سه تا گو 36:27.549 --> 36:29.598 ...خب، حالا 36:37.564 --> 36:39.274 شرمنده به هرحال 36:57.209 --> 37:00.629 صبر کن ببینم، چی؟ با آقای یو بازی کردین؟ 37:01.547 --> 37:06.009 !اون که آدم نیست !نباید بهش نزدیک شین 37:06.009 --> 37:09.304 موقع بازی باید خیلی حواستون بهش باشه 37:09.555 --> 37:10.848 منظورتون چیه؟ 37:11.098 --> 37:13.225 خب، چقدر برنده شد؟ 37:13.225 --> 37:14.226 !صد و بیست وون 37:14.226 --> 37:20.941 .ای لعنت بهش، اشکال نداره من ده برابرش رو میبرم 37:20.941 --> 37:23.235 امشب حسابشو میرسم 37:23.235 --> 37:24.111 شما فقط نظاره کن 37:24.695 --> 37:27.406 !لقب آقای سونگ، "قاتلِ آقای یو" ئه 37:27.406 --> 37:30.451 منم امروز مغازه رو زودتر میبندم میام خونه 37:30.576 --> 37:32.578 ،روزای آخر ساله مشتری زیاد نمیاد 37:36.957 --> 37:41.253 نتیجه تکمیل ظرفیت کی اعلام میشه؟ 37:41.795 --> 37:46.008 این دفعه احتمالش کمه که قبول بشه، آره؟ 37:49.303 --> 37:52.549 .فردا اعلام میشه این دفعه دیگه باید قبول بشه 37:53.223 --> 37:57.102 ،ما که از نگرانی مردیم دیگه ببین خودش چی کشیده 37:57.728 --> 38:00.147 چیزی نمیگه ولی حتما خیلی استرس داره 38:02.749 --> 38:05.194 حتما به همه‌تون سخت گذشته 38:20.899 --> 38:22.211 الو؟ 38:23.099 --> 38:26.215 سون‌وو تویی؟ الان گوشی رو میدم به جونگ‌هوان 38:35.199 --> 38:36.350 من میرم دوش بگیرم 38:39.299 --> 38:41.021 هی، چشماتو درویش کن 38:46.199 --> 38:48.529 هی، باز چی شده؟ 38:56.799 --> 38:58.413 یکم صبر کن بعدا برو 39:03.699 --> 39:05.671 خیلی بخار کرده نمیشه جایی رو دید 39:06.599 --> 39:08.215 آهان، عیبی نداره 39:09.799 --> 39:11.051 ...خب 39:17.849 --> 39:20.060 نوئول تا حالا اینجا حموم کردی؟ 39:20.399 --> 39:23.099 "خواهر، یعنی چی که "حموم کردی؟ خیلی دِمُدست 39:23.355 --> 39:24.815 باید بگی دوش گرفتی 39:25.199 --> 39:27.651 خیلی خوب و گرمه !؛اصلا احساس سرما نمی‌کنی 39:27.734 --> 39:29.653 !دقیقا، تازه نیاز به دمپایی هم نداره 39:31.699 --> 39:34.157 کاش میشد تا آخر عمر اینجا زندگی کنم 39:34.157 --> 39:35.492 !پیش جونگ‌بونگ جونم 39:36.599 --> 39:39.580 .راستی جونگ‌بونگ نتیجه‌ها هنوز نیومده؟ 39:39.580 --> 39:40.581 فردا میاد؟ 39:53.299 --> 39:55.637 خیلی بدجنسی 39:56.430 --> 39:57.556 مگه چی کار کردم؟ 39:58.056 --> 40:00.267 بیا در حق همدیگه اینطوری نکنیم 40:04.799 --> 40:08.650 .سویون لباس کثیفاتو بده می‌خوام بشورم 40:08.692 --> 40:09.693 تو هم همینطور، نوئول 40:09.693 --> 40:10.736 من ندارم 40:11.069 --> 40:13.739 منم ندارم، تو حموم که بودم خودم لباسامو شستم 40:40.899 --> 40:44.981 ...سر راه چیزی نخر وگرنه درو برات باز نمی‌کنم، فهمیدی؟ 40:44.981 --> 40:46.524 !باشه بابا، فهمیدم 40:46.599 --> 40:50.194 عزیزم، ولی تو سر جدت یه چیزایی بخر 40:50.611 --> 40:52.155 من که این روزا زیاد خرید کردم 40:52.238 --> 40:53.739 می‌خوای کلوچه بگیرم؟ 40:53.739 --> 40:54.907 از اونایی که دوست داری یه دونه می‌گیرم 40:54.991 --> 40:56.576 !یه جعبه بخر، یه جعبه 40:56.576 --> 41:01.247 !خیلی‌خب یه جعبه میخرم داد نزن زهره ترک شدیم 41:01.330 --> 41:04.292 زودم برگردین که بعدش بتونیم به قضیه انتقاممون برسیم 41:04.667 --> 41:06.961 .باشه، باشه من دیگه رفتم تا بانک تعطیل نکرده 41:07.128 --> 41:08.546 منم مغازه رو زودتر میبندم و میام 41:09.088 --> 41:10.464 ای خدا، چندش 41:25.299 --> 41:27.773 !عزیزم ،من اومدم 41:28.858 --> 41:33.362 !می‌ران، یه بسته‌ی کامل شیرینی خریدم ...گلدون چرا اینجاست 41:40.599 --> 41:41.913 جین‌جو، گوشواره‌هات سنگین نیست؟ 41:44.081 --> 41:45.958 وقتی بزرگ شدی می‌خوای چی کاره بشی؟ 41:46.125 --> 41:48.127 !پرنسس مینکی سحرآمیز 41:48.252 --> 41:49.253 مینکی؟ 41:50.399 --> 41:53.758 ،اگه غذاتو تا ته بخوری برات یه چوب جادویی میخرم 41:53.758 --> 41:54.800 واقعا؟ 41:58.930 --> 42:02.016 سون‌وو الان وقت درس خوندنت نیست؟ 42:04.477 --> 42:09.440 ،وای ساعت هشته !من رفتم مامان، خدافظ جین‌جو 42:09.440 --> 42:13.694 !به سلامت، خوب درس بخون - !چشم - 42:17.199 --> 42:20.743 .جین‌جو، دیگه نخور پاشو بریم 42:21.999 --> 42:23.496 [متاسفیم، بار دیگر امتحان کنید] 42:29.299 --> 42:32.699 جونگ‌بونگ، به تو می‌سپارمش 42:37.299 --> 42:38.970 !نگران نباش، مامان 42:57.499 --> 42:59.699 کل فوریه سرش شلوغه 42:59.699 --> 43:01.826 اکثر مسابقاتش تو زمستونه 43:01.826 --> 43:03.869 ناسلامتی تو دوستشی اینم نمی‌دونستی؟ 43:05.299 --> 43:07.748 ولی فکر کنم مسابقه فردا از همه سخت‌تره 43:07.748 --> 43:09.292 کل شب رو توی باشگاه میمونه 43:12.899 --> 43:14.547 جونگ‌هوان؟ - بله؟ - 43:15.006 --> 43:17.091 آقای مدیر از خونه‌تون بیرون اومد؟ یه نگاه بنداز 43:55.254 --> 43:57.423 چرا اینقدر دیر کردی؟ پنج دقیقه است منتظرم 43:58.132 --> 44:01.510 فکر کنم من تنها دختریم که دوستشو تا سالن مطالعه همراهی می‌کنه 44:01.510 --> 44:02.595 ای خدا 44:02.595 --> 44:04.805 چون وقت نداریم بریم سر قرار 44:04.999 --> 44:06.499 شام خوردی؟ 44:06.499 --> 44:08.267 فقط بعد شام میشه همدیگه رو ببینیم 44:08.267 --> 44:10.644 خب پس بیا با هم شام بخوریم 44:10.728 --> 44:12.146 می‌تونم خونه شام نخورم 44:12.813 --> 44:14.648 ولی من باید خونه بخورم 44:14.799 --> 44:15.608 چرا؟ 44:16.817 --> 44:19.987 وگرنه مامان و جین‌جو باید تنهایی شام بخورن 44:21.099 --> 44:23.949 ،با اینکه توی تعطیلاتیم دلم می‌خواد شام رو کنارشون باشم 44:25.659 --> 44:27.161 چه بچه‌ی خوبی 44:30.623 --> 44:32.899 به خاطر همین خوب بودنت دوستت دارم 44:36.199 --> 44:38.881 فقط واسه همین؟ - آره، فقط به خاطر همین - 44:39.499 --> 44:40.758 ولی من زیاد دارم 44:40.758 --> 44:41.509 چی زیاد داری؟ 44:41.509 --> 44:42.885 دلیل برای دوست داشتن تو 44:42.885 --> 44:45.137 تمومش کن. نمی‌خوام بشنوم 44:45.262 --> 44:46.722 هیچی نگو 44:47.299 --> 44:49.558 ولی بورا، اون عینک قدیمیتو بیشتر دوست داشتم 44:51.899 --> 44:55.147 .همون که گرد بود شبیه عینک لی سون‌هی 44:55.499 --> 44:57.108 خیلی خوشگل‌تر بود 44:57.108 --> 45:01.237 .صورت خودمه، هر کاری بخوام می‌کنم به من دستور نده ها 45:01.737 --> 45:04.698 تازه، هر وقت باهام قرار داری !شلوار پات می‌کنی 45:08.099 --> 45:09.203 !بدو بیا 45:11.799 --> 45:17.753 [لی مون‌سه، کنسرت زنده سال نوی قمری] 45:19.699 --> 45:20.923 میاین دیگه؟ 45:22.425 --> 45:24.635 من کنسرت خواننده‌ مرد نمیام 45:24.899 --> 45:26.053 جونگ‌هوان تو چی؟ 45:28.199 --> 45:29.974 احتمالا میاد، آخه طرفدار لی مون‌سه است 45:29.974 --> 45:31.058 میای؟ 45:31.699 --> 45:32.810 نه، نمیام 45:34.199 --> 45:38.149 یعنی تِک میاد؟ این ماه سرش خیلی شلوغه 45:38.774 --> 45:40.359 چرا؟ اتفاقی افتاده؟ 45:41.527 --> 45:44.697 اون هروقت مسابقه داره ...اصلا از جاش تکون نمی‌خوره 45:44.864 --> 45:48.534 ولی اگه دوک‌سون ازش بخواد مطمئنم با شوق و ذوق دنبالش راه میفته 45:49.199 --> 45:54.290 نه، فکر نکنم. برای استاد چوی بادوک مهمتر از حرف یه دختره 45:54.623 --> 45:55.666 ...بعضی دخترا 45:55.666 --> 45:57.042 جدی نمیای؟ 45:57.199 --> 45:58.799 آره، نمیام 46:04.341 --> 46:05.676 من میرم دستشویی 46:05.899 --> 46:10.139 پس کی میمونه؟ ...تِک، جونگ‌هوان، سون‌وو 46:10.139 --> 46:12.808 .سون‌وو هم هست، با اون برو اون لی مون‌سه رو دوست داره 46:12.808 --> 46:15.728 ،درسته عاشق لی سون‌هیه ولی طرفدار لی مون‌سه هم هست 46:15.728 --> 46:18.314 ...اکثر هم سن و سالای ما دوسش دارن 46:19.599 --> 46:21.317 یه ذره اون دهنتو ببند 46:21.799 --> 46:22.799 ...لی مون‌سه 46:40.819 --> 46:41.587 کلوچه می‌خوری؟ 46:41.587 --> 46:42.755 نه، ممنون 46:46.919 --> 46:48.677 شما با بقیه بازی نمی‌کنین؟ 46:50.137 --> 46:51.719 بازی رو بلد نیستم 46:53.419 --> 46:59.119 تازه همه‌شون حرفه این مقدار شرط‌ بندیها بالاست 46:59.619 --> 47:01.857 چی؟ واقعا؟ 47:03.776 --> 47:04.777 خیلی‌خب 47:08.697 --> 47:10.574 پنج، شش، هفت امتیاز 47:10.574 --> 47:12.785 چون خودم دسته بندی کردم، پس 14 امتیاز 47:12.910 --> 47:14.828 ،خانوم چیتا هم حرکت دفاعی نداشت پس 28 امتیاز 47:14.828 --> 47:19.333 .پس خانوم چیتا 28 و آقای سونگ 140 وون !دست شما هم درد نکنه 47:20.125 --> 47:22.628 .خیلی بازیت خوبه گفتی چقدر شد؟ 47:22.628 --> 47:24.046 280وون 47:24.547 --> 47:28.008 اگه بازم بازی کنی بیشتر میبازی 47:29.051 --> 47:32.439 به هر حال بار اول آزمایشیه 47:32.471 --> 47:36.892 آقای یو، این دفعه یکم بهمون آسون بگیر 47:36.892 --> 47:37.935 باشه 47:40.062 --> 47:42.773 بازی اصلی رو شروع کنیم؟ 47:45.519 --> 47:49.321 چی؟ با بابای من کارت بازی می‌کنن؟ 47:49.321 --> 47:50.698 آره. میگن دیروزم باهاش بازی کردن 47:50.698 --> 47:52.408 خب که چی؟ نمی‌تونن بازی کنن؟ 47:53.033 --> 47:54.827 فکر کنم امشب یه دعوای حسابی تو راهه 47:56.019 --> 47:58.789 ای خدا، واقعا آبروی آدم رو میبره 48:04.128 --> 48:06.519 می‌دونین بابای منو زمان مجردی چی صدا می‌کردن؟ 48:25.519 --> 48:28.235 این دفعه باید یکم بهتون آسون بگیرم 48:30.019 --> 48:32.239 ...ای خدا، دیگه چه میشه کرد 48:35.951 --> 48:37.819 داری چه غلطی می‌کنی؟ 48:39.719 --> 48:41.915 بازی همین جا تمومه 48:43.000 --> 48:46.295 کارتا رو بذار سر جاش 48:49.089 --> 48:50.591 مال خودمه 48:50.919 --> 48:53.119 مال توئه؟ 48:54.386 --> 48:58.098 ...این کارت از قبلم همینجا بود چی میگی واسه خودت؟ 48:58.557 --> 49:01.644 چطور یه معلم می‌تونه اینقدر دغل باز باشه؟ 49:01.819 --> 49:05.230 ،اگه یه بار دیگه این غلطو کنی انگشتاتو له می‌کنم 49:06.482 --> 49:09.360 مثل آدم بازی کن من دیگه گول نمی‌خورم 49:13.919 --> 49:15.949 "دغل باز نامپودونگ" 49:17.785 --> 49:21.419 چون موقع بازی جرزنی می‌کنه اینطوری صداش میزنن 49:22.039 --> 49:25.292 ...چه لقب مزخرفی !مایه آبروریزیه 49:27.503 --> 49:32.119 .ولی اینا رو بابای من اثر نداره می‌دونین که کجا کار می‌کنه؟ 49:33.008 --> 49:34.301 بانک هانیل 49:34.968 --> 49:36.428 خب حالا که چی؟ 49:37.137 --> 49:39.223 می‌دونی کدوم قسمتش کار می‌کنه؟ 49:49.483 --> 49:55.319 ...دو امتیاز برای چانگ‌دان پنج، شش، هفت، هشت، دوازده امتیاز 49:55.823 --> 49:57.616 ...ای بابا 50:07.835 --> 50:09.503 تنت میخاره؟ 50:09.753 --> 50:11.797 دفعه دیگه تیکه بزرگت گوشته 50:15.919 --> 50:17.886 تو بخش بازرسی کار می‌کنه 50:18.137 --> 50:19.930 تو بخش بازرسی چی کار می‌کنه؟ 50:20.264 --> 50:21.682 مجرما رو گیر میندازه 50:23.517 --> 50:26.437 آدمای کلاهبردار رو دستگیر می‌کنه 50:38.919 --> 50:42.244 ،چهار امتیاز، منم چونگ‌دان دارم پس هفت، هشت، نه امتیاز 50:42.719 --> 50:44.538 .تو هم پی‌باک داری، 18 امتیاز یعنی 180 وون 50:45.019 --> 50:46.206 ...و آقا معلم دغل باز 50:46.874 --> 50:49.668 ،پی‌باک و گوانگ‌باک داره،36 امتیاز یعنی 360 وون 50:49.668 --> 50:50.669 رد کن بیاد 50:54.119 --> 50:57.176 تو باید الگوی بچه‌های دیگه باشی 50:57.176 --> 50:59.678 !ای خدا، آفرین به شوهرجون خودم 51:00.019 --> 51:06.018 می‌خوام هرچی پوله از اینجا بردارم و باهاش برات یه پالتوی خز بگیرم 51:09.730 --> 51:11.064 سول 51:12.691 --> 51:13.817 جو 51:16.320 --> 51:17.279 اوگ‌وانگ 51:17.863 --> 51:19.072 چودان 51:19.782 --> 51:20.824 هونگ‌دان 51:22.826 --> 51:23.994 چونگ‌دان 51:33.045 --> 51:34.463 گودوری 51:36.519 --> 51:39.968 فکر کردی مامان منم همینجوری میشینه تا بابات پولا رو جارو کنه؟ 51:43.764 --> 51:45.849 "ناسلامتی مامان من "را می‌رانه 51:51.219 --> 51:53.899 .بدبخت شدیم انگار داره می‌بره 52:07.454 --> 52:08.497 !وای 52:08.497 --> 52:11.708 !ایول، بازم سول اومد 52:13.919 --> 52:17.548 ...خب ببینیم چیتا خانوم چی داره گوانگ‌باک و پی‌باک 52:17.619 --> 52:21.019 من میرم یه لیوان آب بخورم 52:21.019 --> 52:22.678 !اوهوی، بشین سرجات 52:23.303 --> 52:25.514 !الان وسط یه موقعیت حساسیم 52:25.514 --> 52:26.682 کجا داری میری؟ 52:26.682 --> 52:28.183 .به چیزی دست نمیزنیم زودی برو و بیا 52:28.809 --> 52:30.561 ای خدا از دست اینا 52:31.061 --> 52:34.523 اگه این سری هم گو بیاری میشه پنج تا؟ 52:34.523 --> 52:37.734 !ایول، پنج تا گو 52:38.277 --> 52:44.867 عزیزم فکر کنم این زمستون باید زیاد بری بیمارستان 52:45.033 --> 52:46.243 بیمارستان برای چی؟ 52:46.243 --> 52:48.719 اگه پالتوی خز بپوشی عرق سوز میشی 52:48.719 --> 52:50.497 !بعدش باید بری بیمارستان 52:51.290 --> 52:54.376 یه پالتو داره گیرم میاد دیگه عرق سوز شدن چه اهمیتی داره؟ 52:54.819 --> 52:56.837 !عالیه 52:59.548 --> 53:03.819 بازیش بَده ولی عقلش خوب کار می‌کنه 53:06.119 --> 53:08.140 آی کیوش چنده؟ 53:09.433 --> 53:11.143 به آی کیو ربطی نداره 53:11.560 --> 53:13.729 کلی کلک زیرآستینش داره 53:14.119 --> 53:16.064 جین‌جو، باید آروم خراش بدی 53:19.119 --> 53:22.019 !جین‌جو... تو می‌تونی 53:22.019 --> 53:24.573 [متاسفیم، لطفا بار دیگر امتحان کنید] 53:26.719 --> 53:28.660 جین‌جو، تو هم بدشانسی، نه؟ 53:30.519 --> 53:34.619 جین‌جو، باهام بازی می‌کنی؟ 53:43.008 --> 53:45.469 ای خدا - !وای، جین‌جومون اومده - 53:45.510 --> 53:46.719 !بیا اینجا 53:46.719 --> 53:47.719 سلام جین‌جو 53:47.721 --> 53:50.182 !بازیکن باید سریع‌تر برگرده 53:50.182 --> 53:51.600 چقدر طولش دادی؟ 53:52.619 --> 53:57.272 خب، بذارین یه بار دیگه شیر فهمتون کنم 53:58.398 --> 54:00.442 !پنج گو 54:44.519 --> 54:47.614 !وای خدا، وای خدا دلم 54:47.656 --> 54:51.827 !انگار قراره همه پولا رو خودم به جیب بزنم 54:53.219 --> 54:57.332 یه بار دیگه بهتون میگم 54:57.958 --> 55:00.127 !پنج گو 55:01.019 --> 55:03.922 !انگار قراره به زودی پالتوی خز بپوشم 55:07.718 --> 55:09.845 !ای خدا، جین‌جو 55:10.519 --> 55:12.597 ...ای خدا - !ببین چی کار کرد - 55:12.931 --> 55:15.976 !یه دقیقه وایستا ای خدا، حالا چی کار کنیم؟ 55:20.919 --> 55:24.026 !همه‌ش خراب شد !وای نه 55:24.119 --> 55:25.419 حالا چی کار کنیم؟ 55:33.319 --> 55:35.412 !جین‌جو 55:36.019 --> 55:39.019 چرا؟ 55:42.319 --> 55:44.419 چرا؟ 55:48.219 --> 55:52.596 !جین‌جو 55:54.719 --> 55:56.516 ای خدا باز صبح شد 55:56.516 --> 55:57.934 !صبح بخیر 55:59.419 --> 56:01.219 امروز یکم دیرتر پاشدی 56:01.219 --> 56:02.522 ...آره 56:03.319 --> 56:04.900 آقای یو؟ - بله؟ - 56:05.108 --> 56:07.986 تا تموم نشه، تموم نشده دیگه، مگه نه؟ 56:07.986 --> 56:08.904 چی؟ 56:08.904 --> 56:12.574 امشب باید یه دست دیگه بازی کنیم 56:13.617 --> 56:16.536 ولی امشب دارم میرم پوسان 56:16.819 --> 56:18.705 !چون سال نوئه 56:18.919 --> 56:23.877 !سال نوتون هم مبارک 56:24.119 --> 56:31.119 ...سرزمین رویا و جادوها دود شد رفت هوا 56:31.119 --> 56:36.519 بعنی امروز قراره چه خوابی ببینیم؟ 56:44.319 --> 56:47.567 بر اساس قانون جدید آزادی سفر 56:47.567 --> 56:52.823 هموطنان می‌توانند بدون محدودیت سنی یا تعداد دفعات سفر 56:52.823 --> 56:54.658 پاسپورت بگیرند 56:55.019 --> 56:59.700 بر همین اساس تعداد مسافران خارج از کشور ...در حال افزایش می‌باشد 57:00.205 --> 57:01.873 فردا میرین نه؟ 57:01.873 --> 57:02.833 آره 57:03.125 --> 57:04.626 حسودیم شد 57:05.819 --> 57:10.799 ای خدا، نمی‌دونم من کِی می‌تونم ...سوار هواپیما بشم 57:11.466 --> 57:13.677 به چی حسودیت شد آخه؟ تو دو تا دختر داری 57:13.927 --> 57:15.720 مطمئنم به هزار و یک دلیل می‌تونی بری خارج 57:16.096 --> 57:18.348 این روزا دیگه مردم مثل آب خوردن پاسپورت میگیرن 57:18.348 --> 57:21.268 قبلا شنیده بودم باید دو میلیون وون توی بانک داشته باشی 57:21.268 --> 57:22.686 جور کردنش مکافات بود 57:22.686 --> 57:24.187 الان دیگه راحته 57:24.646 --> 57:27.649 ،فقط باید یه فرم پر کنی و شماره ملیت رو بدی 57:27.649 --> 57:28.929 و سابقه دار نباشی 57:28.929 --> 57:31.111 .سریع برات صادر می‌کنن تا سه سالم اعتبار داره 57:31.444 --> 57:34.739 سه سال؟ وای، چقدر زیاد 57:34.781 --> 57:36.533 دیگه همه چی پیشرفته شده 57:37.993 --> 57:40.829 ...ای خدا پیشرفتش چه ربطی به من داره؟ 57:41.955 --> 57:43.319 من که آه در بساط ندارم 57:43.319 --> 57:48.211 !واقعا خوش به حالت، هیچ غم و گرفتاری نداری 57:49.045 --> 57:51.919 کی گفته؟ یه بدبختی بزرگ دارم 57:54.718 --> 57:55.927 منظورت جونگ‌بونگه؟ 57:56.219 --> 57:58.388 امروز ساعت دو نتایج رو اعلام می‌کنن 57:58.972 --> 58:03.226 ،اگه جونگ‌بونگ دانشگاه قبول بشه !دیگه هیچی از دنیا نمی‌خوام 58:03.393 --> 58:05.619 میشه، نگران نباش 58:05.645 --> 58:09.191 مگه فالگیر بهت نگفته بود بختت بلنده؟ 58:09.900 --> 58:13.403 امروز یه اتفاق خوب برات میفته 58:14.487 --> 58:16.448 همین یه بار می‌خوام حرف فالگیر رو باور کنم 58:16.519 --> 58:19.019 پس یعنی سویون هم می‌تونه دانشگاه قبول بشه 58:22.719 --> 58:26.541 از سون‌یونگ چه خبر؟ باز رفته پیِ دردسر؟ 58:27.419 --> 58:30.462 ای بابا، چه شری؟ !براش نعمته، نعمت 58:30.462 --> 58:32.214 سون‌یونگ هنوز جوونه 58:33.173 --> 58:37.469 ولی خب باید هرچه سریعتر باهاش قرار بذاره و دردسر درست کنه دیگه 58:37.469 --> 58:39.554 پس کی می‌خواد دست بجنبونه؟ 58:39.554 --> 58:40.555 وقتی نمونده 58:40.555 --> 58:42.682 بابا زیاد طول نمیکشه 58:42.682 --> 58:44.351 جای نگرانی نیست 58:48.855 --> 58:51.900 تو کجا با شوهرت آشنا شدی؟ 58:51.900 --> 58:55.403 آها یادم اومد گفته بودی تو پرورشگاه دیدیش، نه؟ 58:55.403 --> 58:56.571 آره 58:58.119 --> 59:02.019 درسته، تو گوهان دیدمش 59:07.819 --> 59:10.877 می‌خوای داستانشو بگم؟ 59:13.129 --> 59:15.819 از اینجور آهنگا هم گوش میدی؟ 59:15.819 --> 59:17.801 ای خدا خیلی باکلاسی 59:17.801 --> 59:21.263 آهنگش از ویوالدیه 59:24.219 --> 59:29.562 ،اون زمان که همه بی‌پول بودیم تو باهامون فرق داشتی 59:30.355 --> 59:35.860 با خودم می‌گفتم اینکه خیلی باهوشه چرا اومده سانگ‌مون دونگ؟ 59:37.419 --> 59:39.319 به خاطر عشق 59:42.075 --> 59:45.370 من تو بخش مالی کار می‌کردم 59:46.663 --> 59:51.319 فکر کنم توی پرورشگاه بهترینشون من بودم 59:51.319 --> 59:52.544 کارمو خوب انجام میدادم 59:54.421 --> 59:57.340 همون‌ جا با بابای جونگ‌بونگ آشنا شدم 59:59.819 --> 01:00:01.594 من بیشتر از اون، بهش علاقه داشتم 01:00:01.594 --> 01:00:03.513 !اوا خاک به سرم 01:00:03.819 --> 01:00:06.419 اون قدیما خیلی جذاب بود 01:00:06.419 --> 01:00:08.226 چرا؟ هنوزم جذابه 01:00:08.226 --> 01:00:10.520 .نه بابا الان دیگه پیر و چروک شده 01:00:11.319 --> 01:00:14.319 خلاصه...چون ماموریت داشتم ...باید میرفتم ترمینال 01:00:14.319 --> 01:00:16.819 اونجا بود که دیدم جلوی در وایستاده 01:00:16.901 --> 01:00:18.695 عین یه مجسمه بودا 01:00:18.695 --> 01:00:24.617 سر تا پاش برق میزد 01:00:29.319 --> 01:00:31.219 ...جونگ‌هوان 01:00:40.519 --> 01:00:42.844 واقعا نمیای کنسرت؟ 01:00:44.220 --> 01:00:45.722 کنسرت لی مون‌سه 01:00:47.057 --> 01:00:49.184 با دوستام برنامه دارم 01:00:49.919 --> 01:00:51.102 چه برنامه‌ای؟ 01:00:51.102 --> 01:00:52.854 می‌خوایم بریم سئول لند 01:00:53.719 --> 01:00:55.106 کدوم دوستات؟ 01:00:55.774 --> 01:00:58.068 هستن دیگه، تو نمی‌شناسیشون 01:00:59.027 --> 01:01:00.653 تو دوستایی داری که من نمی‌شناسم؟ 01:01:00.653 --> 01:01:02.322 آره 01:01:03.990 --> 01:01:06.326 .ببخشید باشه سری بعد 01:01:13.875 --> 01:01:15.377 می‌خوام لباس عوض کنم 01:01:18.171 --> 01:01:20.048 باشه 01:01:45.907 --> 01:01:47.492 شد، ساعت دو شد 01:01:54.332 --> 01:01:55.583 الو، خسته نباشید 01:01:57.132 --> 01:01:58.336 بله دانشکده حقوق 01:01:58.795 --> 01:02:04.384 ...به شماره‌ی 863757 01:02:04.384 --> 01:02:06.845 چند لحظه - باشه - 01:02:09.032 --> 01:02:10.332 الو؟ 01:02:10.332 --> 01:02:11.432 بله؟ 01:02:11.432 --> 01:02:14.332 با عرض تاسف، قبول نشده 01:02:33.121 --> 01:02:37.000 نتیجه‌ها اومد؟ چطور بود؟ 01:02:41.045 --> 01:02:42.297 عزیزم داری کجا میری؟ 01:02:42.297 --> 01:02:43.756 میرم حساب اون پیشگو رو برسم 01:02:43.882 --> 01:02:46.801 !ولش کن، ولش کن چی داری میگی؟ 01:02:48.720 --> 01:02:52.390 شانس بزرگ؟ شانس بزرگ و درد 01:02:52.557 --> 01:02:54.601 !این بیش‌تر بدبختی بزرگه 01:02:54.601 --> 01:02:56.019 دیگه طاقت ندارم 01:02:56.144 --> 01:02:59.282 .ای بابا، اینطوری نکن رفتن به اونجا چه فایده‌ای داره؟ 01:02:59.282 --> 01:03:00.523 کاری از دستمون بر نمیاد 01:03:00.607 --> 01:03:05.320 ،اگه از اول راستشو می‌گفت انقدر امیدوار نمی‌شدم 01:03:05.695 --> 01:03:07.655 دغل باز منو گیر آورده 01:03:08.072 --> 01:03:09.407 میرم حسابشو میرسم 01:03:09.407 --> 01:03:11.284 !نه عزیزم، نکن 01:03:11.284 --> 01:03:12.660 !ولم کن - !عزیزم - 01:03:12.660 --> 01:03:13.536 ...خواهر 01:03:13.661 --> 01:03:15.622 !آروم باش - !ولم کن - 01:03:15.747 --> 01:03:17.415 ...بدبختش می‌کنم - عزیزم - 01:03:18.291 --> 01:03:20.126 ...تروخدا - !ولم کن - 01:03:20.126 --> 01:03:22.337 !عزیزم - !خواهش می‌کنم - 01:03:23.421 --> 01:03:25.298 حتما غوغا به پا شده 01:03:25.932 --> 01:03:29.135 از همون موقع که اون مزخرفاتو سر هم کرد فهمیدم چه خبره 01:03:30.970 --> 01:03:33.056 آره، الان می‌خوام میز نهارو بچینم 01:03:33.306 --> 01:03:35.183 الاناست که سون‌وو از کتابخونه بیاد 01:03:35.934 --> 01:03:41.064 ...پس جونگ‌هوان و بورا و سویون نه دیگه اسمش دوک‌سونه 01:03:41.064 --> 01:03:45.068 به دوک‌سون و نوئول بگو بیان اینجا 01:03:45.443 --> 01:03:48.112 اونجا نمی‌تونن راحت غذا بخورن 01:03:48.154 --> 01:03:51.282 براشون کیمچی با برنج سرخ شده درست می‌کنم 01:03:53.034 --> 01:03:54.327 باشه 01:03:58.332 --> 01:03:59.972 ای بابا 01:04:00.083 --> 01:04:05.129 فکر کردم امسال دیگه خوشبخت میشم، ولی حیف 01:04:07.423 --> 01:04:12.095 برم یه برنج و کیمچی خوشمزه درست کنم 01:04:17.642 --> 01:04:19.519 جونگ‌هوان چی شد؟ کجا رفته؟ 01:04:20.770 --> 01:04:22.981 مامانش بهش یه ماموریت داده 01:04:22.981 --> 01:04:24.732 گفت رفته آژانس مسافرتی 01:04:25.233 --> 01:04:26.734 بورا چی؟ اون کجا رفته؟ 01:04:26.734 --> 01:04:29.988 .نمی‌دونم بعد صبحونه رفت بیرون 01:04:30.238 --> 01:04:31.739 پرسیدم کجا میری 01:04:31.739 --> 01:04:33.992 یه مشت حواله‌ام کرد 01:04:34.492 --> 01:04:36.077 پس تو رو هم میزنه؟ 01:04:36.578 --> 01:04:37.537 ...خیال کردم فقط دوک‌سون رو میزنه 01:04:37.537 --> 01:04:38.830 من سویونم 01:04:39.414 --> 01:04:41.666 دوباره همون دوک‌سونی 01:04:41.916 --> 01:04:42.792 چی؟ 01:04:43.293 --> 01:04:45.712 یه مسئله‌ای پیش اومده 01:04:45.920 --> 01:04:49.424 ...من فکر کردم فقط دوک‌سون رو میزنه چه دست بزنی داره ورپریده 01:04:50.432 --> 01:04:53.803 موندم کدوم مرد بخت برگشته ای می‌گیرش؟ واقعا نگرانشم 01:04:55.430 --> 01:04:57.932 حالا...گفت کِی میاد؟ 01:04:57.932 --> 01:05:02.145 نمی‌دونم، اگه ازش می‌پرسیدم که تیکه پارم می‌کرد 01:05:02.812 --> 01:05:04.814 ای خدا، نوئول بیچاره 01:05:04.897 --> 01:05:07.150 نوئول، می‌خوای بیای خونه ما زندگی کنی؟ 01:05:07.483 --> 01:05:10.820 به جز خونه‌ی خودمون هرجای دیگه که باشه خوبه 01:05:12.864 --> 01:05:14.699 واقعا؟ 01:05:29.589 --> 01:05:31.716 پاشو، جونگ‌بونگ گرسنشه 01:05:31.924 --> 01:05:33.718 !حداقل باید بهش غذا بدی 01:05:33.926 --> 01:05:35.511 چرا اون وقت؟ 01:05:35.511 --> 01:05:37.430 !باز شروع کردی 01:05:37.430 --> 01:05:39.849 خیلی حریص شدی، عزیزم 01:05:40.350 --> 01:05:43.227 خودمونم از اول فکر نمی‌کردیم که بتونه قبول بشه 01:05:43.436 --> 01:05:46.356 حرصتو سر بچه خالی نکن 01:05:53.071 --> 01:05:56.491 .آفرین به می‌ران خوشگل خودم !تو بهترینی 01:05:56.616 --> 01:05:58.159 !خفه 01:05:58.868 --> 01:06:00.453 ...جونگ‌بونگ بیا غذا 01:06:04.374 --> 01:06:08.044 بونگی، عیبی نداره 01:06:08.961 --> 01:06:11.089 خودمونم از اول امیدی نداشتیم 01:06:11.932 --> 01:06:14.425 مرد نباید اینطوری سر خم کنه 01:06:14.884 --> 01:06:16.928 !دلم گرفت اینجوری نکن دیگه 01:06:17.929 --> 01:06:20.473 پاشو بیا نهار. منم گشنمه 01:06:21.099 --> 01:06:22.558 بونگی 01:06:24.686 --> 01:06:27.647 بیرون منتظرتم. زود بیای ها 01:07:11.566 --> 01:07:13.276 راستی، جونگ‌هوان کجاست؟ 01:07:13.401 --> 01:07:16.028 فرستادمش آژانس که باهاشون تصویه کنه 01:07:16.028 --> 01:07:18.823 !هنوز پولشونو ندادی؟ فردا داریم میریما 01:07:19.240 --> 01:07:21.451 تا امروز مهلت داره، مشکلی نیست 01:07:22.285 --> 01:07:24.620 زود غداتو بخور بعدش برو حموم 01:07:24.620 --> 01:07:27.290 حموم؟ نمی‌خوام 01:07:28.332 --> 01:07:31.043 ناسلامتی داریم میریم خارج می‌خوای حموم نکرده بیای؟ 01:07:31.586 --> 01:07:33.337 با جونگ‌بونگ برو 01:07:33.504 --> 01:07:35.298 منم نمی‌خوام برم 01:07:37.258 --> 01:07:38.259 برو گفتم 01:07:38.384 --> 01:07:39.385 چشم 01:07:42.388 --> 01:07:44.640 [سالن مطالعه، خوابیدن ممنوع است] 01:07:49.520 --> 01:07:53.232 کجا رفته؟ امروز اصلا ندیدمش 01:08:00.239 --> 01:08:04.368 سلام، خیلی از آشناییتون خوشبختم 01:08:07.121 --> 01:08:09.040 ژاپنی بلدی؟ 01:08:09.415 --> 01:08:12.627 .نه زیاد در حد چند تا کلمه بلدم 01:08:12.794 --> 01:08:15.505 واقعا حیفه نشستی کنج خونه 01:08:15.505 --> 01:08:20.259 اگه کار می‌کردی با پولش می‌تونستی یه خونه بزرگتر بگیری 01:08:21.093 --> 01:08:23.471 نه بابا، همینم از سرم زیادیه 01:08:24.013 --> 01:08:25.473 فردا اولین روز سال جدیده 01:08:25.473 --> 01:08:26.557 نمیرین شهرتون؟ 01:08:26.557 --> 01:08:30.812 .بلیط قطار گرفتم فردا بعدازظهر میریم 01:08:31.187 --> 01:08:33.564 مادر شوهرمم که نیست 01:08:33.564 --> 01:08:35.316 فقط میریم سر مزارش 01:08:35.900 --> 01:08:38.110 تو چی؟ بار و بندیلت رو بستی؟ 01:08:38.110 --> 01:08:39.445 مگه فردا صبح نمیری؟ 01:08:40.029 --> 01:08:42.657 .چرا جمع و جور کردم از یه ماه قبل چمدونا رو بستم 01:08:47.453 --> 01:08:48.412 الو؟ 01:08:48.412 --> 01:08:50.581 منم، مامان - سلام جونگ‌هوان - 01:08:50.581 --> 01:08:52.250 پولو به آژانس دادی؟ 01:08:52.250 --> 01:08:54.919 آره، یه لحظه پاسپورتت رو میاری؟ 01:08:55.044 --> 01:08:58.089 چی؟ پاسپورتم؟ یه لحظه 01:09:02.426 --> 01:09:03.594 پاسپورت برای چی می‌خوای؟ 01:09:03.594 --> 01:09:04.637 میگن هتلمون عوض شده 01:09:04.637 --> 01:09:06.138 باید دوباره اسمتو وارد کنن 01:09:06.305 --> 01:09:08.850 می‌تونی اسمتو به انگلیسی برام اسپل کنی؟ 01:09:11.519 --> 01:09:16.107 ...اسپل اسمم ...بذار ببینم 01:09:16.816 --> 01:09:18.985 زود باش، مردم پشت سرم منتظرن 01:09:19.632 --> 01:09:23.573 جونگ‌هوان میشه بعدا زنگ بزنی؟ غذام رو گازه 01:09:23.573 --> 01:09:24.657 !بعدا زنگ بزن 01:09:24.824 --> 01:09:25.575 !مامان 01:09:27.618 --> 01:09:29.745 چی شده؟ واسه جونگ‌هوان اتفاقی افتاده؟ 01:09:30.329 --> 01:09:34.458 .هتلمون عوض شده برم یه نگاهی به غذا بندازم 01:09:35.751 --> 01:09:37.753 واسه سفر ژاپن همه چی رو جمع و جور کردین؟ 01:09:39.505 --> 01:09:42.008 مامانت چمدونشو از یه ماه پیش بسته 01:09:42.925 --> 01:09:45.720 اگه ژاپنی ندونی مشکلی پیش نمیاد؟ 01:09:45.720 --> 01:09:48.681 شنیدم سر کره‌ای هایی که ژاپنی بلد نیستن کلاه میذارن 01:09:49.849 --> 01:09:52.935 فکر کردی سر مامانت کلاه میره؟ 01:09:53.060 --> 01:09:54.395 نگران نباش 01:09:55.855 --> 01:09:58.983 تازه مامانت یکم ژاپنی بلده 01:09:59.358 --> 01:10:00.735 !اوه 01:10:01.932 --> 01:10:03.487 ...ای خدا 01:10:08.701 --> 01:10:09.827 الو؟ 01:10:10.453 --> 01:10:12.371 جونگ‌هوان؟ مامانت؟ یه لحظه 01:10:12.580 --> 01:10:14.290 خانومی، بیا تلفن 01:10:14.999 --> 01:10:16.792 اوه، باشه 01:10:20.671 --> 01:10:21.422 بله؟ 01:10:21.422 --> 01:10:23.841 !مامان بجنب اسمتو واسم بخون !عجله دارم 01:10:23.841 --> 01:10:25.301 چرا قطع کردی؟ 01:10:25.509 --> 01:10:26.761 مگه پاسپورتت دستت نیست؟ 01:10:28.012 --> 01:10:34.268 پاسپورتم؟ صبرکن ببینم کجا گذاشتمش 01:10:34.352 --> 01:10:36.979 ...پاسپورتم 01:10:36.979 --> 01:10:39.482 !مامان کلی آدم پشت سرم هستن 01:10:39.482 --> 01:10:41.651 !برام بخونش دیگه 01:10:42.151 --> 01:10:46.832 !جونگ‌هوان آب، آب جوش اومد !برم بهش سر بزنم! بعدا زنگ بزن 01:10:46.832 --> 01:10:47.698 !مامان! مامان 01:10:48.532 --> 01:10:49.992 خانوم، من یه سر برم سوپری و بیام 01:10:50.159 --> 01:10:51.202 باشه 01:10:59.251 --> 01:11:03.756 بابا، مامان کدوم دانشگاه رفته؟ 01:11:04.832 --> 01:11:08.260 ...گفت قبلا توی بانک کار می‌کرده 01:11:08.844 --> 01:11:10.930 ولی نمی‌دونم کدوم دانشگاه رفته 01:11:26.779 --> 01:11:27.822 الو؟ 01:11:27.989 --> 01:11:30.700 !مامان، دق دادی منو 01:11:31.283 --> 01:11:33.202 داری چی کار می‌کنی؟ 01:11:34.078 --> 01:11:36.664 اسپل اسمت به انگلیسی اینقدر سخته؟ 01:11:37.790 --> 01:11:39.166 زودباش پاسپورتت رو ببین بهم بگو 01:11:41.502 --> 01:11:42.837 ...آها، خب 01:11:47.299 --> 01:11:49.093 پاسپورت دستته دیگه، نه؟ 01:11:50.344 --> 01:11:51.303 آره 01:11:51.303 --> 01:11:53.389 صفحه اولش عکس خودته 01:11:53.389 --> 01:11:56.100 .اسمت رو به انگلیسی بغلش نوشته اونو بخون و زود بهم بگو 01:11:59.979 --> 01:12:01.355 چیزه، جونگ‌هوان 01:12:01.355 --> 01:12:03.566 !بله؟ بجنب دیگه 01:12:05.109 --> 01:12:10.781 ...می‌دونی جونگ‌هوان آخه من انگلیسی بلد نیستم 01:12:13.826 --> 01:12:16.579 نمی‌دونم چه جوری باید بخونمش 01:12:18.664 --> 01:12:20.833 منو ببخش، پسرم 01:12:35.181 --> 01:12:37.224 مامانت دانشگاه نرفته 01:12:38.225 --> 01:12:39.894 تازه کی گفته توی بانک کار می‌کرده؟ 01:12:40.978 --> 01:12:42.772 ...خودش می‌گفت توی بخش مالی بوده 01:12:44.148 --> 01:12:46.275 وام با اقساط روزانه میداد 01:12:46.358 --> 01:12:49.403 بزرگترین وام‌ دهنده‌ی پرورشگاه بوده 01:12:49.862 --> 01:12:51.572 تازه از 15 سالگی این کارو می‌کرده 01:12:53.657 --> 01:12:55.159 خیلی زرنگ بود 01:12:56.911 --> 01:12:59.789 چند وقت بعدشم برای یه ژاپنی کار می‌کرد 01:13:01.207 --> 01:13:06.587 ،از بس باهوش بوده یه مدت دلار و ین هم می‌فروخته 01:13:10.508 --> 01:13:13.260 مامانت فقط تا ابتدایی خونده 01:13:14.887 --> 01:13:19.141 ولی خب که چی؟ اصلا هیچ اهمیتی نداره 01:13:20.059 --> 01:13:24.188 به نظر من که مامانت باهوش‌ترین آدم جهانه 01:13:25.064 --> 01:13:28.943 نیازی به دانشگاه و مدرک نیست 01:13:29.193 --> 01:13:34.740 به هیچکدوم اینا نیازی نیست یه برگه کاغذ به چه کار آدم میاد؟ 01:13:35.825 --> 01:13:39.745 همین که با دیگران مهربون باشی و بتونی زندگیت رو بچرخونی، کافیه 01:13:41.831 --> 01:13:48.921 تو هم اگه دانشگاه نری برام ذره‌ای مهم نیست 01:13:49.421 --> 01:13:54.093 مامانت رو ببین، با اینکه دانشگاه نرفته چقدر خوب زندگی می‌کنه 01:13:58.222 --> 01:13:59.765 ...جونگ‌بونگ 01:14:01.684 --> 01:14:05.521 امیدوارم تو شبیه من نشی 01:14:07.022 --> 01:14:08.816 بلکه شبیه مامانت بشی 01:14:09.441 --> 01:14:11.819 واقعا مامانت فوق العاده‌ نیست؟ 01:14:18.367 --> 01:14:20.077 .بریم خونه مطمئنم الان منتظرمونه 01:14:20.077 --> 01:14:21.120 چشم 01:14:31.964 --> 01:14:33.757 کل روز رو اینطوری راه برم؟ 01:14:33.757 --> 01:14:35.801 این مدلی 01:14:41.015 --> 01:14:43.726 !عزیزم می‌ران، من اومدم 01:14:44.101 --> 01:14:45.227 چرا اینقدر دیر کردین؟ 01:14:45.227 --> 01:14:46.854 توی راه چیزی خوردین؟ 01:14:46.854 --> 01:14:48.981 !نه بابا، چیزی نخوردیم 01:14:48.981 --> 01:14:51.025 اول اون لوبیا قرمز دور لبت رو پاک کن بعد دروغ بگو 01:14:52.067 --> 01:14:55.946 !مامانت واقعا علم غیب داره 01:15:02.036 --> 01:15:03.996 ...سون‌یونگ، ظرفت 01:15:07.958 --> 01:15:09.335 گفته بودم که خودم میام میبرم 01:15:09.335 --> 01:15:11.795 .اشکالی نداره بدم نیست یکم ورزش کنم 01:15:11.795 --> 01:15:14.548 چه ورزشی؟ از خونه تو تا اینجا کلا ده قدم راهه 01:15:15.966 --> 01:15:16.967 سون‌وو کجاست؟ 01:15:17.426 --> 01:15:19.345 شامش رو خورد و رفت سالن مطالعه 01:15:19.345 --> 01:15:20.888 تا ساعت یک برنمی‌گرده 01:15:22.973 --> 01:15:25.809 جین‌جو، به آقا سلام کردی؟ 01:15:30.731 --> 01:15:32.149 فکر کنم ازم میترسه 01:15:32.149 --> 01:15:34.652 آخه قیافه‌ت اصلا بامزه نیست 01:15:36.195 --> 01:15:40.783 تو نمیری شهرتون؟ مامانت داره میره خارج درسته؟ 01:15:40.783 --> 01:15:44.119 آره، تصمیم گرفتم امسال پسر خوبی باشم 01:15:45.621 --> 01:15:48.207 راستی، امشبم میری سرکار؟ 01:15:48.207 --> 01:15:52.753 معلومه که میرم، فردا سال نوئه باید تا جایی که می‌تونم پول دربیارم 01:15:52.878 --> 01:15:54.755 جین‌جو رو میبری خونه‌ی جونگ‌هوان اینا؟ 01:15:54.755 --> 01:15:55.965 آره، اونجا سرش گرم میشه 01:15:56.173 --> 01:15:59.009 چیه؟ تو می‌خوای نگهش داری؟ 01:16:00.719 --> 01:16:03.055 می‌دونی که من بچه داریم تعریفی نداره 01:16:04.890 --> 01:16:07.601 !نگران نباش، هیچوقت پیش تو نمیذارمش 01:16:07.977 --> 01:16:11.146 این پیشت باشه، مطمئنم بازم خونریزی مغزی می‌کنی پس میفتی 01:16:41.135 --> 01:16:42.845 با آژانس مسافرتی حرف زدی؟ 01:16:43.470 --> 01:16:44.513 آره 01:16:51.854 --> 01:16:53.105 بفرمایین 01:16:55.274 --> 01:16:57.693 همین بغل می‌فروختن، منم یکم خریدم 01:17:29.808 --> 01:17:31.477 !امشب شام نداریم 01:17:31.477 --> 01:17:32.853 چی؟ - چرا؟ - 01:17:33.145 --> 01:17:34.813 !بیرون غذا می‌خوریم 01:17:34.855 --> 01:17:37.191 !ایول - !غذای بیرون - 01:17:37.566 --> 01:17:39.818 !غذای بیرون، غذای بیرون - !همینه - 01:17:45.324 --> 01:17:47.076 !جین‌جو 01:17:49.328 --> 01:17:52.373 !رستوران! رستوران! رستوران! رستوران 01:17:52.623 --> 01:17:55.459 بابا، داریم میریم رستوران - چی؟ کجا داریم میریم؟ - 01:17:55.459 --> 01:17:57.961 !رستوران! رستوران! رستوران! رستوران 01:17:57.961 --> 01:18:02.633 قراره چی بخوریم؟ - !کباب! رستوران! کباب! رستوران - 01:18:03.842 --> 01:18:06.553 کی دوباره این کارو کرده؟ 01:18:06.553 --> 01:18:09.723 ...ای خدا کجا رفتن؟ 01:18:15.832 --> 01:18:17.189 کی دوباره این کارو کرده؟ 01:18:24.780 --> 01:18:28.450 ای بابا، اینا کجا رفتن؟ 01:18:31.578 --> 01:18:33.414 ...ای خدا 01:18:41.672 --> 01:18:45.467 موسونگ، فقط همین یه دفعه 01:18:55.436 --> 01:18:56.854 جون تو و این بچه 01:18:58.981 --> 01:19:00.274 !سون‌یونگ 01:19:02.359 --> 01:19:03.861 چه غذای خوبی خوردیم 01:19:06.932 --> 01:19:09.241 !دیگه برگردیم خونه 01:19:52.632 --> 01:19:54.832 داداش هر وقت فیلم شنبه شب‌ها شروع شد خبرم کن 01:19:55.120 --> 01:19:55.954 باشه 01:19:59.374 --> 01:20:00.417 جونگ‌هوان 01:20:01.502 --> 01:20:04.004 امشب توی اتاق داداشت بخواب 01:20:04.463 --> 01:20:07.257 !هوا سرده دخترا نمی‌تونن بیرون بخوابن 01:20:07.257 --> 01:20:09.301 ...بورا و دوک‌سون - سویون - 01:20:10.552 --> 01:20:11.887 این قضیه هنوز تموم نشد؟ 01:20:13.388 --> 01:20:17.267 می‌خوام تا لحظه آخر امتحان کنم شاید فرجی شد 01:20:18.018 --> 01:20:20.395 ،به قول گفتنی تا وقتی تموم نشه، تموم نشده 01:20:21.522 --> 01:20:26.777 ،به هرحال، پس بورا و سویون امشب توی اتاق جونگ‌هوان بخوابین 01:20:26.777 --> 01:20:28.445 !ایول 01:20:41.632 --> 01:20:44.086 !ایول، تخت خواب 01:20:46.213 --> 01:20:47.506 !عاشقشم 01:20:53.136 --> 01:20:54.888 اتاقت خیلی تمیزه 01:20:59.101 --> 01:21:00.394 شب بخیر 01:21:00.686 --> 01:21:02.104 هی، کیم جونگ‌هوان 01:21:04.565 --> 01:21:05.774 شب بخیر 01:21:11.113 --> 01:21:12.781 خیلی با هم صمیمی شدین 01:21:13.407 --> 01:21:15.033 ما همیشه صمیمی بودیم 01:21:15.659 --> 01:21:17.703 راستی... بعد ازظهر کجا رفته بودی؟ 01:21:17.828 --> 01:21:19.232 سرت تو کار خودت باشه 01:21:19.788 --> 01:21:21.248 اصلا هم کنجکاو نیستم 01:21:22.374 --> 01:21:25.043 هی سونگ دوک‌سون، من تغییری نکردم؟ 01:21:28.839 --> 01:21:30.465 !بی‌ریخت تر شدی 01:21:31.132 --> 01:21:33.260 چته وحشی؟ 01:21:33.260 --> 01:21:34.132 چی بلغور کردی؟ 01:21:34.132 --> 01:21:37.032 !گفتم زشت‌تر شدی دیگه چی باید بگم؟ 01:21:37.032 --> 01:21:39.641 واقعا تغییری تو من ندیدی؟ 01:21:40.142 --> 01:21:40.851 !خفه 01:21:42.936 --> 01:21:45.772 .مثلا خونه مردم هستیما اینقدر نیفتین به جون هم 01:21:46.398 --> 01:21:48.532 وگرنه جفتتون رو میندازم بیرون، فهمیدین؟ 01:21:48.817 --> 01:21:49.860 ...چشم 01:21:56.617 --> 01:21:58.368 بفرمایید 01:22:03.832 --> 01:22:08.503 ایشالا که به سلامتی برین ژاپن و برگردین 01:22:08.503 --> 01:22:09.421 !پس به خاطرش بنوشیم 01:22:09.421 --> 01:22:12.466 !نوش جان - !نوش جان - 01:22:15.636 --> 01:22:19.264 ای خدا، خیلی بهتون حسودیم میشه 01:22:19.264 --> 01:22:23.132 خونه به این محشری دارین سفر خارج هم که میرین 01:22:23.132 --> 01:22:25.687 حتما یکیتون خیلی خوش شانسه که این همه به خوشبختی رسیدین 01:22:25.687 --> 01:22:27.439 واقعا بهتون حسودیم میشه 01:22:28.398 --> 01:22:31.026 ...فقط اگه جونگ‌بونگ دانشگاه قبول میشد 01:22:32.027 --> 01:22:33.195 بی‌خیالش دیگه 01:22:34.196 --> 01:22:38.575 آره. ولش کن، سال دیگه بازم امتحان میده 01:22:38.575 --> 01:22:40.869 !سال دیگه میشه هفتمین بار 01:22:41.119 --> 01:22:44.032 ،اگه هفت سال پیش دانشگاه میرفت تاحالا فارغ التحصیل شده بود 01:22:44.122 --> 01:22:47.250 آره اگه میرفت سربازی، الان ستوان یکم بود 01:22:48.460 --> 01:22:51.046 نباید میرفتیم پیش اون پیشگو 01:22:51.046 --> 01:22:54.174 اگه نگفته بود یه شانس بزرگ در انتظارته 01:22:54.174 --> 01:22:55.425 بیخودی توقعمون بالا نمیرفت 01:22:55.425 --> 01:22:58.804 چطور؟ مگه گفته بود شانس به جونگ‌بونگ رو می‌کنه؟ 01:22:58.804 --> 01:23:04.643 آره، اینطوری بهمون گفت !ما هم فکر کردیم دیگه حتما قبول میشه 01:23:04.643 --> 01:23:07.632 خب کی می‌دونه؟ شاید تو چیزای دیگه شانس بیاره 01:23:08.230 --> 01:23:10.273 تو چیزای دیگه؟ - آره - 01:23:10.732 --> 01:23:11.942 منظورت چیه؟ 01:23:11.942 --> 01:23:15.862 من چه می‌دونم؟ مگه من رمالم از من می‌پرسی؟ 01:23:18.198 --> 01:23:20.867 چی می‌تونه از دانشگاه رفتن بهتر باشه؟ 01:23:42.632 --> 01:23:44.433 [یک بسته مجانی] 01:24:07.247 --> 01:24:09.249 به شما گفته دوک‌سون باید اسمشو عوض کنه 01:24:09.249 --> 01:24:11.626 و جونگ‌بونگ خوش شانسی میاره 01:24:11.793 --> 01:24:14.838 به مامان سون‌وو چی؟ به اون چی گفت؟ 01:24:17.215 --> 01:24:19.384 خجالت می‌کشم، نمی‌تونم بگم 01:24:19.843 --> 01:24:22.304 یه چیزی گفت دیگه ندونین بهتره 01:24:22.304 --> 01:24:25.032 ای بابا، بیشتر کنجکاومون کردین 01:24:25.515 --> 01:24:29.978 شاید گفته با یه مرد خوب آشنا میشه و به زودی ازدواج می‌کنه 01:24:30.103 --> 01:24:31.688 ساکت، سرتون به کار خودتون باشه 01:24:33.064 --> 01:24:36.610 ..راستی، جین‌جو بچه چی شد؟ 01:24:37.110 --> 01:24:39.362 ای خدا، پاک یادم رفته بود 01:24:40.238 --> 01:24:41.907 سون‌یونگ بچه رو پیش کی گذاشت رفت؟ 01:24:56.087 --> 01:24:57.881 موسونگ، شرمنده دیر کردم 01:25:03.011 --> 01:25:04.304 موسونگ؟ 01:25:13.980 --> 01:25:15.023 برگشتی؟ 01:25:18.109 --> 01:25:19.632 حالت خوبه؟ 01:25:20.278 --> 01:25:21.822 دارم از دست میرم 01:25:24.908 --> 01:25:26.732 حقا که دختر خودته 01:25:28.912 --> 01:25:30.914 دیوونم کرد 01:25:40.173 --> 01:25:42.884 ای خدا، سلام جین‌جو 01:25:44.302 --> 01:25:46.054 چی کار کردی با عمو؟ 01:25:48.598 --> 01:25:50.183 آروم، دردم میاد - ...باشه - 01:25:57.399 --> 01:25:59.332 ای خدا 01:29:29.444 --> 01:29:30.779 جونگ‌هوان 01:29:31.132 --> 01:29:32.405 چیه؟ 01:29:34.365 --> 01:29:36.409 بیا بریم کنسرت 01:29:50.256 --> 01:29:52.133 بیا با هم بریم 01:29:56.721 --> 01:30:00.391 میای دیگه؟ آره؟ 01:30:01.810 --> 01:30:06.898 آره، میام 01:31:16.634 --> 01:31:18.595 کل روز کجا بودی؟ 01:31:20.054 --> 01:31:23.308 .یکمی کار داشتم نیازی نیست تو بدونی 01:31:28.146 --> 01:31:29.189 ولی... بورا 01:31:31.357 --> 01:31:33.067 منتظرم بودی؟ 01:31:34.611 --> 01:31:36.632 پس منتظر کی باشم این وقت شب؟ 01:31:41.576 --> 01:31:43.536 قرار گذاشتن با یه پسر مدرسه‌ای چقدر دردسر داره 01:31:58.426 --> 01:32:01.012 عینک جدید زدی 01:32:07.477 --> 01:32:08.937 خوشگل شدی 01:32:23.826 --> 01:32:25.032 بورا 01:32:33.086 --> 01:32:35.380 میشه بغلت کنم؟ 01:33:01.982 --> 01:33:04.734 .زودی وسایلتون رو جمع کنین و برین مامان‌بزرگ منتظرتونه 01:33:04.734 --> 01:33:05.652 چشم 01:33:05.652 --> 01:33:06.903 نگران نباشین، برین به سلامت 01:33:07.362 --> 01:33:08.738 !ما دیگه رفتیم 01:33:08.738 --> 01:33:09.447 خداحافظ 01:33:17.706 --> 01:33:19.165 آقا، لطفا برین فرودگاه گیمپو 01:33:19.165 --> 01:33:19.875 چشم 01:33:31.428 --> 01:33:35.390 یعنی دست گل به آب نمیدن؟ خیلی بی دقتن 01:33:36.516 --> 01:33:39.060 نگران نباش، اونا بچه های کین؟ 01:33:39.895 --> 01:33:41.146 بچه های کین؟ 01:33:41.146 --> 01:33:42.939 !معلومه، بچه‌های توان 01:33:43.607 --> 01:33:45.984 .دیگه بزرگ شدن نگرانشون نباش 01:33:46.735 --> 01:33:49.529 چی چیو بزرگ شدن؟ حالا خیلی کار دارن 01:33:50.989 --> 01:33:52.949 پاسپورتا رو آوردی دیگه؟ 01:33:53.825 --> 01:33:55.243 !اوه آره، پاسپورتا 01:33:59.748 --> 01:34:01.333 !اینجاست 01:34:01.333 --> 01:34:02.250 ...ای خدا 01:34:04.502 --> 01:34:06.171 بذار عکستو ببینم 01:34:06.171 --> 01:34:08.214 چیو می‌خوای ببینی؟ شبیه دختر شایسته کره افتادم 01:34:08.965 --> 01:34:11.801 این چیه؟ تو نوشتیش؟ 01:34:11.968 --> 01:34:13.011 چی رو؟ 01:34:13.011 --> 01:34:15.764 .اینجا رو میگم تو نوشتی؟ 01:34:17.042 --> 01:34:19.851 [ام، ای، آر، اِی، ان، آر، اِی] 01:34:23.438 --> 01:34:27.742 [ام، ای، آر، اِی، ان، آر، اِی] 01:34:52.008 --> 01:34:55.011 .جونگ‌هوان نوشته کاملا معلومه 01:34:55.220 --> 01:34:56.680 آها، واقعا؟ 01:34:58.264 --> 01:35:00.642 جونگ‌هوان از اینطور کارها هم بلده؟ 01:35:01.851 --> 01:35:04.270 می‌خواستم به بچه‌ها بگم این کارو برامون بکنن 01:35:04.688 --> 01:35:06.042 ولی روم نشد 01:35:07.148 --> 01:35:09.642 جونگ‌هوان ما خیلی با ملاحظه‌ست 01:35:12.070 --> 01:35:14.698 مردی شده واسه خودش 01:35:21.746 --> 01:35:24.374 آره، دیگه مرد شده 01:35:26.842 --> 01:35:29.170 بچه‌ام دیگه بزرگ شده 01:35:33.299 --> 01:35:36.678 مامان اینا رفتن؟ نشد خدافظی کنم 01:35:37.971 --> 01:35:40.140 !دیر شد، الان قطار راه میفته !زود باشین 01:35:40.140 --> 01:35:41.433 !چشم 01:35:42.600 --> 01:35:44.185 !برادرا، سال نو مبارک 01:35:44.185 --> 01:35:45.311 !ممنون 01:35:45.854 --> 01:35:47.147 خداحافظ 01:35:49.941 --> 01:35:51.276 !بدو بیا 01:35:54.362 --> 01:35:55.530 سلام 01:35:56.156 --> 01:35:57.742 دارین میرین؟ - !آره - 01:35:57.742 --> 01:36:00.442 !مطمئنم اتوبوس حسابی شلوغ میشه - !مشکلی نیست - 01:36:00.442 --> 01:36:02.078 !مواظب محله باش 01:36:02.078 --> 01:36:03.742 !سفر بخیر - !ممنون - 01:36:08.251 --> 01:36:10.670 !جونگ‌بونگ! صبر کن 01:36:13.798 --> 01:36:14.716 بیا 01:36:18.386 --> 01:36:21.056 داشت یادم میرفت، دوستم مان‌اوک گفت اینو بدمش به تو 01:36:22.640 --> 01:36:25.018 می‌شناسیش، مگه نه؟ شنیدم قبلا همو دیدین 01:36:25.769 --> 01:36:26.519 آره 01:36:27.228 --> 01:36:29.355 !چه تصادفی 01:36:30.982 --> 01:36:35.070 !امسال واقعا سال توئه بین این همه آدم تو نامه عاشقونه گرفتی 01:36:39.699 --> 01:36:40.742 !دیگه واقعا خداحافظ 01:36:49.125 --> 01:36:50.960 جونگ‌هوان؟ - چیه؟ - 01:36:51.419 --> 01:36:52.962 هنوز سال تحویل نشده؟ 01:36:53.797 --> 01:36:55.090 منظورت چیه؟ 01:36:55.423 --> 01:36:56.841 همینطوری پرسیدم 01:37:19.906 --> 01:37:23.618 وای، چون عید شده همه جا خلوت و خالیه 01:37:23.618 --> 01:37:25.245 فکر کنم همه رفتن شهرشون 01:37:25.245 --> 01:37:26.746 چقدر سرده 01:37:40.742 --> 01:37:42.142 چقدر غذا زیاد داریم، نه جین‌جو؟ 01:37:42.142 --> 01:37:45.140 سون‌وو، یه بار دیگه بهشون زنگ بزن !بگو عجله کنن 01:37:45.142 --> 01:37:46.975 باشه - من اومدم - 01:37:48.059 --> 01:37:49.442 نمی‌خواد زنگ بزنی 01:37:49.442 --> 01:37:50.642 سلام 01:37:50.937 --> 01:37:53.106 سلام سون‌وو، مشتاق دیدار 01:37:53.398 --> 01:37:55.316 !باید زودتر میومدی !غذا یخ کرد 01:37:55.642 --> 01:37:56.609 سوپ کیک برنجیه؟ 01:37:56.642 --> 01:37:59.028 .امروز سال جدیده خبر داری دیگه؟ 01:37:59.028 --> 01:37:59.942 آره 01:38:00.196 --> 01:38:01.239 تِک کجاست؟ 01:38:01.406 --> 01:38:02.490 داره میاد 01:38:02.490 --> 01:38:03.616 میرم دنبالش 01:38:03.616 --> 01:38:06.494 .نمی‌خواد، غذاتو بخور اونم زودی میاد 01:38:06.542 --> 01:38:09.242 .موقع بادوک کاملا غرق بازی میشه میرم میارمش 01:38:10.915 --> 01:38:12.208 باشه، زود بیا 01:38:16.379 --> 01:38:20.550 رفتی پیش پیشگو؟ خب چی گفت؟ 01:38:21.843 --> 01:38:26.764 نگو و نپرس، همسایه‌ها که از طالع بلندم داشتن پس میفتادن 01:38:27.223 --> 01:38:31.102 جدی؟ چرا؟ مگه چی گفت؟ 01:38:33.021 --> 01:38:35.064 حالا چون تویی بهت میگم 01:38:50.413 --> 01:38:54.792 توی طالع تو یه خوشبختی بزرگ‌تر می‌بینم 01:38:55.043 --> 01:38:55.543 چی؟ 01:38:56.669 --> 01:38:58.588 من؟ توی طالع من؟ 01:38:59.088 --> 01:39:00.590 چی هست؟ 01:39:02.008 --> 01:39:03.593 یه پسر دیگه تو راه داری 01:39:04.344 --> 01:39:05.345 چی؟ 01:39:05.803 --> 01:39:07.096 یا خدا 01:39:07.642 --> 01:39:08.932 خاک به سرم 01:39:09.342 --> 01:39:11.976 یه پسر دیگه تو راه داری 01:39:15.188 --> 01:39:16.981 هنوز می‌تونی حامله شی، مگه نه؟ 01:39:17.649 --> 01:39:19.067 !بالاخره جوونی 01:39:27.325 --> 01:39:28.493 به نظر تو هم مسخره‌ست؟ 01:39:30.078 --> 01:39:32.413 من دیگه تو سن بچه زاییدن نیستم 01:39:32.413 --> 01:39:35.124 هنوز باورم نمیشه همچین حرفی بهم زد 01:39:36.042 --> 01:39:38.002 فقط پولمو ریختم دور 01:39:38.336 --> 01:39:41.172 ...آدمی که خبر نداره !تو هنوز جوونی 01:39:41.642 --> 01:39:43.007 چی؟ 01:39:43.299 --> 01:39:48.554 عقلتو از دست دادی به سلامتی؟ !من که چهل سالم رد کردم 01:39:49.180 --> 01:39:54.310 مگه اینکه لک لک ها از آسمون ...برام بچه بندازن پایین 01:39:56.942 --> 01:39:58.842 نه، سون‌وو؟ 01:39:58.842 --> 01:40:00.542 چی؟ چی میگی؟ 01:40:04.404 --> 01:40:05.613 سلام 01:40:10.868 --> 01:40:12.829 سال نوتون مبارک 01:40:13.538 --> 01:40:14.831 سلام، جین‌جو 01:40:15.142 --> 01:40:15.999 بخور 01:40:17.041 --> 01:40:18.126 باز کل شبو بیدار موندی؟ 01:40:18.242 --> 01:40:19.542 نمی‌خواد 01:40:20.169 --> 01:40:21.671 مسابقه بزرگت تموم شد؟ 01:40:21.742 --> 01:40:22.742 آره 01:40:23.423 --> 01:40:25.258 بهشون بگو دیگه اینقدر برات مسابقه نذارن 01:40:25.883 --> 01:40:28.011 ،بزرگترینش تموم شد دیگه راحت شدم 01:40:28.011 --> 01:40:29.429 امروز و فردا رو می‌تونم استراحت کنم 01:40:34.892 --> 01:40:36.185 اینو چطوری بخورم؟ 01:40:36.185 --> 01:40:37.603 بخور دیگه 01:40:38.688 --> 01:40:39.522 بگو آاا 01:40:39.546 --> 01:40:46.046 مترجم: مهســــا 01:40:48.042 --> 01:40:49.542 سلام، دوک‌سون 01:40:51.117 --> 01:40:52.660 واقعا به عنوان یه دختر دوسش داری؟ 01:40:54.954 --> 01:40:56.122 به نظرم بانمکه 01:40:56.542 --> 01:40:57.832 شما دو تا چی کار می‌کنین؟ 01:40:59.667 --> 01:41:00.710 من رفتم 01:41:00.942 --> 01:41:04.964 جین‌جو، بیا بعدا با هم بازی کنیم، باشه؟ 01:41:04.964 --> 01:41:06.341 سون‌وو هنوز نمی‌دونه؟ 01:41:06.799 --> 01:41:09.177 واقعا می‌ترسم بو ببره 01:41:09.342 --> 01:41:10.342 سو‌ وو هنوز خبر نداره؟ 01:41:10.342 --> 01:41:11.929 !معلومه که نه !وگرنه بدبخت میشم 01:41:12.042 --> 01:41:13.765 ...مامانت کار دیگه ای نمی‌کنه 01:41:14.015 --> 01:41:15.808 چرا شما می‌دونین ولی من خبر ندارم؟ 01:41:16.342 --> 01:41:18.142 ...چرا شما می‌دونین ولی من که پسرشم 01:41:21.230 --> 01:41:22.440 چی؟ 01:41:22.440 --> 01:41:23.524 احمق روانی 01:41:24.642 --> 01:41:25.735 !دوک‌سون 01:41:26.242 --> 01:41:27.570 !فردا می‌بینمت 01:41:28.404 --> 01:41:30.865 پس کی بریم؟ آخر هفته؟ 01:41:35.328 --> 01:41:36.788 گریه‌ات تموم شد؟ 01:41:37.080 --> 01:41:39.042 انگاری تِک هم یه چیزایی بلده 01:41:49.766 --> 01:41:54.766 ::. www.Doostihaa.com .::